Construction d'un établissement d'execution des mesures en milieu fermé - Projet Curabilis - Puplinge - CFC23 Installations électrique


2517146 SIMAP - 20.07.2010
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Bauauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Etat de Genève - DCTI - Office des bâtiments
Canton : GE
Beschaffungsstelle/Organisator
BG Ingénieurs conseils SA
M. Popolillo
81b, avenue de Châtelaine
1219 Châtelaine - Genève
Schweiz
Telefon: +41 22 979 23 10
E-Mail: vincent.popolillo@bg-21.com
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Adresse gemäss Kapitel 1.1
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
23.08.2010
Bemerkungen: L'adjudicateur n'accepte aucune question par téléphone.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 30.08.2010
Formvorschriften: Seules les offres arrivées à l'adresse du chapitre 1.2 ci-dessus, dans le délai fixé, signées, datées et complètes seront prises en considération. Les offres arrivées après le délai fixé seront exclues de l'adjudication.
1.5 Art des Auftraggebers
Kanton
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Bauauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Construction d'un établissement d'execution des mesures en milieu fermé - Projet Curabilis - Puplinge - CFC23 Installations électrique
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
Projet Curabilis
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45000000 - Bauarbeiten.
BKP: 23 - ELEKTROANLAGEN
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
23 - Installations électriques
L'ensemble de l'ouvrage est composé de plusieurs pavillons. Une alimentation de 800A permet de couvrir les besoins en électricité pour l'ensemble ainsi que pour une éventuelle extension. L'infrastructure est prévue avec un groupe de secours d'une puissance de 400kVA. Exploité a titre de centre pénitencier, les installations de sécurité sont nombreuses. Détection incendie, contrôle d'accès, effraction
agression, vidéosurveillance et télécommunication, pour ne citer que les plus importantes, seront supervisées par un système supérieur permettant la gestion centralisée ou localisé par pavillon.
2.6 Ort der Ausführung
Puplinge
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Selon chap. 3.19 du dossier d'appel d'offre K2
2.10 Ausführungstermin
Beginn 01.11.2010 und Ende 20.12.2013
Bemerkungen: Dates approximatives, voir planning dans dossier d'appel d'offre

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui respectent les usages locaux, qui paient les charges sociales conventionnelles selon l'article 32 du règlement cantonal sur la passation des marchés publics (L 6 05.01) Si l´appel d´offres est soumis à l´OMC, tous les soumissionnaires établis en Suisse ou dans un Etat signataire de l´accord OMC sur les marchés publics qui offre la réciprocité aux entreprises suisses peuvent participer.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Selon article 32 du règlement cantonal sur la passation des marchés publics (L6 05.01)
3.5 Bietergemeinschaften
Admises selon l'art. 34 du règlement cantonal. Tous les membres doivent respecter les conditions.
3.6 Subunternehmer
Admis selon l'art. 35 du règlement cantonal. Les sous-traitants doivent également respecter les conditions.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Preuve qu'il exerce une activité en rapport quant à sa nature et à son importance avec celle dont relève le marché concerné (diplôme, certificat, maîtrise, inscription au RC ou sur un registre professionnel) cf.annexe P2
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 Prix Gewichtung 50%
 Capacité à respecter les délais d'execution Gewichtung 25
 Références et expériences Gewichtung 20
 Formation Gewichtung 5%
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: Keine
Zahlungsbedingungen: Aucun émolument de participation n'est requis
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
oder zu beziehen von folgender Adresse:
BG Ingénieurs Conseils
M. Popolillo
81b, av de Châtelaine
1219 Châtelaine-Genève
Schweiz
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 19.07.2010 bis 30.08.2010
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: L´inscription sur www.simap.ch n´équivaut pas à une inscription officielle ou à une demande de dossier. Seule la soumission remplie et retournée à l'adresse du chapitre 1.2 fait preuve d'inscription officielle.

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Les entreprises domiciliées dans un pays n'ayant pas ratifié l'accord OMC ne sont pas admises à participer.
4.2 Geschäftsbedingungen
Conformément aux conditions fixées dans le dossier. Conditions également téléchargeables sur le site internet www.simap.ch, onglet "aspects juridiques/infos", Canton de Genève
4.3 Verhandlungen
Les négociations sur les prix, les remises de prix et les prestations sont interdites.
4.5 Sonstige Angaben
La loi sur les marchés publics applicables à genève est la L 6 05.0 et son règlement d'application le L 6 05.01.
Ces documents sont téléchargeables sur www.simap.ch, nous vous recommandons de conserver le code d'accès jusqu'à la fin de la procédure.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
Feuille d'Avis Officielle du Canton de Genève
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d'offres peut faire l´objet d´un recours au Tribunal administratif genevois dans un délai de 10 jours à compter de la date de la publication.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.