Better Gold Initiative for Artisanal and Small-Scale Mining, Phase II


5054968 SIMAP - 15.07.2016
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
State Secretariat for Economic Affairs SECO
Beschaffungsstelle/Organisator
State Secretariat for Economic Affairs SECO
Section Trade Promotion (WEHU)
Holzikofenweg 36
3003 Bern
Schweiz
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
PLEASE DO NOT OPEN
Isabel Brandt
Regarding BGI for ASM, Phase II
State Secretariat for Economic Affairs SECO
Economic Cooperation and Development
Section Trade Promotion (WEHU)
Holzikofenweg 36
3003 Bern
Schweiz
Telefon:
Fax:
E-Mail:
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
08.08.2016
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 16.09.2016
1.5 Art des Auftraggebers
Ausland
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Nein

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
EMPTY
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Better Gold Initiative for Artisanal and Small-Scale Mining, Phase II
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 75211200 - Wirtschaftshilfe an das Ausland
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
The purpose of the public tender is to procure an implementation agency, which shall manage and implement the Better Gold Initiative for Artisanal and Small-Scale Mining (BGI for ASM), Phase II in Peru, Colombia and Bolivia from 01.01.2017-31.12.2020.
The second phase of the BGI for ASM builds on the first phase of the Better Gold Initiative, which has been implemented in Peru since 2013. During this second phase, a scaling-up of responsibly sourced ASM gold shall take place. Value chains for sustainably produced gold from ASM operations in Peru, Colombia and Bolivia to the Swiss market are established. The project contains three components: 1) Production and certification: Support to ASM operations in their formalization and certification; 2) Policy Dialogue: Simplification of formalization framework; 3) Demand: Establishment of value chains through collaboration with private sector.
There is an option to extend the contract for a potential third phase, running possibly from 01.07.2021-31.12.2025.
Detailed specifications are described in the tender documents.
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Peru, Colombia, Bolivia and potentially other countries
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Beginn 02.01.2017 und Ende 31.12.2020
Bemerkungen: with an option for a potential third phase, running possibly from 01.07.2021-31.12.2025

3. Bedingungen
3.2 Kautionen / Sicherheiten
None
3.5 Bietergemeinschaft
Permitted (see tender documents)
3.6 Subunternehmer
Permitted (see tender documents)
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
- Economic (ECO) / financial (FIN) / organizational (ORG) capability;
- Experience;
- Contact partner;
- Communication skills and intercultural competences;
- Local presence;
- Acceptance of draft contract.
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachfolgenden Angaben:
 - Qualification and experience of core team (regional/global program manager, national permanent staff) and other staff, such as independent pool of technical experts (if applicable): 35 %
- Organization, structure and procedures: 10%
- Content of the project implementation proposal: 30%
- Financial proposal: 25%
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Englisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
180 Tage ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Englisch

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
None
4.2 Geschäftsbedingungen
The General Terms and Conditions for Service Contracts (see Annex 4) apply
4.3 Verhandlungen
remain reserved
4.4 Verfahrensgrundsätze
This procurement is being conducted in a one-stage open tendering procedure. The following list gives an overview of the steps in this procurement process:
1) Publication of the call for tenders on simap.ch
2) Questions bidders
3) Answers SECO
4) Submission of tenders
5) Opening of tenders
6) Clarification of tenders (if necessary)
7) Evaluation of tenders
8) Presentations (remain reserved)
9) Negotiations of offers (remain reserved)
10) Evaluation decision
11) Communication of decision
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
The procurement procedure will be carried out according to Swiss federal legislation on public procurement, namely Section 3 of the Federal Ordinance on Public Procurement. There is no right of appeal for this tender procedure. No communication may be conducted between the bidder and the contracting authority. Any questions have to be submitted to www.simap.ch.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.