Change Management Support pour le domaine du personnel Défense


3798207 SIMAP - 28.08.2013
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
armasuisse
Beschaffungsstelle/Organisator
armasuisse
Kompetenzbereich Einkauf und Kooperationen
CC WTO
WTO-Projekt: ChangeManagement Supoort im Berich Personal V
Rodtmattstrasse 110
CH_3003 Bern
Schweiz
Telefon: +41 31 323 23 23
Fax: +41 31 324 61 37
E-Mail: wto@armasuisse.ch
URL: www.armasuisse.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
armasuisse
Kompetenzbereich Einkauf und Kooperationen
CC WTO
WTO-Projekt: ChangeManagement Supoort im Berich Personal V
Rodtmattstrasse 110
CH_3003 Bern
Schweiz
Telefon: +41 31 323 23 23
Fax: +41 31 324 61 37
E-Mail: wto@armasuisse.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
04.10.2013
Bemerkungen: Pour toute question concernant l'établissement de l'offre, veuillez s.v.p. transmettre vos demandes
anonymement sur le forum www.simap.ch. Les réponses sont données dans le même forum.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 07.10.2013
Formvorschriften: Lieu du dépôt : voir le chiffre 1.2
a) Pour la remise au CC OMC d'armasuisse :
Remise au plus tard jusqu'à 16h00 à la date limite indiquée ci-dessus, avec attestation de réception délivrée par armasuisse.
La remise au moyen d'un service de courrier privé est considérée comme remise personnelle. Dans ce cas, l'offre
doit être remise au CC OMC au plus tard à 16h00 (veuillez demander dans tous les cas une attestation de réception).
b) Expéditions par courrier postal :
Le timbre postal ou le code-barres d'un office de poste suisse est déterminant. Pour les soumissionnaires étrangers,
l'attestation de réception d'une représentation diplomatique ou consulaire suisse est déterminante.
(La date du timbre apposé par l'entreprise ne fait pas foi).
c ) En cas de remise d'une offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger, le
soumissionnaire est tenu de faire parvenir par téléfax à l'adjudicateur une copie de l'attestation de réception délivrée
par la représentation en question au plus tard jusqu'à l'échéance de la remise des offres.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
Andere Dienstleistungen
Dienstleistungskategorie CPC: [11] Unternehmensberatung und verbundene Tätigkeiten
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Change Management Support pour le domaine du personnel Défense
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 79414000 - Beratung im Bereich Personalverwaltung
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Ces dernières années, les exigences que doivent remplir les organisations responsables des ressources humaines ( HR ) sont devenues plus nombreuses et plus complexes. Avec un effectif du personnel diminué quasiment de moitié, l'organisation HR est fondamentalement encore en mesure de pourvoir aux activités courantes. De plus, il manque dans l'organisation HR actuelle un domaine " Engineering HR " qui s'occuperait de la gestion des projets de développement pour le HRM. Vu les défis à venir tels que les changements en relation avec la poursuite du développement de l'armée et la mise en place du marketing en matière de personnel, de la gestion des compétences et de la promotion de la santé dans l'entreprise, de même qu'en raison de la poursuite du développement général du HRM Défense, il convient d'admettre que le besoin d'extension et de développement au sein du HRM Défense ainsi que la complexité vont continuer de s'accroître. Dans la situation actuelle, l'organisation HR du domaine Défense ne dispose pas de suffisamment de ressources ( personnel et savoir-faire ) pour faire face à ces challenges. L'appui de spécialistes externes restera nécessaire dans les années à venir. Il est prévu de conclure pour les 5 prochaines années un contrat-cadre portant sur la fourniture de prestations de conseils externes dans le domaine des ressources humaines.
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Berne
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein

3. Bedingungen
3.2 Kautionen / Sicherheiten
aucune
3.5 Bietergemeinschaft
admises
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Toute entreprise économiquement performante et en mesure de remplir les critères d'aptitude ci-après (chiffre 3.8) et
de produire les justificatifs correspondants est invitée à soumettre une offre en CHF.
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Les preuves de l'apitude mentionnées ci-après doivent être fournis / jointes intégralement avec l'offre, sans
restrictions ni modifications, sans qoui il ne sera pas entré en matière sur l'offre.
E1 Extrait du Registre des poursuites et du Registre du commerce ou acte équivalent reconnu de l'étranger, y compris la preuve du paiement des charges sociales et des impôts ( datant de 3 mois au maximum ; la date d'entrée sert de référence ).
E2 Portrait de la firme, y compris l'organigramme et l'indication de la forme juridique, de la taille de l'entreprise et de la position sur le marché. Cette documentation doit également être fournie pour les sous-traitants.
E3 Confirmation du soumissionnaire qu'il endosse la res-ponsabilité générale du projet, c'est-à-dire notamment que le soumissionnaire est l'unique partenaire contractuel de l'adjudicateur. Les éventuels autres soumissionnaires participant à l'exécution du mandat doivent être énumérés avec l'indication de leur rôle.
E4 Preuve de l'existence d'une adresse unique de contact ( Single point of contact ) pour tous les processus d'affaires comme les commandes, le trafic des paiements, les prestations de services. ( indication de l'adresse et des coordonnées de la personne ).
E5 Confirmation du soumissionnaire qu'il est en mesure de fournir ses prestations sur site ( Berne ) dans un délai de 3 heures.
E6 Confirmation du soumissionnaire qu'il dispose de res-sources personnelles suffisantes pour donner suite au volume d'acquisition fixé dans le cahier des charges ( chiffre 3.2 ).
E7 Confirmation du soumissionnaire qu'il est en mesure de fournir les prestations exigées à partir du 1er janvier 2014.
E8 Chiffre d'affaires minimum > 5 mio. CHF / année dans les thèmes faisant l'objet de l'appel d'offres (indication des principaux clients et des chiffres d'affaires des 3 dernières années).
E9 Au moins 40 conseillers germanophones HR et Change 15 en Suisse. Au moment de l'adjudication, ces personnes doivent travailler pour l'entreprise depuis plus de 6 mois ; elles doi-vent disposer d'une formation complète d'une haute école et parler couramment l'allemand ( niveau C2 GER ; s'il ne s'agit pas de la langue maternelle, un justificatif des connaissances linguistiques est requis ).
E10 Trois (3) projets terminés dans différents domaines techniques HR et Change-Management dans les administrations publiques ( y compris des entreprises majoritairement en mains publiques ), une organisation non-gouvernementale ( ONG ) avec siège principal en Suisse ou dans le secteur hospitalier en Suisse pendant les trois dernières années, avec un chiffre d'affaires minimum de 500'000 CHF par cas.
E11 Le soumissionnaire s'engage, sur demande de l'adjudi-cateur, à remplacer dans un délai raisonnable par du personnel remplissant les exigences le personnel mis à disposition pour l'exécution du mandat qui ne remplit pas les exigences minimums de l'adjudicateur selon le chapitre 3.2 du cahier des charges.
E12 Disponibilité du soumissionnaire à faire l'objet d'une pro-cédure de sauvegarde du secret composée de différentes mesures de sécurité ( cf. ordonnance concernant la sauvegarde du secret, RS 510.413 ). Les prescriptions relatives à la protection des informations de la Confédération s'appliquent ( notamment l'ordonnance concernant la protection des informations de la Confédération, RS 510.411 ).
Valable pour l'entreprise et les personnes.
E13 Disponibilité à travailler exceptionnellement en dehors des heures normales de travail ( c'est-à-dire entre 20h00 et 06h00 ) ainsi que le week-end.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
aucune
4.3 Verhandlungen
Sont réserées
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.