Assainissement du bruit ferroviaire, ligne 210 Daillens - Biel/Bienne
Lot 3 Neuchâtel Ouest


3794042 SIMAP - 23.08.2013
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Service de l'énergie et de l'environnement
Beschaffungsstelle/Organisator
Service de l'énergie et de l'environnement
Didier Racine
Tombet 24
2034 Peseux
Schweiz
Telefon: 032 889 67 30
Fax: 032 889 62 63
E-Mail: SENE@ne.ch
URL: www.NE.Ch/ENVIRONNEMENT
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Assainissement du bruit ferroviaire - Lot 3 - NE PAS OUVRIR
Service de l'énergie et de l'environnement
Didier Racine
Tombet 24
2034 Peseux
Schweiz
Telefon: 032 889 67 30
Fax: 032 889 62 63
E-Mail: SENE@ne.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
04.09.2013
Bemerkungen: L'adjudicateur n'accepte aucune question par téléphone.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 03.10.2013
Uhrzeit: 11:00
Formvorschriften: Seules les offres arrivées à l'adresse du chapitre 1.2 ci-dessus, dans le délai fixé, signées, datées et complètes seront prises en considération. Les offres arrivées après le délai fixé seront exclues de l'adjudication.
1.5 Art des Auftraggebers
Kanton
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
Baudienstleistung
Dienstleistungskategorie CPC: [12] Architektur, technische Beratung und Planung, integrierte technische Leistungen, Stadt- und Landschaftsplanung, zugehörige wissenschaftliche und technische Beratung, technische Versuche und Analysen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Assainissement du bruit ferroviaire, ligne 210 Daillens - Biel/Bienne
Lot 3 Neuchâtel Ouest
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
Lot 3 Neuchâtel Ouest
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71313100 - Lärmschutzberatung
CPV: 71245000 - Genehmigungsvorlagen, Konstruktionszeichnungen und Spezifikationen
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
1. Coordination générale avec la fonction de directeur général de projet
2. Avant-projet et informations aux propriétaires
3. Projet accoustique PAC et conventions
4. Appel d'offres
5. Réalisation
6. Réception des travaux, paiement et clôture
Environ 1'969 fenêtres
Selon chapitres 2 et 3 de l'offre avec formulaire pour la procédure d'adjudication des prestations mandataires.
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Peseux, Service de l'énergie et de l'environnement, pour les séances de coordination avec le MO.
Voisinage de la ligne 210 Daillens - Biel/Bienne, région Neuchâtel, pour les interventions in situ.
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Beginn 01.12.2013 und Ende 31.12.2015

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui ont la qualité et l´aptitude à répondre à cet appel d´offres quant à la nature du marché, et qui respectent les usages locaux et paient les charges sociales conventionnelles. Si l´appel d´offres est soumis à l´OMC, tous les soumissionnaires établis en Suisse ou dans un Etat signataire de l´accord OMC sur les marchés publics qui offre la réciprocité aux entreprises suisses peuvent participer. Dans le cas contraire, seuls les soumissionnaires établis en Suisse peuvent participer.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Sur demande du MO à fournir dans un délai de 10 jours : Inscription au Registre du commerce ou sur un registre professionnel, attestations AVS/AI, assurance perte de gain, impôt et impôt à la source, LPP, allocations familiales, assurance chômage et assurance accident d´une durée de validité antérieure de maximum 3 mois par rapport au délai du dépôt de l´offre.
3.5 Bietergemeinschaft
Admises. Tous les membres doivent respecter les conditions.
Maximum 3 membres et 1 sous-traitant.
Le pilote doit réaliser au moins 51% de la prestation.
Parmi les personnes clés, le chef de projet et le responsable DLT ne peuvent pas provenir du sous-traitant.
3.6 Subunternehmer
Admis selon l'art. 34 de la Loi cantonale sur les marchés publics LCMP 601.72.
Maximum 1 sous-traitant.
Le sous-traitant éventuel doit avoir un maximum de 20% de la prestation.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 C1 Personnes-clés Gewichtung 35%
 C2 Prix Gewichtung 25%
 C3 Heures Gewichtung 15%
 C4 Planification Gewichtung 10%
 C5 Organisation Gewichtung 10%
 C6 Développement durable Gewichtung 5%
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Anmeldung zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen erwünscht bis: 20.09.2013
Kosten: keine
Zahlungsbedingungen: Aucun émolument de participation n'est requis
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 23.08.2013 bis 20.09.2013
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: L´inscription sur www.simap.ch n´équivaut pas à une inscription officielle ou à une demande de dossier.

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Réciprocité
4.2 Geschäftsbedingungen
Selon les conditions générales contractuelles de la KBOB pour les prestations de mandataire, édition 2013.
4.3 Verhandlungen
Aucune.
4.4 Verfahrensgrundsätze
selon la loi cantonale sur les marchés publics (LCMP 601.72), le règlement d'exécution de la loi cantonale sur les marchés publics (RELCMP, 601.720) et l'accord intercantonal sur les marchés publics (AIMP, 601.71).
4.5 Sonstige Angaben
'ouverture des offres n'est pas publique.
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d´offres peut faire l´objet d´un recours auprès de la Cour de droit public du Tribunal cantonal, rue du Pommier 1, 2001 Neuchâtel, dans les 10 jours dès sa publication.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.