Acquisition et maintenance d'équipements Proxy Web, Anti-virus et filtrage de flux Internet


2517154 SIMAP - 20.07.2010
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Centre des Technologies de l'Information (CTI)
État de Genève
Beschaffungsstelle/Organisator
Centre des Technologies de l'Information (CTI)
État de Genève
Pascal VERNIORY
Rue du Grand-Pré 64-66
1202 Genève
Schweiz
Telefon: 022 388 00 33
E-Mail: cti-juridique@etat.ge.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Centre des Technologies de l'Information (CTI)
État de Genève
Pascal VERNIORY
Rue du Grand-Pré 64-66
1202 Genève
Schweiz
Telefon: 022 388 00 33
E-Mail: cti-juridique@etat.ge.ch
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 10.09.2010
Uhrzeit: 11:00
Formvorschriften: Seules les offres arrivées à l'adresse du chapitre 1.2 ci-dessus, dans le délai fixé, signées, datées et complètes seront prises en considération. Les offres arrivées après le délai fixé seront exclues de l'adjudication.
1.5 Art des Auftraggebers
Kanton
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleisungsauftrages
Baudienstleistung
Dienstleistungskategorie CPC: [7] Datenverarbeitung und verbundene Tätigkeiten
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Acquisition et maintenance d'équipements Proxy Web, Anti-virus et filtrage de flux Internet
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 48900000
CPV: 51300000
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Le marché porte sur l'acquisition et la maintenance d'équipements proxy web, proxy anti-virus et de filtrage d'URLs pour la sécurisation de l'accès Internet d'une partie des collaborateurs de l'administration cantonale genevoise. Il inclut également les prestations de support et de mise en œuvre associées.
Pour le surplus, les soumissionnaires sont invités à prendre connaissance du cahier des charges annexé au dossier de soumission (conditions cadre).
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Genève
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
Bemerkungen: Les options et variantes, quant au mode d'exécution du cahier des charges, doivent être clairement identifiées et faire l'objet de propositions techniques et financières distinctes de l'offre principale. Elles devront être rattachées aux chapitres correspondants du cahier des charges.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen: Le début du projet doit commencer au plus tard dans les 60 jours dès l'entrée en force de la décision d'adjudication.

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui respectent les usages locaux, qui paient les charges sociales conventionnelles selon l'article 32 du règlement cantonal sur la passation des marchés publics (L 6 05.01) et qui apportent la preuve qu'ils exercent une activité en rapport quant à sa nature et à son importance avec celle dont relève le marché concerné (diplôme, certificat, maîtrise, inscription au RC ou sur un registre professionnel).. Si l´appel d´offres est soumis à l´OMC, tous les soumissionnaires établis en Suisse ou dans un Etat signataire de l´accord OMC sur les marchés publics qui offre la réciprocité aux entreprises suisses peuvent participer. Dans le cas contraire, seuls les soumissionnaires établis en Suisse peuvent participer.
3.3 Zahlungsbedingungen
Selon dossier de soumission et projet de contrat y annexé.
3.4 Einzubeziehende Kosten
Tous les coûts, directs et indirects, apparents et cachés, en particulier les frais liés à d'éventuels déplacements, frais d'ébergement, de repas et de transport. Le prix offert est de nature forfaitaire. Il s'agit d'un montant fixe.
3.5 Bietergemeinschaften
Exclue.
3.6 Subunternehmer
Admis selon l'art. 35 du règlement cantonal. Les sous-traitants doivent également respecter les conditions.
Toute intention de sous-traiter des services doit être précisée en détail dans l'offre. Les informations concernant le sous-traitant, y compris l'historique de la relation, le choix du personnel du sous-traitant ainsi que sa gestion doit être executée avec une rigueur identique à celui du soumissionnaire.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: Keine
Zahlungsbedingungen: Aucun émolument de participation n'est requis
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
18 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
oder zu beziehen von folgender Adresse:
Centre des Technologies de l'Information (CTI)
État de Genève
Charles Jachimowicz
Route des Acacias
1227 Carouge
Schweiz
Telefon: 022 388 00 33
E-Mail: charles.jachimowicz@etat.ge.ch
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 19.07.2010 bis 09.09.2010
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: L´inscription sur www.simap.ch n´équivaut pas à une inscription officielle ou à une demande de dossier.
Les soumissionnaires intéressés sont invités à manifester leur intérêt pour le marché afin de recevoir le dossier d'appel d'offres. Toute demande en ce sens, ainsi que toute question relative à ce marché, doit se faire EXCLUSIVEMENT à l'adresse électronique charles.jachimowicz@etat.ge.ch.

4. Andere Informationen
4.2 Geschäftsbedingungen
Selon dossier de soumission, en particulier les Conditions cadre et clauses contractuelles (CCCC).
4.3 Verhandlungen
Les négociations sur les prix, les remises de prix et les prestations sont interdites.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Selon dossier de soumission, en particulier les Conditions cadre et clauses contractuelles (CCCC).
4.6 Offizielles Publikationsorgan
FAO
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d'offres peut faire l´objet d´un recours au Tribunal administratif genevois dans un délai de 10 jours à compter de la date de la publication.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.