(19171) 341 menuCH-Kids - Enquête nationale sur l'alimentation des enfants et des adolescents


6919752 SIMAP - 15.07.2020
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Nicht vorhanden
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires OSAV
Beschaffungsstelle/Organisator
Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires OSAV
Schwarzenburgstrasse 155
3003 Berne
Schweiz
Telefon:
Fax:
E-Mail: beschaffung.wto@bbl.admin.ch
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL
Service des appels d'offres
Projet (19171) 341 menuCH-Kids
Fellerstrasse 21
3003 Berne
Schweiz
Telefon:
Fax: +41 58 463 26 98
E-Mail: beschaffung.wto@bbl.admin.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
05.08.2020
Bemerkungen: Première ronde de questions : jusqu'au 05.08.2020
Deuxième ronde de questions : jusqu'au 28.08.2020

Pour toutes questions concernant l'établissement de l'offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l'intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.
Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 15.10.2020
Uhrzeit: 23:59
Formvorschriften: Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l'offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l'OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l'offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l'OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d'assurer le suivi des envois d'un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l'affranchissement par une machine d'entreprise n'est pas reconnu comme sceau postal). En cas d'envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire.
c)
Remise de l'offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d'ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l'obligation d'envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s'assurer dans tous les cas qu'il dispose de la preuve de remise de l'offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l'expéditeur.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Nicht vorhanden
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
EMPTY
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
(19171) 341 menuCH-Kids - Enquête nationale sur l'alimentation des enfants et des adolescents
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
(19171) 341
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 79311000 - Umfragen
CPV: 79311200 - Durchführung von Umfragen
CPV: 79311300 - Umfragenanalyse
CPV: 79330000 - Statistische Dienstleistungen
CPV: 79311210 - Telefon-Umfragen
CPV: 72314000 - Datenerhebung und -zusammentragung
CPV: 72316000 - Datenanalyse
CPV: 85111810 - Blutuntersuchungen
CPV: 85121200 - Dienstleistungen von Fachärzten
CPV: 85121291 - Dienstleistungen von Kinderärzten
CPV: 85141000 - Dienstleistungen von medizinischem Personal
CPV: 85145000 - Dienstleistungen von medizinischen Laboratorien
CPV: 73100000 - Dienstleistungen im Bereich Forschung und experimentelle Entwicklung
CPV: 73110000 - Forschungsdienste
CPV: 73300000 - Planung und Ausführung von Forschung und Entwicklung
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
L'enquête " menuCH-Kids " vise à déterminer qui mange quoi, en quelles quantités, quand et où. Différentes enquêtes et mesures anthropométriques permettront de recueillir, des données sur la consommation alimentaire, le comportement nutritionnel et le comportement en termes de santé, d'enfants et d'adolescents de 3 à 17 ans révolus. Les données relatives à la consommation doivent être collectées au moyen de 24h records et de 24h recalls dans le cadre d'un entretien en face à face et d'un autre par téléphone. Des échantillons d'urine et de sang seront prélevés sur un sous-groupe de jeunes de 6 à 17 ans s'étant portés volontaires, afin de mieux caractériser leur état nutritionnel, ainsi que leurs apports en nutriments.
Prestation de base :
- Élaboration du concept de mise en œuvre
- Réalisation de l'enquête pilote et rédaction du rapport intermédiaire
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Schwarzenburgstrasse 155, 3003 Berne
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen: Début : T1 2021, fin: T2 2024

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
aucune
3.2 Kautionen / Sicherheiten
aaucune
3.3 Zahlungsbedingungen
Le montant net de la facture électronique établie en bonne et due forme, en francs suisses et augmenté de la TVA, est payé dans un délai de 30 jours à compter de la réception de la facture. Vous trouverez de plus amples informations concernant la facturation électronique sur le site Internet suivant:
www.ofcl.admin.ch - rubrique l'OFCL - e-facture
3.4 Einzubeziehende Kosten
Tous les prix doivent être indiqués en francs suisses, hors TVA. Les prix hors TVA incluent en particulier les assurances, les frais, les cotisations sociales, les transports et les droits de douane, etc.
3.5 Bietergemeinschaft
Sont admises. Elles doivent désigner une entreprise chargée de la direction du projet (représentation, coordination) et indiquer les noms et les rôles de tous leurs membres.
3.6 Subunternehmer
Est admise. Si le soumissionnaire fait appel à des sous-traitants pour l'exécution des prestations, il assume la responsabilité générale du projet. Il indique les noms et les rôles de tous ses sous-traitants.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Toutes les entreprises disposant de la capacité économique nécessaire et pouvant apporter les justificatifs requis selon le chiffre 3.8 sont invitées à déposer une offre en francs suisses (CHF).
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l'offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

Cdq01 Capacité économique / financière
Le soumissionnaire dispose de la capacité économique / financière nécessaire à l'exécution du mandat.
Ces justificatifs ne doivent être fournis que sur demande, après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché :
Extrait du registre des poursuites ne datant pas de plus de 3 mois au moment où l'adjudicateur le demande. Pour les soumissionnaires étrangers, document officiel étranger équivalent établi récemment.
N. B. : le pouvoir adjudicateur vérifie les extraits de l'index central des raisons de commerce (www.zefix.ch) au format électronique.

Cdq02 a) Respect des principes régissant la procédure
Le soumissionnaire atteste que lui-même et ses sous-traitants respectent les principes mentionnés dans le formulaire " Déclaration du soumissionnaire " de la Conférence des achats de la Confédération (CA).
b) Justificatif supplémentaire concernant le respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes
Les soumissionnaires qui emploient plus de 50 personnes et leurs sous-traitants de premier niveau qui emploient plus de 50 personnes doivent justifier du respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes non seulement en signant le formulaire " Déclaration du soumissionnaire ", mais également en prouvant que leurs pratiques salariales ont été vérifiées.

Cdq03 Expertise du soumissionnaire
Le soumissionnaire dispose de suffisamment d'expertise et d'expérience pour pouvoir réaliser le mandat. Il atteste de cette expérience en fournissant une/des référence(s).

Cdq04 Directeur d'étude
Le soumissionnaire choisit un directeur d'étude expérimenté et compétent dans le domaine du présent appel d'offres. Le directeur des études est l'interlocuteur unique (single point of contact) et doit maîtriser l'allemand, le français et/ou l'anglais. Une suppléance doit être assurée.
Si la direction de l'étude est partagée entre plusieurs personnes, il faut désigner l'interlocuteur unique.

Cdq05 Escalade de problèmes
Le soumissionnaire dispose d'une personne compétente qui maîtrise l'allemand, le français ou l'anglais, afin qu'il puisse assumer la responsabilité en cas d'escalade de problèmes avec le mandant ainsi que la garantie que la prestation fournie correspond à celle définie dans le contrat. Le rôle de directeur d'étude et la compétence en cas d'escalade de problèmes ne peuvent être assumés en union personnelle.
Une suppléance doit être assurée.

Cdq06 Ressources humaines
Le soumissionnaire confirme qu'il dispose de spécialistes qualifiés dans les domaines ci-après pour la durée complète de la prestation des services et que ces personnes comprennent, parlent, lisent et écrivent une ou plusieurs langues officielles (allemand, français et italien) :
- nutrition et diététique
- pédiatrie
- méthodologie d'enquête
- prélèvement sanguin et traitement des échantillons biologiques
- analyses de laboratoire biomédicales
- statistique et épidémiologie
- informatique et gestion des données
- etc.

Cdq07 Spécialistes en nutrition
Le soumissionnaire s'engage à choisir des spécialistes en nutrition (avec au moins un diplôme de bachelor en diététique) pour réaliser les entretiens, et pour nettoyer et préparer les données sur la consommation. De plus, ces personnes doivent connaitre les spécialités culinaires suisses et comprendre, parler, lire et écrire une ou plusieurs langues nationales (allemand, français et italien). Une bonne connaissance de l'anglais est un avantage pour les formations.

Cdq08 Personnel médical
Le soumissionnaire s'engage à choisir du personnel médical habitué à travailler avec des enfants et des adolescents pour effectuer le prélèvement sanguin.

Cdq09 Remplacement des collaborateurs mis à disposition
Le soumissionnaire s'engage à remplacer les collaborateurs mis à disposition qui n'auraient pas les qualifications suffisantes ou si de justes motifs l'exigent. Après l'adjudication du contrat, sur demande du mandant ou sur décision du mandataire, les collaborateurs mis à disposition pour exécuter les prestations et dont les qualifications ne satisfont pas (ou plus) aux exigences fixées dans le cahier des charges ou qui ne sont pas retenus pour d'autres raisons (résultat défavorable du contrôle de sécurité relatif aux personnes, résiliation du contrat de travail, congé de longue durée, accident, maladie, etc.) doivent être remplacés par une personne avec le profil requis, et ce dans un délai adapté afin de pouvoir fournir la prestation comme convenu.

Cdq10 Acceptation du projet de contrat et des conditions générales de la Confédération
Le soumissionnaire s'engage à accepter sans réserve le projet de contrat (annexe 7 du cahier des charges), y compris les conditions générales (CG) de la Confédération relatives à l'achat de services (annexe 8).

Cdq11 Autorisations
Le soumissionnaire s'engage à tenir compte et de se procurer de manière autonome toutes les autorisations légales requises (y compris permis de travail, accord de la commission d'éthique, etc.) durant toute la durée contractuelle.

Cdq12 Indemnisation des participants
Le soumissionnaire confirme qu'une indemnité sera versée aux participants.

Cdq13 Accréditation des laboratoires
Le soumissionnaire confirme être accrédité ou que tout sous-traitant éventuel est accrédité conformément à la norme ISO 17025 ou à une norme équivalente, y compris pour la validation des méthodes d'analyse.

Cdq14 Propriété
Le soumissionnaire confirme que toutes les données relatives à l'enquête (y compris les données du logiciel de planification de rendez-vous, etc.) sont la propriété du mandant, qui y a en outre accès à tout moment.
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
Französisch
Englisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
180 Tage ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 15.07.2020
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch, Englisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique "Marchés publics, Appels d'offres Confédération". Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un "forum aux questions" à votre disposition.

Le cahier des charges et le catalogue des exigences sont disponibles en allemand et en anglais. Les annexes techniques sont en anglais.

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
aucune
4.2 Geschäftsbedingungen
Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération relatives à l'achat de services (édition de septembre 2016, état de septembre 2016). Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch - rubrique Documentation - CG
4.3 Verhandlungen
Demeurent réservées. Le service demandeur engage des négociations sur les prix uniquement lorsque des circonstances particulières l'exigent, notamment lorsque les exigences doivent être clarifiées ou précisées, ou lorsqu'il estime que le prix est inhabituel.
4.4 Verfahrensgrundsätze
L'adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes.
Si la prestation est exécutée à l'étranger, le soumissionnaire respecte au moins les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail mentionnées à l'annexe 2a de l'OMP.
Le formulaire de la Conférence des achats de la Confédération (CA) intitulé "Déclaration du soumissionnaire concernant le respect des normes sociales minimales" doit être signé et joint à l'offre..
4.5 Sonstige Angaben
L'acquisition se fera sous réserve de l'état d'avancement du projet et de la disponibilité des crédits.

L'adjudicateur se réserve le droit de se faire fournir les prestations adjugées en faveur d'autres services demandeurs de l'administration fédérale et d'accepter ou de refuser totalement ou partiellement les prestations fournies en tant qu'options.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.