Étude organisationnelle du futur système de traitement des demandes d'intervention de l'Office des Bâtiments


3103762 SIMAP - 19.12.2011
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
DCTI - Département des Constructions et des technologies de l'information / Office des Bâtiments
Beschaffungsstelle/Organisator
DCTI - OBA
Mme Bozon Sandra
voir adresses dans dossier d'appel d'offres
1211 Genève
Schweiz
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Adresse gemäss Kapitel 1.1
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 30.01.2012
Formvorschriften: Seules les offres arrivées à l'adresse du chapitre 1.1 ci-dessus, dans le délai fixé, signées, datées et complètes seront prises en considération. Les offres arrivées après le délai fixé seront exclues de l'adjudication.<>
1.5 Art des Auftraggebers
Kanton
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleisungsauftrages
Andere Dienstleistungen
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Étude organisationnelle du futur système de traitement des demandes d'intervention de l'Office des Bâtiments
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
B002
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 48000000
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
L'Office des Bâtiments doit optimiser la gestion et le suivi des demandes d'interventions et faciliter les relations entre différents services. l'OBA veut mettre en place un outil qui permet aux services concernés de suivre la totalité des demandes d'intervention d'entretien et de maintenance et permettre également la gestion des contrats.
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Genève
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
Bemerkungen: selon point 4.10 du dossier ^'appel d'offres - Conditions cadre et clauses contractuelles.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen: selon dossier d'appel d'offres

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui respectent les usages locaux et paient les charges sociales conventionnelles. L´appel d´offres est soumis à l´OMC, tous les soumissionnaires établis en Suisse ou dans un Etat signataire de l´accord OMC sur les marchés publics qui offre la réciprocité aux entreprises suisses peuvent participer.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Selon article 32 du règlement cantonal sur la passation des marchés publics (L 6 05.01).
3.3 Zahlungsbedingungen
Selon dossier d'appel d'offres
3.5 Bietergemeinschaften
Non admise
3.6 Subunternehmer
Admis selon point 4.9 du dossier d'appel d'offre - Conditions cadre et clauses contractuelles.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 Organisation du candidat et qualité de la solution proposée Gewichtung 40 %
 Coût de la solution Gewichtung 40 %
 Références et expériences Gewichtung 20%
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: Keine
Zahlungsbedingungen: Aucun émolument de participation n'est requis<>
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 19.12.2011 bis 30.01.2012
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: L´inscription sur www.simap.ch n´équivaut pas à une inscription officielle ou à une demande de dossier. Seule la soumission remplie et retournée à l'adresse du chapitre 1.1 fait preuve d'inscription officielle.

4. Andere Informationen
4.2 Geschäftsbedingungen
Conformément aux conditions fixées dans le dossier.
4.3 Verhandlungen
Les négociations sur les prix, les remises de prix et les prestations sont interdites.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Conformément aux conditions fixées dans le dossier.
4.5 Sonstige Angaben
La loi sur les marchés publics applicable à Genève est la L 6 05.0 et son règlement d´application le L 6 05.01. Ces documents sont téléchargeables sur www.simap.ch, page genevoise. En cas d´inscription ou de téléchargement sur www.simap.ch, nous vous recommandons de conserver le code d´accès jusqu´à la fin de la procédure.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
Feuille d'avis officielle du canton de Genève.
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d'offres étant soumis au règlement genevois sur la passation des marchés publics (RSGe L6 05.01), il peut faire l´objet d´un recours dans les 10 jours à compter de la date de la publication dans la FAO auprès de la Chambre administrative de la Cour de Justice genevoise.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.