ARG - Centre sportif et de loisirs en Gruyère
Sélection d'un mandataire principal pour l'analyse du projet et la recherche d'un investisseur.


3102054 SIMAP - 16.12.2011
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
ARG - Association Régionale la Gruyère
Beschaffungsstelle/Organisator
ARG - Association Régionale la Gruyère
Rue de la Condémine 56
1630 Bulle
Schweiz
Telefon: 026 919 87 47
Fax: 026 919 87 49
E-Mail: nadine.gobet@federation-patronale.ch
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Adresse gemäss Kapitel 1.1
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
09.01.2012
Bemerkungen: Directement sur SIMAP ou par mail à l'adresse de l'organisateur de la procédure.
Une présentation de l'appel d'offres aura lieu par web conférence le mercredi 4 janvier 2012 à 14h00. Les soumissionnaires qui souhaitent prendre part à cette réunion sont priés de s'annoncer par e-mail auprès de l'organisateur de la procédure d'ici au 30 décembre 2011.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 31.01.2012
Uhrzeit: 12:00
Formvorschriften: Sous pli fermé avec mention "ARG - Centre sportif et de loisirs, Ne pas ouvrir". Le timbre postal ne fait pas foi.<>
1.5 Art des Auftraggebers
Andere Träger kantonaler Aufgaben
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Nein

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleisungsauftrages
Andere Dienstleistungen
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
ARG - Centre sportif et de loisirs en Gruyère
Sélection d'un mandataire principal pour l'analyse du projet et la recherche d'un investisseur.
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 79000000
CPV: 71240000
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Les prestations sont divisées en 2 étapes principales et comprennent :
Etape 1 : L'analyse des paramètres techniques, économiques et juridiques des projets et recommandation de la solution de financement la plus intéressante pour la durée d'utilisation prévue (classique ou PPP).
Etape 2 : Après validation de la solution par les organes politiques, et suivant le résultat de la première étape, l'organisation d'une procédure de sélection d'un investisseur pour un PPP.
De plus, le mandant souhaite aussi d'ores et déjà envisager la collaboration du futur chef de projet qui devra assurer le pilotage du projet pendant sa réalisation. Cette prestation est à offrir en option.
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Bulle, Suisse
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
Bemerkungen: Des variantes d'offres sont possibles. Les variantes doivent être identifiables comme tel dès l'ouverture des offres. Dans tous les cas l'offre de base doit être déposée dans son intégralité.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Beginn 01.03.2012
Bemerkungen: Selon le calendrier indiqué dans les documents d'appel d'offres.

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Conformément aux conditions citées dans le dossier d'appel d'offres
3.5 Bietergemeinschaften
Autorisée (voir conditions citées dans le dossier d'appel d'offres)
3.6 Subunternehmer
Autorisée (voir conditions citées dans le dossier d'appel d'offres)
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Compétences de l'entreprise / communauté de soumissionnaires
- Compétence et expérience dans le traitement des processus d'acquisition dans des projets comparables mis au concours par les pouvoirs publics, en particulier lors de projets de construction à financement externe et/ou projets PPP
- Connaissance de la méthode et des bases / références requises pour préparer les variantes d'acquisition spécifiques et les calculs de rentabilité
- Expérience dans l'accompagnement et dans le soutien des pouvoirs publics pour le traitement de projets de construction complexes
- Expérience en économie de la construction
- Connaissance du droit suisse.
Capacité de l'entreprise / communauté de soumissionnaires
- Existence de ressources suffisantes
- Disponibilité de l'interlocuteur-clé et du suppléant.
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 Références (références du soumissionnaire et expérience, compétences et références de l'interlocuteur-clé et de son suppléant) Gewichtung 50%
 Prix (noté selon la formule au carré du guide romand) Gewichtung 20%
 Démarche (concept, prestations, risques, réserves, etc.) Gewichtung 20%
 Organisation (disponibilité et présence, réserve en personnel, qualité et risques de l'organisation) Gewichtung 10%
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: Keine<>
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
oder zu beziehen von folgender Adresse:
Organisateur de la procédure :
Techdata SA
Gestion de projets et de travaux
Chemin des Roches 38
1066 Epalinges
Schweiz
Telefon: +41 21 651 04 63
Fax: +41 21 651 04 68
E-Mail: christian.morand@techdata.net
URL: www.techdata.net
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 16.12.2011
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: Gratuit

4. Andere Informationen
4.2 Geschäftsbedingungen
Selon les conditions générales citées dans le dossier d'appel d'offres
4.3 Verhandlungen
Aucune
4.5 Sonstige Angaben
La publication plus détaillée peut être consultée sur le site in ternet www.simap.ch.
Le mandant se réserve le droit d'adjuger ultérieurement, de gré à gré, de nouveaux marchés liés au marché de base.
Le mandant se réserve le droit d'interrompre la procédure au cas où le financement disponible serait inférieur à l'offre économiquement la plus avantageuse.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
Feuille officielle du canton de Fribourg
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Cette décision peut, dans un délai de dix jours dès la présente publication, faire l'objet d'un recours auprès du Tribunal cantonal, section administrative, route A. Piller 21, 1762 Givisez.
ou de la Préfecture de la Gruyère, Pl. du Tilleul 1, 1630 Bulle.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.