Assainissement et modernisation du parc d'ascenseurs et de monte-charges de l'Etat - Marché Z


2547525 SIMAP - 17.08.2010
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Bauauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
État de Genève - DCTI - Office des bâtiments
Beschaffungsstelle/Organisator
Direction des investissements, du patrimoine et des actifs
M. Peroud
Rue David-Dufour 5 - Case postale 22
1211 Genève
Schweiz
Telefon: 022 546 62 15
Fax: 022 546 61 80
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Adresse gemäss Kapitel 1.1
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
31.08.2010
Bemerkungen: L'adjudicateur n'accepte aucune question par téléphone.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 27.09.2010
Formvorschriften: Seules les offres arrivées à l'adresse du chapitre 1.2 ci-dessus, dans le délai fixé, signées, datées et complètes seront prises en considération. Les offres arrivées après le délai fixé seront exclues de l'adjudication.
1.5 Art des Auftraggebers
Kanton
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Bauauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Assainissement et modernisation du parc d'ascenseurs et de monte-charges de l'Etat - Marché Z
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
Mise en conformité et rénovation ascenseurs
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 42416100
CPV: 42416120
CPV: 45313100 - Installation von Aufzügen.
CPV: 50750000 - Wartung von Aufzugsanlagen.
BKP: 261
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
Assainissement et modernisation du parc d'ascenseurs et de monte-charges de l'Etat et services de maintenance / entretiens des installations.
2.6 Ort der Ausführung
51 chemin des Maillettes, 1290 Versoix (Observatoire)
22, Ancienne-Route, 1218 Grand-Saconnex (Mission du Brésil)
14, avenue Jean-Trembley, 1209 Genève (Ecole de Commerce)
15a, avenue Joli-Mont, 1209 Genève (Ecole)
20, avenue Edmond Vaucher, 1203 Genève (Collège)
2.7 Aufteilung der Lose?
Ja
Angebote sind möglich für: alle Lose

Lot n°: Z1
CPV: 42416100
CPV: 42416120
CPV: 45313100 - Installation von Aufzügen.
CPV: 50750000 - Wartung von Aufzugsanlagen.
BKP: 261
Kurze Beschreibung: Lot n° 1 - Observatoire de Versoix, modernisation d'un monte-charge

Lot n°: Z2
CPV: 42416100
CPV: 42416120
CPV: 45313100 - Installation von Aufzügen.
CPV: 50750000 - Wartung von Aufzugsanlagen.
BKP: 261
Kurze Beschreibung: Lot n°2 - Mission du Brésil, remplacement d'un ascenseur

Lot n°: Z3
CPV: 42416100
CPV: 42416120
CPV: 45313100 - Installation von Aufzügen.
CPV: 50750000 - Wartung von Aufzugsanlagen.
BKP: 261
Kurze Beschreibung: Lot n°3 - Ecole de Commerce, modernisation de quatre ascenseurs

Lot n°: Z4
CPV: 42416100
CPV: 42416120
CPV: 45313100 - Installation von Aufzügen.
CPV: 50750000 - Wartung von Aufzugsanlagen.
BKP: 261
Kurze Beschreibung: Lot n°4 - Ecole, modernisation et remplacement d'ascenseurs

Lot n°: Z5
CPV: 42416100
CPV: 42416120
CPV: 45313100 - Installation von Aufzügen.
CPV: 50750000 - Wartung von Aufzugsanlagen.
BKP: 261
Kurze Beschreibung: Lot n°3 - Collège, modernisation d'un monte-charge
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
Bemerkungen: cf. § 3.16 du dossier d'appel d'offres K2
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Ja
Bemerkungen: cf. § 3.18 du dossier d'appel d'offres K2

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui respectent les usages locaux, qui paient les charges sociales conventionnelles selon l'article 32 du règlement cantonal sur la passation des marchés publics (L 6 05.01) et qui apportent la preuve qu'ils exercent une activité en rapport quant à sa nature et à son importance avec celle dont relève le marché concerné (diplôme, certificat, maîtrise, inscription au RC ou sur un registre professionnel).. Si l´appel d´offres est soumis à l´OMC, tous les soumissionnaires établis en Suisse ou dans un Etat signataire de l´accord OMC sur les marchés publics qui offre la réciprocité aux entreprises suisses peuvent participer. Dans le cas contraire, seuls les soumissionnaires établis en Suisse peuvent participer.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Selon article 32 du règlement cantonal sur la passation des marchés publics (L 6 05.01)
3.5 Bietergemeinschaften
Admises selon l'art. 34 du règlement cantonal. Tous les membres doivent respecter les conditions.
3.6 Subunternehmer
Admis selon l'art. 35 du règlement cantonal. Les sous-traitants doivent également respecter les conditions.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 Montant de l'offre en rapport avec le cahier des charges Gewichtung 40
 Montant de l'offre en matière de maintenance et d'entretien dès l'exécution du marché achevé Gewichtung 30
 Organisation pour l'exécution du marché Gewichtung 20
 Formation professionnelle Gewichtung 5
 Références et expériences Gewichtung 5
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: Keine
Zahlungsbedingungen: Aucun émolument de participation n'est requis
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
12 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
oder zu beziehen von folgender Adresse:
DMA architectures
Achim Siegele
129 route de Saint-Julien, CP 133
1228 Plan-les-Ouates
Schweiz
Telefon: 022 880 22 00
Fax: 022 880 22 01
E-Mail: a.siegele@dma-architectures.com
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 16.08.2010 bis 13.09.2010
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: L'inscription sur www.simap.ch n'équivaut pas à une inscription officielle ou à une demande de dossier.

4. Andere Informationen
4.2 Geschäftsbedingungen
Conformément aux conditions fixées dans le dossier. Conditions également téléchargeables sur le site Internet www.simap.ch, onglet "Aspects juridiques/Infos", canton de Genève.
4.3 Verhandlungen
Les négociations sur les prix, les remises de prix et les prestations sont interdites.
4.5 Sonstige Angaben
La loi sur les marchés publics applicable à Genève est la L 6 05.0 et son règlement d´application le L 6 05.01. Ces documents sont téléchargeables sur www.simap.ch, page genevoise. En cas d´inscription ou de téléchargement sur www.simap.ch, nous vous recommandons de conserver le code d´accès jusqu´à la fin de la procédure.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
Feuille d'avis officielle du canton de Genève.
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d'offres peut faire l´objet d´un recours au Tribunal administratif genevois dans un délai de 10 jours à compter de la date de la publication.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.