CFC 222 - FERBLANTERIE CFC 224 - ETANCHEITE / ISOLATION CFC 224.2 - TOITURE EXTENSIVE


2547533 SIMAP - 17.08.2010
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Bauauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
ETAT DE GENEVE - DCTI - Office des bâtiments
Beschaffungsstelle/Organisator
BARU SA - M. RIVA
55, rue Ancienne
1227 CAROUGE
Schweiz
E-Mail: baru@ues.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
ETAT DE GENEVE - DCTI - Office des bâtiments
Rue David-Dufour 5 - Case postale 22
1211 GENEVE 8
Schweiz
E-Mail: baru@ues.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
30.08.2010
Bemerkungen: L'adjudicateur n'accepte aucune question par téléphone.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 18.10.2010
Uhrzeit: 16:30
Formvorschriften: Seules les offres arrivées à l'adresse du chapitre 1.2 ci-dessus, dans le délai fixé, signées, datées et complètes seront prises en considération. Les offres arrivées après le délai fixé seront exclues de l'adjudication.
1.5 Art des Auftraggebers
Kanton
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Bauauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Nein

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
CFC 222 - FERBLANTERIE
CFC 224 - ETANCHEITE / ISOLATION
CFC 224.2 - TOITURE EXTENSIVE
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
2039 * COLLEGE CLAPAREDE - 1231 Conches
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45000000 - Bauarbeiten.
BKP: 222 - Spenglerarbeiten/Blechnerarbeiten
BKP: 224.1 - Dachdeckungen Flachdach
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
Réfection toit plat d'un corps de bâtiment comprenant les travaux de dépose - repose de l'étanchéité et de l'isolation et l'exécution d'une toiture végétalisée de type extensif
2.6 Ort der Ausführung
COLLEGE CLAPAREDE
Route de Frossard 61 - 12
1231 Conches (Ge)
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Beginn 01.03.2011 und Ende 30.04.2011

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui respectent les usages locaux, qui paient les charges sociales conventionnelles selon l'article 32 du règlement cantonal sur la passation des marchés publics (L 6 05.01) et qui apportent la preuve qu'ils exercent une activité en rapport quant à sa nature et à son importance avec celle dont relève le marché concerné (diplôme, certificat, maîtrise, inscription au RC ou sur un registre professionnel).. Si l´appel d´offres est soumis à l´OMC, tous les soumissionnaires établis en Suisse ou dans un Etat signataire de l´accord OMC sur les marchés publics qui offre la réciprocité aux entreprises suisses peuvent participer. Dans le cas contraire, seuls les soumissionnaires établis en Suisse peuvent participer.
3.5 Bietergemeinschaften
Admises selon l'art. 34 du règlement cantonal. Tous les membres doivent respecter les conditions.
3.6 Subunternehmer
Admis selon l'art. 35 du règlement cantonal. Les sous-traitants doivent également respecter les conditions.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: Keine
Zahlungsbedingungen: Aucun émolument de participation n'est requis
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
oder zu beziehen von folgender Adresse:
BARU SA
Mauro RIVA
55, rue Ancienne
1227 CAROUGE
Schweiz
E-Mail: baru@ues.ch
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 16.08.2010 bis 30.08.2010
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: L´inscription sur www.simap.ch n´équivaut pas à une inscription officielle ou à une demande de dossier.

4. Andere Informationen
4.3 Verhandlungen
Les négociations sur les prix, les remises de prix et les prestations sont interdites.
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément aux modalités citées dans les documents de l'appel d'offre

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.