Articles de fournitures de bureau


3755272 SIMAP - 17.07.2013
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Lieferauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Infrastructure
Beschaffungsstelle/Organisator
Achats de biens de consommation
Mittelstrasse 43
3000 Berne 65
Schweiz
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Achats de biens de consommation
Projekt "Bürobedarfsartikel"
Mittelstrasse 43
3000 Berne 65
Schweiz
Telefon:
Fax:
E-Mail:
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
13.08.2013
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 10.09.2013
Formvorschriften: Soumissionnaires étrangers: voir conditions d'offre, chiffre 2.3
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Dezentrale Bundesverwaltung - öffentlich rechtliche Organisationen)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Lieferauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Nein

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Lieferauftrages
Kauf
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Articles de fournitures de bureau
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 30192000 - Bürobedarf
2.5 Detaillierter Produktebeschrieb
Les CFF recherchent un fournisseur pour la gestion, l'entreposage et la distribution (option) d'articles de fournitures de bureau.
2.6 Ort der Lieferung
toute la Suisse
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Liefertermin
Beginn 01.03.2014 und Ende 31.12.2016
Bemerkungen: Avec option de prolongation de quattre fois un an

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
selon documents de l'appel d'offres
3.2 Kautionen / Sicherheiten
aucune
3.5 Bietergemeinschaft
non admises
3.6 Subunternehmer
admises
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
1. Capacités suffisantes pour remplir le mandat
2. Gestion suffisante de la qualité
3. Qualité écologique
4. Qualité de service
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
1. Au moins deux références portant sur des livraisons comparables à de grands clients (> 350 adresses de livraison) en Suisse, réalisées au cours des deux dernières années.
2. Justification de la mise en place d'un système de gestion de la qualité dans l'entreprise (p. ex. certification ISO 9001 ou jugée équivalente) ou description exhaustive sur la méthode de réalisation de la gestion de la qualité.
3. Preuve d'un système de management environnemental structuré, p. ex. ISO 14001 ou similaire.
4. Confirmation de la mise à disposition d'une hotline en trois langues (allemand/français/italien).
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachfolgenden Angaben:
 Si le marché porte sur des biens largement standardisés, l'adjudication a lieu, conformément à l'art. 21 al. 3 LMP (loi fédérale sur les marchés publics, RS 172.056.1) sur la base du prix le plus bas.
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Anmeldung zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen erwünscht bis: 20.08.2013
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
bis: 31.03.2014
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 18.07.2013 bis 20.08.2013
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
aucune
4.2 Geschäftsbedingungen
Conditions générales (CG) de la Confédération relatives à l'achat de biens, Mars 2001.
4.3 Verhandlungen
Aucune négociation de prix pure (rondes d'offre) n'interviendra. Les éventuelles négociations ne serviront qu'à la mise au net des offres. Celles-ci pourront impliquer des adaptations justifiées de prix. Le langage de négociation est l'allemand.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
4.5 Sonstige Angaben
Le présent appel d'offres public est soumis aux dispositions du chap. 3 OMP.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.