DML; BKP 283 Deckenbekleidungen Ost+West


3087287 SIMAP - 05.12.2011
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Bauauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Projekte Durchmesserlinie (DML)
Beschaffungsstelle/Organisator
Schweizerische Bundesbahnen SBB
spezialgesetzliche Aktiengeselschaft mit Sitz in Bern
Martin Leser
Kasernenstrasse 95
8021 Zürich
Schweiz
Telefon: 051 222 23 59
Fax:
E-Mail:
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Schweizerische Bundesbahnen SBB
Infrastruktur - Einkauf, Supply Chain und Produktion
Samuel Maier
Kasernenstrasse 95
8021 Zürich
Schweiz
Telefon:
Fax:
E-Mail:
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 19.01.2012
Uhrzeit: 16:00
Formvorschriften: Le cachet postal (les affranchissements d'entreprise ne sont pas considérés comme des cachets postaux) ou le code-barres d'un bureau de poste suisse ou, pour les soumissionnaires étrangers, le récépissé d'une représentation diplomatique ou consulaire de Suisse font foi.

Les offres sans cachet postal doivent parvenir à l'adresse de remise au plus tard le 19 janvier 2012 à 16 h.

En cas de remise de l'offre à une représentation diplomatique ou consulaire de Suisse à l'étranger, les soumissionnaires doivent faxer immédiatement un récépissé de ladite représentation au numéro 051 222 25 74.<>
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Dezentrale Bundesverwaltung - öffentlich rechtliche Organisationen)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Bauauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
DML; BKP 283 Deckenbekleidungen Ost+West
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
1'001'463
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45400000 - Baufertigstellung.
BKP: 283 - Deckenbekleidungen
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
Les CFF prévoient d'agrandir la gare centrale d'ici à la mi-2014 en y adjoignant une nouvelle gare de passage souterraine. L'ouvrage comprend quatre installations de voie d'une longueur de 420 m et 4 niveaux. Dans le cadre de la construction de la ligne diamétrale, des faux plafonds seront produits en différents lieux, conformément au catalogue de prestations et aux plans.

Superficie du faux plafond: env. 7000m2
2.6 Ort der Ausführung
Ville de Zurich (Suisse), gare centrale, DML tronçon 2
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Beginn 02.04.2012 und Ende 31.12.2013

3. Bedingungen
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Cf. dossier d'appel d'offres
3.3 Zahlungsbedingungen
Cf. dossier d'appel d'offres
3.5 Bietergemeinschaften
Admises
Les membres d'un consortium constituent en règle générale une société simple et en transfèrent la responsabilité à une entreprise. Leur responsabilité est solidaire.
Les membres d'un consortium ne peuvent pas être changés sans raison majeure entre le moment de remise de l'offre et la décision d'adjudication. Une entreprise ne peut participer que comme membre d'un consortium ou comme sous-traitant.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
1. Capacité suffisante pur réaliser le marché
2. Capacité économique suffisante
3. Gestion suffisante de la qualité
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
1:
- Références portant sur 2 objets comparables, réalisés au cours des 5 dernières années

2:
- La somme du mandat (répartie sur la durée du traitement) ne doit pas dépasser 30% du chiffre d'affaires annuel moyen de l'unité d'affaires correspondante de l'entreprise (indication des 3 dernières années).

3:
- Attestation d'une gestion de la qualité au niveau de l'entreprise (ISO ou équivalente).
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachfolgenden Angaben:
 Les critères principaux suivants s'appliquent pour l'évaluation des offres:
1. Rentabilité
2. Qualité

La qualité est évaluée au moyen des sous-critères suivants:
1. Déroulement de la livraison de la prestation conforme aux objectifs et aux échéances, présentation du personnel mis à disposition comme garantie de respect des échéances.
(valeur minimale: 3,0, pondération: 40%)
Justificatifs:
- Rapport technique avec description du déroulement des travaux, des prestations prévues et de la répartition des équipes.
- Attestation du respect du calendrier.

2. Qualification et disponibilité du personnel clé prévu
(valeur minimale: aucune, pondération: 40%
Justificatif:
Références portant sur 2 objets comparables réalisés au cours des 7 dernières années par les personnes clés participant au projet, et mention de leur disponibilité.
- Chef de projet.
- Suppléant du chef de projet.
- Chef d'équipe sur place.

3. Qualité suffisante/spécifique des produits et services offerts
(valeur minimale: aucune, pondération: 20%)
Justificatif:
- Attestation de respect des spécifications techniques minimales.
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: Keine<>
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
aucune
4.2 Geschäftsbedingungen
Selon les conditions commerciales mentionnées dans la documentation d'appel d'offres
4.3 Verhandlungen
Demeurent réservées.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
4.5 Sonstige Angaben
Visite:
Une visite commune aura lieu
Rendez-vous: 14 décembre 2011 à 8 h
4.6 Offizielles Publikationsorgan
SIMAP
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 3000 Berne 14. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.