Conservation de la preuve pour le projet d'extension du contournement nord de Zurich (ANU)


3796920 SIMAP - 27.08.2013
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour
Beschaffungsstelle/Organisator
Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour
N01-ANU conservation de la preuve
Grüzefeldstrasse 41
8404 Winterthour
Schweiz
Telefon: +41 52 234 47 11
Fax: +41 52 234 47 90
E-Mail: beschaffung.winterthur@astra.admin.ch
URL: www.astra.admin.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour
N01-ANU conservation de la preuve - Ne pas ouvrir - dossier d'offre
Grüzefeldstrasse 41
8404 Winterthour
Schweiz
Telefon:
Fax:
E-Mail:
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
16.09.2013
Bemerkungen: Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d'ici au 20.09.2013. Les questions reçues après le 16.09.2013 ne seront pas traitées.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 07.10.2013
Formvorschriften: L'offre (dossier de l'offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou DVD) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l'offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L'enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l'indication " Ne pas ouvrir - dossier d'offre " bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l'offre doit être déposée à la loge de l'OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d'un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d'un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture.
L'accusé de réception doit alors être envoyé à l'adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
Baudienstleistung
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Conservation de la preuve pour le projet d'extension du contournement nord de Zurich (ANU)
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
070164
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71300000 - Dienstleistungen von Ingenieurbüros
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
La route nationale N01 est aménagée intégralement en une 2x 3 voies entre l'échangeur de Limmattal et l'intersection de Zurich Nord (contournement nord de Zurich). Le tunnel de Gubrist est complété par une 3e galerie en direction de Berne. Après les travaux d'extension, la construction des deux galeries existantes du tunnel de Gubrist sera également entièrement remise en état. Le projet vise à éliminer le goulet d'étranglement actuel au niveau des capacités du trafic et à améliorer la sécurité du trafic.
Les travaux sont divisés en quatre lots de construction topographiques et en un lot transversal pour les équipements d'exploitation et de sécurité (EES). Le contractant " conservation de la preuve " recherché est rattaché au niveau du projet global. Il est notamment responsable des relevés d'état visuels des bâtiments, routes et terrains. Il assume ses tâches dans tous les lots du projet d'extension du contournement nord de Zurich. Il coordonne la conservation de la preuve entre les lots et les communes concernées.
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Suisse, canton de Zurich, N01 entre l'échangeur de Limmattal et l'intersection de Zurich Nord (activités localisées dans le périmètre du projet) et le SETEC de Limmat et celui de la Bir-chstrasse (hors du périmètre étroit du projet).
Filiale de l'OFROU de Winterthour (réunions).
Bureaux des soumissionnaires (pour les activités non localisées).
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Les offres globales et forfaitaires et/ou les offres avec un tarif moyen horaire ne sont pas admises.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Les offres déposées doivent être complètes. Aucune modification du texte de l'offre n'est autorisée. Les offres partielles ne sont pas valables et seront éliminées.
2.10 Ausführungstermin
Beginn 01.01.2014 und Ende 31.12.2025

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Selon les explications fournies dans le cahier des charges.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Aucune.
3.3 Zahlungsbedingungen
Dans les 45 jours suivant la réception de la facture à l'OFROU.
3.4 Einzubeziehende Kosten
La rémunération et les prix couvrent toutes les prestations figurant dans les documents d'appel d'offre et nécessaires à l'exécution du contrat.
3.5 Bietergemeinschaft
Admis, la rémunération et les prix couvrent toutes les prestations figurant dans les documents d'appel d'offre et nécessaires à l'exécution du contrat.
3.6 Subunternehmer
Admis, à condition qu'ils ne fournissent pas plus de 50 % des prestations totales.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.
CQ1 : pour le soumissionnaire : 1 projet de référence de complexité comparable et relevant de la même spécialité
CQ2 : pour le soumissionnaire : chiffre d'affaires annuel du soumissionnaire > deux fois le chiffre d'affaires annuel du mandat
CQ3 : pour le soumissionnaire : certification de gestion de la qualité conformément à ISO 9001 (pour l'entreprise chef de file)
CQ4 : pour le chef de projet et le suppléant du soumissionnaire : 1 objet de référence au même poste ou à un poste de suppléant présentant une complexité comparable et relevant de la même spécialité
CQ5 : pour le chef de projet et le suppléant du soumissionnaire : preuve que la disponibilité > la disponibilité requise au cours de ces deux prochaines années. Enumération et présentation détaillées de la charge de travail (en temps) dans le cadre des autres projets
CQ6 : sous-traitants : au maximum 50% de la prestation peut être réalisée par des sous-traitants.
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d'offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération :

CQ1 : indication d'un objet de référence avec période / volume d'investissement / travaux réalisés / prestations de l'entreprise / honoraires (CHF) / indication du contact du pouvoir adjudicateur habilité à fournir des références / justification de la comparabilité du projet ou des travaux réalisés ; au chiffre 2.0.1 du dossier d'offre
CQ2 : indication du chiffre d'affaires de l'année 2012 (pour les communautés de soumissionnaires, réalisation du critère pour l'ensemble de la communauté à savoir les chiffres d'affaires de toutes les entreprises participant à une communauté d'ingénieurs sont additionnés) ; au chiffre 2.3.6.1 du dossier d'offre
CQ3 : joindre une copie de la certification de gestion de la qualité selon ISO 9001 pour l'entreprise chef de fil au chiffre 2.3.6.3 du dossier d'offre
CQ4 : indication d'un objet de référence par personne clé) avec période / volume d'investis-sement / travaux réalisés / prestations de la personne clé / indication du contact pouvoir adjudicateur habilité à fournir des références / justification de la comparabilité du projet ou des travaux réalisés ; au chiffre 2.0.2 du dossier d'offre
CQ5 : énumération de tous les projets et fonctions internes des personnes clés (pourcentage d'une charge de travail à 100%) ; au chiffre 2.3.6.2 du dossier d'offre
CQ6 : confirmation qu'au maximum 50% des prestations sont réalisées par des sous-traitants avec indication des sous-traitants et pourcentage des prestations prévues ; au chiffre 2.3.6.1 du dossier d'offre
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 CA1 : PRIX Gewichtung 50%
 CA2 : ANALYSE DES TACHES ET PROPOSITION D'APPROCHE Gewichtung 30%
 - CA2.1 Analyse des tâches et proposition d'approche Gewichtung 20%
 - CA2.2 Organisation du soumissionnaire Gewichtung 10%
 CA3 : PERSONNES CLES, qualification concernant les exigences du projet (on évalue les mêmes références que dans CQ4) Gewichtung 10%
 - CA3.1 Référence de chef de projet Gewichtung 6%
 - CA3.2 Référence de chef de projet suppléant Gewichtung 4%
 CA4 : CONCEPT DE GESTION DE LA QUALITE / ANALYSE DES RISQUES Gewichtung 10%
 .
 EVALUATION DU PRIX
 La note maximale (5) est attribuée à l'offre révisée au prix le plus bas. Les offres, dont le prix est supérieur de 100 % ou plus à celui de l'offre la plus basse obtiennent la note 0. Entre deux,
 l'évaluation est linéaire (arrondi à deux points après la virgule). Les éventuels escomptes proposés ne sont pas pris en compte lors de l'évaluation des prix.
 NOTATION DES AUTRES CRITERES DE QUALITE
 L'évaluation est toujours indiquée au moyen des notes 0 à 5 :
 0 = évaluation impossible ; aucune information
 1 = critère très mal rempli ; informations insuffisantes et incomplètes
 2 = critère mal rempli ; informations sans lien suffisant avec le projet
 3 = critère rempli de manière normale, moyenne ; qualité moyenne correspondant aux exigences de l'appel d'offres
 4 = critère rempli de manière satisfaisante ; bonne qualité
 5 = critère rempli de manière très satisfaisante ; excellente qualité, contribution très importante à la réalisation de l'objectif
 Si un critère principal est composé de sous-critères, ceux-ci sont notés. Le nombre de points du critère est obtenu à partir la somme des notes des sous-critères, multipliée par leur pondération.
 Total des points : somme des notes multipliée par leur pondération (total maximal : 5 x 100 = 500).
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 27.08.2013
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Aucune.
4.2 Geschäftsbedingungen
Selon le contrat prévu.
4.3 Verhandlungen
Les négociations demeurent réservées. ll n'y aura pas d'enchères inversées ni de négociations sur le prix. Les négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l'égalité des salaires entre hommes et femmes.
4.5 Sonstige Angaben
1. La maturité de réalisation du projet ainsi que la disponibilité des crédits demeurent réservées ;
2. L'élaboration des offres n'est pas rémunérée. Les dossiers de ces dernières ne sont pas retournés ;
3. L'ouverture des offres n'est pas publique ;
4. Exclusion, préimplication : les auteurs du dossier d'appel d'offres ainsi que toutes les entreprises ayant reçu un mandat de conception de projet / direction des travaux ou appui du maître d'ouvrage pour le projet " N01/38, 42 extension du contournement nord de Zurich " sont exclus de la procédure.
5. En vertu de l'art. XV, let. D, AMP, l'adjudicateur se réserve le droit d'attribuer, suivant la procédure de gré à gré, de nouveaux marchés liés au présent marché et similaires à celui-ci.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch.
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.