(b20006) Campus de Liebefeld, extension du bâtiment administratif


6812895 SIMAP - 27.04.2020
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Selektives Verfahren
- Auftragsart:  Nicht vorhanden
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL
Beschaffungsstelle/Organisator
Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL
Gestion de projets Suisse I
Fellerstrasse 21
3003 Berne
Schweiz
Telefon:
Fax:
E-Mail: beschaffung.wto@bbl.admin.ch
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL
Service des marchés publics
(b20006) Campus de Liebefeld, extension du bâtiment administratif
Fellerstrasse 21
3003 Berne
Schweiz
Telefon:
Fax: +41 58 463 26 98
E-Mail: beschaffung.wto@bbl.admin.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
07.05.2020
Bemerkungen: Pour toutes questions concernant l'établissement de la demande de participation, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l'intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch. Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel. Les réponses données aux questions sont à considérer en tant que complément aux documents remis.
Pour la deuxième phase (phase d'appel d'offres), une date limite est fixée séparément pour poser des questions.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 22.05.2020
Uhrzeit: 23:59
Formvorschriften: Remarques sur le dépôt de la demande de participation: lieu de la remise de l'offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception de l'OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): la demande de participation doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture de la réception (07.30h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l'OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d'assurer le suivi des envois d'un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l'affranchissement par une machine d'entreprise n'est pas reconnu comme sceau postal). En cas d'envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire.
c)
Remise de la demande de participation à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur demande de participation au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d'ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l'obligation d'envoyer cette confirmation par fax ou e-mail (voir chiffre 1.2 ci-dessus) au pouvoir adjudicateur au plus tard à la date limite de dépot des offres.

- Le soumissionnaire doit s'assurer dans tous les cas qu'il dispose de la preuve de remise de la demande de participation dans les délais.
- Seules les demandes de participation, accompagnées des renseignements demandés, qui auront été entièrement complétées, signées et déposées dans les délais seront prises en considération.
- Les demandes de participation remises après le délai ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l'expéditeur.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Selektives Verfahren
1.7 Auftragsart
Nicht vorhanden
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
EMPTY
Dienstleistungskategorie CPC: [12] Architektur, technische Beratung und Planung, integrierte technische Leistungen, Stadt- und Landschaftsplanung, zugehörige wissenschaftliche und technische Beratung, technische Versuche und Analysen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
(b20006) Campus de Liebefeld, extension du bâtiment administratif
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
(b20006) 620.000
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71000000 - Dienstleistungen von Architektur-, Konstruktions- und Ingenieurbüros und Prüfstellen
BKP: 291 - Architekt
BKP: 292 - Bauingenieur
BKP: 293 - Elektroingenieur
BKP: 294 - HLKK-Ingenieur
BKP: 295 - Sanitäringenieur
BKP: 2976 - bkp-2976
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Situé au sud-ouest de Berne, le campus de Liebefeld se compose de sept bâtiments et a été complété en 2015 par un nouvel ouvrage abritant environ 800 places de travail et occupé par l'Office fédéral de la santé publique (OFSP). Une extension est désormais nécessaire, tant pour répondre à la hausse des besoins en matière de postes de travail que pour améliorer la connexion entre les bâtiments et la zone de conférence du campus. À ces fins, un nouveau bâtiment souterrain de deux étages doit être construit. Alors que le premier sous-sol fera office de rez-de-jardin et hébergera 50 postes de travail avec des salles de réunion, le deuxième sous-sol servira d'extension du garage existant. L'OFCL recherche une équipe de planification générale pour réaliser des prestations d'architecte (fonction de directeur général), de génie civil, d'ingénieur électricien, d'ingénieur CVCS, d'ingénieur en domotique et d'architecte paysager.
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Berne-Liebefeld
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen: Début de la conception du projet: à partir d'octobre 2020
Fin de la phase d'avant-projet: août 2021
Fin de la phase du projet de construction: juin 2022
Dépôt de la demande du permis de construire: septembre 2022
Appel d'offres
Réalisation: de l'été 2023 à fin 2024
Test intégral, mise en service: de janvier à mars 2025
Ameublement, emménagement: avril 2025

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
aucune
3.2 Kautionen / Sicherheiten
aucune
3.3 Zahlungsbedingungen
Le montant net de la facture électronique établie en bonne et due forme, en francs suisses et augmenté de la TVA, est payé dans un délai de 30 jours à compter de la réception de la facture. Vous trouverez de plus amples informations concernant la facturation électronique sur le site Internet suivant: https://www.e-rechnung.admin.ch/f/index.php
3.4 Einzubeziehende Kosten
Tous les prix doivent être indiqués en francs suisses, hors TVA. Les prix hors TVA incluent tous les coûts, notamment les frais d'assurance et les cotisations sociales, conformément au chiffre 4.3 du projet de contrat pour prestations de mandataire (voir annexe à remettre lors de la deuxième étape de la procédure).
3.5 Bietergemeinschaft
Sont admises. Si le soumissionnaire participe à la procédure en tant que membre d'une communauté, il doit indiquer l'associé (remplaçant, chargé de coordination) qui assume la responsabilité. Le soumissionnaire doit indiquer sur le formulaire 1, partie B, l'ensemble des associés avec leurs rôles respectifs (fonction / responsabilité).
3.6 Subunternehmer
Sont admis. Si le soumissionnaire fait appel à des sous-traitants pour l'exécution des prestations, il assume la responsabilité générale du projet. Il indique tous les sous-traitants impliqués, avec leurs rôles respectifs (fonction / responsabilité) sur le formulaire 1, partie B.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Toutes les entreprises disposant de la capacité économique nécessaire et pouvant apporter les justificatifs requis selon le chiffre 3.8 sont invitées à déposer une offre en francs suisses (CHF).
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Cdq1: Référence 1: expérience du bureau d'architectes en matière de bureaux et de bâtiments administratifs (pondération 60 %)
Un projet de référence portant sur la réalisation d'un bâtiment administratif comparable au présent appel d'offres et dont les coûts d'investissement totaux se montent à au moins 5 millions de francs doit être présenté. Cette référence doit montrer la qualité architectonique et celle de l'aménagement intérieur. Le projet de référence doit avoir été réalisé au cours des 10 dernières années ou être en cours de réalisation.
Preuve
La preuve doit être fournie au moyen de photos, de plans, de descriptions, etc. sur une page (recto) au format DIN A3 et jointe en annexe au formulaire 5 de la partie B. La comparabilité avec le présent appel d'offres doit être justifiée. L'absence de preuve entraînera l'exclusion de la procédure.
La qualité architectonique et la qualité de l'aménagement intérieur (par ex., analyses des environs, structure du bâtiment / des locaux, fonctionnalité, choix des couleurs / des matériaux et utilisation de la lumière naturelle) seront évaluées.

Cdq2: Référence 2: expérience du bureau d'architectes en matière de construction écologiquement durable (pondération 40 %)
Une référence décrivant la procédure et les mesures de construction écologiquement durable doit être soumise. Le projet de référence doit avoir été réalisé au cours des 10 dernières années ou être en cours de réalisation.
Preuve
La preuve doit être fournie au moyen de photos, de plans, de descriptions, etc. sur une page (recto) au format DIN A3 et jointe en annexe au formulaire 6 de la partie B. L'absence de preuve entraînera l'exclusion de la procédure.
La procédure, les approches et les mesures innovantes en matière de construction écologiquement durable seront évaluées.

Cdq 3: Capacité économique / financière
Le critère d'aptitude CAp3 ne sera pas pondéré, mais doit impérativement être rempli pour prétendre à une préqualification:

Les justificatifs suivants ne doivent être fournis que sur demande de l'adjudicateur, avant la phase de préqualification:
- extrait actuel attesté conforme du registre des poursuites datant de moins de trois mois au moment où l'adjudicateur le demande. Pour les soumissionnaires étrangers, document officiel étranger équivalent établi récemment.
- attestations d'assurance valables ou document dans lequel l'entreprise d'assurance prévue déclare son intention de conclure une assurance responsabilité civile professionnelle avec le soumissionnaire / la communauté de soumissionnaires au cas où celui-ci / celle-ci se verrait adjuger le marché.
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
3.11 Anzahl max. zugelassener Teilnehmer
7
3.12 Vorgesehener Termin für die Bestimmung der ausgewählten Teilnehmer
24.06.2020
3.13 Vorgesehene Frist für die Einreichung des Angebotes
14.08.2020
3.14 Sprachen für Angebote
Deutsch
Französisch
Italienisch
3.15 Gültigkeit des Angebotes
180 Tage ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.16 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 27.04.2020
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique "Marchés publics, Appels d'offres Confédération". Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un "forum aux questions" à votre disposition.

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
aucune
4.2 Geschäftsbedingungen
Conditions générales des contrats de mandataire de la KBOB, version 2017 (voir annexe "Contrat de mandataire", à remettre lors de la deuxième étape de la procédure).
4.3 Verhandlungen
Demeurent réservées. L'adjudicateur n'engage pas de rondes de négociations sur les prix. Les soumissionnaires ne peuvent modifier les prix indiqués dans leur offre que dans des circonstances particulières (par exemple, lorsque les exigences doivent être clarifiées ou précisées) et lorsque l'adjudicateur les y autorise explicitement dans son invitation à participer à des négociations.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
La feuille de déclaration correspondante, formulaire 2 dans la partie B, demande de participation, doit être signée et déposée.
4.5 Sonstige Angaben
1. L'acquisition se fera sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.

2. Visite des lieux: une visite obligatoire des lieux est prévue lors de la 2e phase de la procédure.

3. Participations multiples: Les membres d'une équipe ont le droit de participer à plusieurs projets soumis au concours, à l'exception de l'architecte ayant une fonction de planification générale.

4. Indemnité pour l'établissement des offres: Les soumissionnaires préqualifiés qui ont présenté une offre complète recevront une indemnisation de 5'000 CHF, hors TVA. Aucune indemnité n'est prévue pour la remise de la demande de participation.

5. Préimplication:
Pour le présent projet, l'OFCL a fait réaliser une étude de faisabilité par le bureau d'architectes Matti Ragaz Hitz Architekten AG. Les résultats sont publiés dans les documents d'appel d'offres. Avec la publication des documents, les auteurs sont habilités à participer à la présente procédure d'acquisition.

6. Langues:
Première étape: Les demandes de participation à la phase de préqualification peuvent être soumises dans l'une des langues officielles de la Suisse, soit le français, l'allemand ou l'italien.
Deuxième étape: Après avoir sélectionné les soumissionnaires, si cela est nécessaire pour préserver leur anonymat, le pouvoir adjudicateur déterminera la langue officielle constituant la majorité et dans laquelle l'offre devra être rédigée. Les soumissionnaires seront remboursés des frais de traduction éventuels.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.