(16027) 307 NUBES


5125777 SIMAP - 20.09.2016
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Nicht vorhanden
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Federal Office of Culture FOC, National Library
Beschaffungsstelle/Organisator
Federal Office for Buildings and Logistics FOBL
Fellerstrasse 21
3003 Bern
Schweiz
Telefon:
Fax:
E-Mail: beschaffung.wto@bbl.admin.ch
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Federal Office for Buildings and Logistics FOBL
Tender service (DöA)
Projekt (16027) 307 NUBES
Fellerstrasse 21
3003 Bern
Schweiz
Telefon:
Fax: +41 58 463 26 98
E-Mail: beschaffung.wto@bbl.admin.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
06.10.2016
Bemerkungen: Questions regarding this tender may be posted anonymously on the forum on the www.simap.ch website. Questions received after the date indicated above will not be pro-cessed. Tenderers will be notified by email once the replies have been published on the www.simap.ch website.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 31.10.2016
Uhrzeit: 23:59
Formvorschriften: Concerning the submission of tenders: address see paragraph 1.2.
a) Delivery to the FOBL reception desk (by the tenderer or by courier):
The offer must be delivered no later than the date indicated above, during the reception's opening hours (8:00 - 12:00 and 13:00 - 16:00), in return for an acknowledgement of receipt by the FOBL.
b) Delivery by post:
The postmark or the bar code label from a Swiss or officially recognised foreign post office is decisive as proof of date of delivery. (A company stamp is not recognised as a postmark.)
c) Delivery of the offer to a diplomatic or consular representation of Switzerland abroad:
Foreign tenderers may submit their offer no later than the date indicated above to a diplomatic or consular representation of Switzerland in their country, during opening hours, in return for an acknowledgement of receipt. The receipt must be sent to the Procurement Entity by fax (fax number paragraph 1.2 above) by the deadline for submission of offers at the latest. In all cases, the tenderer must ensure that he holds a receipt acknowledging that the offer has been submitted within deadline.
Offers arriving after the deadline indicated above will not be taken into consideration and will be returned to the sender.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Nicht vorhanden
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
EMPTY
Dienstleistungskategorie CPC: [7] Datenverarbeitung und verbundene Tätigkeiten
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
(16027) 307 NUBES
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
(16027) 307
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 72000000 - IT-Dienste: Beratung, Software-Entwicklung, Internet und Hilfestellung
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
In this tender the National Library (NL) looks for the following software services as well as project services and a provider fulfilling the requirements of the federal administration:
1. Library service platform (LSP) for staff users
2. Public search service (PSS) for end users
3. Requirements concerning the provision of the services
4. Assistance for migration, configuration and deployment of the services

1. Library service platform (LSP)
In order that this LSP meets the requirements of the NL, it has to offer the following functionalities:
- it provides the functional modules for acquisition of monographs and serials in print or digital form, for vendor management, for cataloguing and item/object management, for circulation and closed stacks management, as well as powerful internal search capabilities tailored to the needs of the NL's staff
- the service is provided as a web application without a locally installed client
- its user interface is available in the official languages of Switzerland (German, French, Italian) and English or can be translated by the NL
- it is fully Unicode compliant
- it supports MARC21 for import, export and data exchange
- it supports RDA alongside other cataloguing rules
- it supports the Gemeinsame Normdatei (GND) with its specialities for cataloguing and uses it on the search interface to enrich the index
- it provides workflows for legal deposit, gifts and unsolicited items
- it provides well documented and standardised stable interfaces to allow third party applications and services to use the core functionalities to access cataloguing (import/export), circulation and acquisition data
- it allows the NL to deliver its statistics, bibliographies and reports by providing a flexibly customisable statistics and reports module

2. Public search service (PSS)
In order that the PSS meets the requirements of the NL, it has to offer the following functionality:
- it is capable of providing, in parallel, different instances that differ in corporate design, search capabilities, search scope and interface functionalities
- it interacts directly with the LSP to provide the end user functionalities for circulation and document delivery
- it provides out-of-the box all official languages of Switzerland (German, French, Italian) as well as English and supports multilingual search
- it has to be adaptable to incorporate the mandatory elements of the federal corporate design

3. Requirements concerning the provision of the service
The LSP and the PSS should be services hosted by the tenderer. The NL as a federal institution has several requirements that the tenderer and the services must offer:
- the tenderer guarantees support and continuous further development during the term of the agreement/contract
- the tenderer chooses the optimal infrastructure and system design to guarantee an undisrupted service provision
- alongside the operational service, the NL has access to a test system based on its own data
- the tenderer collaborates with the NL for the further development of the service
- the tenderer supports the NL to comply with the safety and workplace regulations set out by the Swiss federal administration
- as the NL generates user profiles according to Swiss data protection law in order to provide circulation services to its customers, the tenderer must fulfil all regulations set out by the Federal Act on Data Protection of 19 June 1992 (Status as of 1 January 2014)

4. Assistance for migration, configuration and deployment
The NL has to go live with the new LSP and PSS by 4Q 2017.
In order to meet the scheduled deadlines the tenderer allocates the correct amount of resources (starting 1Q 2017) to successfully deliver the following services:
- Configuration of LSP and PSS together with NL staff
- Integration of LSP and PSS in the IT infrastructure of the NL
- Migration of NL data from the current system to the LSP
- Training of NL staff in the use of LSP and PSS as well training of NL's system librarians to configure and tweak LSP and PSS
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Bern
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen: Start: Q1 2017, end: 31.12.2037

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
none
3.2 Kautionen / Sicherheiten
none
3.3 Zahlungsbedingungen
The net amount of a duly established electronic invoice in Swiss francs will be paid, if applicable plus VAT, within 30 days of receipt of the invoice. More information about electronic billing is available on the following website:
http://www.e-rechnung.admin.ch/e/index.php
3.4 Einzubeziehende Kosten
All prices must be quoted in Swiss francs, excluding VAT. Prices excluding VAT include insurance, fees, social security contributions, transport and tariffs, etc.
3.5 Bietergemeinschaft
Is not allowed
3.6 Subunternehmer
Are allowed. If the tenderer uses subcontractors for the execution of services, the tenderer has overall responsibility for the project. The tenderer must show the names and roles of all his subcontractors.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
All companies that have the financial and technical capabilities and meet the criteria for suitability and the technical specifications are called to submit a tender in Swiss francs.
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
The evidence of suitability listed below must be provided in full and without any limitations or modifications when the offer is submitted, otherwise the offer will not be considered further.

EK 01 Economic / financial capacity
The tenderer has sufficient economic / financial capacity to fulfil the contract.
Extracts from the Commercial Register and the Debt Collection Register that are no more than three months old (originals or copies), or for foreign tenderers recently established comparable official documents (originals or copies).
These documents are to be provided only upon request of the client after the submission of the tender and before the contract is awarded.

EK 02 Experience
The tenderer has sufficient experience in projects that are comparable to this mandate in terms of scope and complexity. He provides evidence of that experience through 2 references from the past 5 years.
Additionally he guarantees that his service is currently used by at least 3 libraries that share main characteristics with the NL as they are laid out in chapter 3.1 in the Request for Proposal.
He provides evidence of that experience through 3 references from the past 5 years.
The references for the projects can be identical to the ones for the provision of service.
References on projects realised for the Swiss federal administration are only accepted with the contact person's written consent.

EK 03 Human resources
The tenderer disposes of the personnel resources needed to enable him to fulfil his contractual obligations resulting from this WTO invitation to tender.

EK 04 Contact person
The tenderer has a contact person (SPOC) able to take decisions with regards to escalating problems connected to the mandate.

EK 05 Language skills of key people
The tenderer agrees to make use of key people who speak German or French and English (oral and written) and are able to develop and deliver the results and technical documentation in English.

EK 06 Security check on staff
The tenderer undertakes to provide the client immediately upon request the names of the people who are planned to work on the mandate. The tenderer agrees that upon conclusion of the procurement contract these persons shall submit to a security check in line with the Ordinance on Personal Security Clearance (PSPV, SR 120.4). For more information see: www.aios.ch.

EK 07 Replacement of employees
The tenderer is willing to replace employees made available for the contract if important reasons require it :
The client evaluates the performance and commitment of the personnel provided by the tenderer for the execution of the mandate. If they do not meet the requirements indicated in the specifications and attachments, the tenderer must take appropriate measures. The client will then decide if it requires the replacement within 2 weeks of the personnel concerned by people who meet the requirements.
During the mandate, there may be other facts constituting just cause for replacement of staff (negative result of the security check carried out by the Confederation, contract termination, extended leave, accident, illness, etc.). In all cases, the tenderer is required to replace the employee concerned by a person with equivalent qualifications. Concurrently working in other projects of the tenderer is not considered a valid reason for not meeting the requirements.

EK 08 Compliance with procedural principles
a) Compliance with procedural principles
The tenderer confirms that he and his subcontractors comply with the principles indicated in the form "Tenderer's Statement" of the Swiss Federal Procurement Conference (SFPC)
b) Additional Proof regarding respect for equal pay between women and men
Tenderers who employ more than 50 people and first-level subcontractors who employ more than 50 people must demonstrate compliance with equal pay between women and men by signing the form "Tenderer's Statement", as well as proving that their pay practices have been verified.

EK 09 Acceptance of the following General Terms and Conditions of the Confederation (GTC):
- General terms and conditions for IT works contracts and contracts for the maintenance of individual software October 2010 edition
- General terms and conditions for IT services October 2010 edition

EK 10 Acceptance of the draft contract
The tenderer is willing to accept unconditionally the draft contract in annex 7 of this request for proposal.

EK 11 Acceptance of Enhancement of Authentication infrastructure
The tenderer is willing and capable to enhance his authentication infrastructure to interface with the SAML-interface of eIAM, which is the standard authentication solution of the federal administration. (See documentation on eIAM in annex 6 and requirements in TS010 and TS067).

EK 12 Compliance with ISO 27001
The tenderer complies to ISO 27001:2013, Information security management systems -- Requirements, concerning
- the service itself (LSP and PSS)
- the infrastructure necessary to provide the service
- the data centre in which LSP and PSS are hosted and NL's data is stored
NL's requirements relative to ISO 27001 are detailed in "Anhang 3: Anforderungen an die Datensicherheit" of Annex 7.

EK 13 Acceptance of Swiss Data Protection law and documentation on location of datacentre and legislation applying to location
The tenderer agrees
a) to assure that his employees, subcontractors and other helpers or consulted third parties comply to Swiss Data Protection Law in accordance with the Federal Act on Data Protection of 19 June 1992 (Status as of 1 January 2014)*.
b) not to export any personal data from the NL's operational system without prior written consent of the NL
Therefore the tenderer transparently and comprehensibly documents:
- the location of the data centre his service is hosted on and subsequently all different locations where the data is processed, saved and stored (live and backup)
- if personnel located in countries with a data protection law not assuring an adequate level of data protection according to the Federal Act on Data Protection of 19 June 1992 (Status as of 1 January 2014)** is able to access the personal data of the NL
- the legislation that applies to him and all subcontractors involved in providing the service
* See: https://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19920153/index.html
** See "Staatenliste" last modified: 30 June 2016 on the following page: https://www.edoeb.admin.ch/datenschutz/00626/00753/index.html?lang=de

EK 14 Acceptance of data ownership
The tenderer agrees that any data, documents and other records initially provided by the NL or produced by the NL while using the LSP remain the property of the client.

EK 15 Provision of monthly data dumps
The tenderer agrees to provide monthly dumps of the NL's data in a well-documented machine readable format subject to change during time:
- one dump containing all bibliographical metadata and all item and holdings linked to it (as MARC21 in MARCXML)
- one dump of circulation transaction and patron data (as well documented csv)
Additionally the tenderer agrees to deliver all of the client's data upon termination of the service (contract) in a well-documented machine readable format previously agreed upon.

EK 16 Business continuity management
The tenderer either has a business continuity management system compliant with ISO 22301 in place or guarantees that he implemented and periodically reviews business continuity management processes as well as that he plans, implements and regularly tests emergency plans to ensure continuous operation of the service in case of a disaster.

EK 17 Authorisation concept governing access for tenderers staff working with NL data
The tenderer maintains a concept on role-based access as well as regulations to administer access authorisations in order to secure the authentication and authorisation of his employees, subcontractors and other helpers or consulted third parties to prevent unauthorised access.
This concept addresses the following topics:
- assigning and changing authorisations on the basis of the least-privilege- and need-to-know-principle (user-provisioning)
- separation of the roles that grant and assign authorisations
- withdrawal of access rights as a result of the termination of the current labour contract
- procedures for the periodical check of authorisations

EK 18 Provision of secure data deletion
The tenderer ensures that the client's data will be securely deleted in a way that makes it impossible to restore them by forensic data recovery either when the contract and any termination assistance is terminated or upon the client's written request. This includes all media of the operational and test system, all media used for data transfer (if such exist) and all backup media (non-exhaustive enumeration).

EK 19 Provision of change management
The tenderer ensures that
- he documents and maintains the technical and organisational measures to handle changes on all ITC-systems for development and operation of his service to the NL (change management)
- the NL is notified in writing at least 2 weeks in advance about impending changes that concern the service provided to the NL

EK 20 Regular auditing of service organisation
The tenderer agrees to order a third party to at least every two years conduct audits based on international audit standards either ISAE 3402 or SSAE 16/SOC1 at his own costs and provide the results of said audits to the NL.

EK 21 Planning of Audits
The tenderer ensures that audits of ITC-systems used to provide services to the NL are planned in a way that the following conditions are met:
- activities that affect the service quality in a way that the regulations defined in the service level agreement are no longer met must not be conducted during the library's working hours
- all activities related to audits are monitored and logged

EK 22 The tenderer guarantees that he is ready and is capable to migrate all of the data types listed below:
- Bibliographic data (MARC21)
- Authority data (MARC21)
- Holdings data (MARC21)
- Item data (Including the item-IDs of the current ILS) (csv)
- Vendor data (csv)
- Subscriptions data (csv)
- Patrons data (csv)
He provides evidence of that experience through 2 references from the past 5 years.

EK 23 The tenderer provides a service description that transparently and comprehensibly covers all of the topics defined below:
- the nature and extent of the service
- the design principles covering the development of the service
- the design principles covering the operating of the service
- the network topology of the service describing the different networks and network segments as well as the data flows between them
- the functionalities that are allocated or outsourced to subcontractors
- the contact persons to the NL for all commercial and technical questions
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Englisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
180 Tage ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 20.09.2016
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Englisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: The documentation on the public call to tender for the project mentioned can be downloaded from the platform www.simap.ch under: Running procedures, Confederation, Invitations to tender. In order to do so, you first have to register in the above-mentioned project. You will then be able to log in and use the password received by e-mail to download the desired documentation.

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
none
4.2 Geschäftsbedingungen
Acceptance of the General Terms and Conditions of Business of the Swiss Confederation (GTC):
- General terms and conditions for IT works contracts and contracts for the maintenance of individual software October 2010 edition
- General terms and conditions for IT services October 2010 edition
Download at https://www.bkb.admin.ch/bkb/de/home/hilfsmittel/agb.html (landing page in German but not in English. However, the GTC are available in English on the page in the section "AGB für Aufträge im Informatikbereich")
4.3 Verhandlungen
Negotiations are reserved. The awarding entity does not conduct price negotiation rounds. The Potential Suppliers benefit from an opportunity to adjust their prices only if special circumstances, such as clarification or detailed definition of the requirements make this necessary, and/or the awarding entity exceptionally allows it with the invitation.
4.4 Verfahrensgrundsätze
The client awards public contracts for services in Switzerland only to tenderers who comply with the provisions on labour protection and working conditions and equal pay for women and men.
If the service is performed abroad, the tenderer has to ensure compliance with at least the core conventions of the International Labour Organization listed in Annex 2a of the Ordinance on Public Procurement (PPO).
The form of the Swiss Federal Procurement Conference SFPC titled "Compliance with working conditions, workplace health and safety regulations and requirement of equal pay for men and women" must be signed and attached to the offer.
4.5 Sonstige Angaben
The acquisition will be subject to project progress and the availability of funding.

Successful tenderers retained by the procurement entity are obliged to adapt their prices should market prices drop during the procurement period. The date of the partial and/or full delivery is key to judging a possible price reduction. The procurement authority reserves the right to put out a new invitation for tender if the selected offer is not the most economically advantageous over time.

The client reserves the right to use the services awarded in other federal administrative units as well as for partners outside the federal administration. The client reserves the right to accept or refuse totally or partially the services provided as options.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Pursuant to Art. 30 of the Federal Act on Public Procurement, an appeal against this publication may be filed within 20 days since notification in writing in an official language of Switzerland to the Federal Administrative Court, Postfach, 9023 St.Gallen. The appeal petition must be submitted in duplicate and must contain the application, the grounds of appeal with details of the evidence and the signature of the appellant or his agent; a copy of the present publication and documents cited as evidence must be attached, provided they are in the appellant's possession.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.