080247 Suivi environnemental de la phase de réalisation pour le projet de couverture antibruit de la zone de Schwamendingen.


5063049 SIMAP - 22.07.2016
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Office fédéral des routes (OFROU), Division Infrastructure routière Est, Filiale de Winterthour
Beschaffungsstelle/Organisator
Office fédéral des routes (OFROU), Division Infrastructure routière Est, Filiale de Winterthour
Offerte: 080247 EHS, Suivi environnemental de la phase de réalisation
Grüzefeldstrasse 41
8404 Winterthour
Schweiz
Telefon: +41 58 480 47 11
Fax: +41 58 480 47 90
E-Mail: beschaffung.winterthur@astra.admin.ch
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Office fédéral des routes (OFROU), Division Infrastructure routière Est, Filiale de Winterthour
080247 EHS, Suivi environnemental de la phase de réalisation - Ne pas ouvrir - dossier d'offre
Grüzefeldstrasse 41
8404 Winterthour
Schweiz
Telefon:
Fax:
E-Mail:
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
08.08.2016
Bemerkungen: Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d'ici au 18.08.2016. Les questions reçues après le 08.08.2016 ne seront pas traitées.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 12.09.2016
Formvorschriften: Pour les entreprises préimpliquées, c'est le délai de soumission défini dans le chiffre 4.5 qui s'applique même si elles faisaient uniquement partie d'une communauté de soumissionnaires lors de la préparation.

L'offre (dossier de l'offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou DVD) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l'affranchissement par une machine d'entreprise n'est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l'offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L'enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l'indication " Ne pas ouvrir - dossier d'offre " bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l'offre doit être déposée à la loge de l'OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d'un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d'un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture.
L'accusé de réception doit alors être envoyé à l'adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
EMPTY
Dienstleistungskategorie CPC:
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
080247 Suivi environnemental de la phase de réalisation pour le projet de couverture antibruit de la zone de Schwamendingen.
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
080247
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 90721000 - Dienstleistungen im Bereich Umweltsicherheit
CPV: 71313000 - Umwelttechnische Beratung
CPV: 71313450 - Umweltüberwachung im Bau
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
L'Office fédéral des routes OFROU va réaliser le projet de couverture antibruit de la zone de Schwamendingen à Zurich en collaboration avec le canton et la ville de Zurich. La couverture de la route nationale N01/70 va créer une construction utilitaire d'environ 30 mètres de large et de près d'un kilomètre de long. Sur le toit de la construction, se trouveront un espace vert et libre traversant pour la population du quartier qui sera desservi par des rampes, des escaliers et des ascenseurs pour les piétons et les cyclistes. Dans un même temps, le tunnel de Schöneich sera remis en état. De plus amples informations sur le projet sont disponibles sur le site Internet www.einhausung.ch.
Le présent marché concerne le suivi environnemental de la phase de réalisation pendant les phases de projet appel d'offres et réalisation.
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Chantier N01/40 Zurich Schwamendingen et filiale OFROU F4 à Winterthour (réunions)
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Les offres globales et forfaitaires et/ou les offres avec un tarif moyen horaire ne sont pas admises.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Les offres déposées doivent être complètes. Aucune modification du texte de l'offre n'est autorisée. Les offres partielles ne sont pas valables et seront éliminées.
2.10 Ausführungstermin
Beginn 01.11.2016 und Ende 30.06.2025

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Selon les explications fournies dans le cahier des charges.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Aucune.
3.3 Zahlungsbedingungen
Dans les 45 jours suivant la réception de la facture à l'OFROU.
3.4 Einzubeziehende Kosten
La rémunération et les prix couvrent toutes les prestations figurant dans les documents d'appel d'offre et nécessaires à l'exécution du contrat.
3.5 Bietergemeinschaft
Admises, à condition qu'un soumissionnaire assume la conduite, et qu'il indique dans le dossier de l'offre les partenaires impliqués. Une fois l'offre remise, il n'est plus possible de modifier la composition de la communauté.
3.6 Subunternehmer
Admis, à condition qu'ils ne fournissent pas plus de 50 % des prestations totales. Ils devront figurer dans le dossier de l'offre.
Les données relatives aux sous-traitants seront également examinées.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.

CQ1 : aptitude technique / professionnelle du soumissionnaire
CQ2 : aptitude économique / financière du soumissionnaire
CQ3 : certification de gestion de la qualité selon ISO 9001
CQ4 : expérience des personnes clés
CQ5 : disponibilité des personnes clés
CQ6 : part représentée par les sous-traitants
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d'offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération :

CQ1 : aptitude technique/professionnelle du soumissionnaire
Projet de référence concernant des travaux terminés (au moins phase de la SIA 52 jusqu'à au plus tard la fin 2016) présentant une complexité comparable et relevant de la même spécialité avec des informations sur la période, le volume du mandat, les travaux exécutés / les prestations du soumissionnaire. La référence peut être apportée par au max. deux références partielles.

CQ2 : aptitude économique / financière du soumissionnaire
Le chiffre d'affaires annuel du soumissionnaire doit au moins faire le double du chiffre d'affaires moyen de l'offre soumise par le soumissionnaire.

CQ3 : certification de gestion de la qualité
Certification ISO 9001 valide du soumissionnaire ou, pour les communautés de soumissionnaires, au moins pour l'entreprise chef de file. Joindre une copie de la certification.

CQ4 : expérience des personnes clés chef de projet et chef de projet suppléant
Projets de référence du chef de projet et du chef de projet suppléant concernant des travaux terminés (au moins phase de la SIA 52 jusqu'à au plus tard la fin 2016) présentant une complexité comparable et relevant de la même spécialité avec des informations sur la période, le volume du mandat, les travaux exécutés / les prestations des personnes clés. La référence peut être apportée par au max. deux références partielles par personne clé.

CQ5 : disponibilité des personnes clés chef de projet et chef de projet suppléant
Preuve que la disponibilité est supérieure à la disponibilité requise dans le cadre du projet pendant les deux années à venir (à partir du 1er trimestre 2017). Enumération et présentation détaillées de la charge de travail (en temps) dans le cadre des autres projets

CQ6 : part représentée par les sous-traitants :
Au maximum 50% de la prestation peut être réalisée par des sous-traitants.

Documents / attestations devant être fournis après la soumission de l'offre à la demande du pouvoir adjudicateur : extrait récent du registre du commerce, extrait récent du registre des poursuites, extrait récent de la caisse de compensation AVS / AI / APG / AC, attestation récente SUVA / AFC, attestations d'assurance valables du soumissionnaire concernant l'assurance en responsabilité civile de l'entreprise.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 CA1 : COMPETENCES ET REFERENCES DES PERSONNES CLES SPECIFIQUES AU MANDAT (notamment les références CQ4 et le CV) Gewichtung 35%
 avec la répartition suivante:
 - Chef de projet Gewichtung 20%
 - Chef de projet suppléant Gewichtung 15%
 CA2 : ANALYSE DES TACHES ET PROPOSITION D'APPROCHE, COMPOSITION DES EQUIPES Gewichtung 25%
 avec la répartition suivante:
 - Recensement correct des tâches, conditions cadres et défis et classement en fonction de leur importance Gewichtung 15%
 - Proposition d'approche et opportunité de la composition des équipes Gewichtung 10%
 CA3 : PRIX Gewichtung 40%
 Un nombre d'heures estimé réparti par fonction est prescrit. Le soumissionnaire doit proposer un taux d'honoraire selon la fonction.
 .
 EVALUATION DU PRIX
 La note maximale (5) est attribuée à l'offre révisée au prix le plus bas. Les offres, dont le prix est supérieur de 100 % ou plus à celui de l'offre la plus basse obtiennent la note 0. Entre deux,
 l'évaluation est linéaire (arrondi à deux points après la virgule). Les éventuels escomptes proposés ne sont pas pris en compte lors de l'évaluation des prix.
 NOTATION DES AUTRES CRITERES DE QUALITE
 L'évaluation est toujours indiquée au moyen des notes 0 à 5 :
 0 = évaluation impossible ; aucune information
 1 = critère très mal rempli ; informations insuffisantes et incomplètes
 2 = critère mal rempli ; informations sans lien suffisant avec le projet
 3 = critère rempli de manière normale, moyenne ; qualité moyenne correspondant aux exigences de l'appel d'offres
 4 = critère rempli de manière satisfaisante ; très bonne qualité
 5 = critère rempli de manière très satisfaisante ; excellente qualité, contribution très importante à la réalisation de l'objectif
 Si un critère principal est composé de sous-critères, ceux-ci sont notés. Le nombre de points du critère est obtenu à partir la somme des notes des sous-critères, multipliée par leur pondération.
 Total des points : somme des notes multipliée par leur pondération (total maximal : 5 x 100 = 500).
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
180 Tage ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 22.07.2016
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Aucune.
4.2 Geschäftsbedingungen
Selon le contrat prévu.
4.3 Verhandlungen
Les négociations demeurent réservées. ll n'y aura pas d'enchères inversées ni de négociations sur le prix. Les négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
4.5 Sonstige Angaben
1. La maturité de réalisation du projet ainsi que la disponibilité des crédits demeurent réservées.
2. L'élaboration des offres n'est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
3. L'ouverture des offres n'est pas publique.
4. Préimplication : Ernst Basler + Partner SA, la communauté d'ingénieurs K12+ (Locher Ingenieure AG, Emch+Berger AG, Bänziger Partner AG), Pöyry Infra AG, HBI Haerter AG, Erb+Partner AG, Rotzler Krebs Partner GmbH, agps architecture ltd., Gähler und Partner AG, la communauté de soumissionnaires Hager-SNZ (Hager Partner AG, SNZ Ingenieure und Planer AG) sont exclus de la participation à la présente procédure.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.