Etudes pour l'élargissement du Passage inférieur CFF existant de l'Etraz


5070625 SIMAP - 29.07.2016
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Commune de Nyon
Beschaffungsstelle/Organisator
Service des Travaux, Environnement et Mobilité
Jean-Marc Favre
10, chemin du Bochet
1260 NYON
Schweiz
Telefon: 022 316 47 60
Fax: 022 316 48 39
E-Mail: tem@nyon.ch
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Service des Travaux, Environnement et Mobilité
Jean-Marc Favre
10, chemin du Bochet
1260 NYON
Schweiz
Telefon: 022 316 47 60
Fax: 022 316 48 39
E-Mail: tem@nyon.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
15.08.2016
Bemerkungen: L'adjudicateur répondra aux questions posées par écrit et dans le délai
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 07.09.2016
Uhrzeit: 11:00
Formvorschriften: Offre sous pli fermé avec la mention explicite "Route de l'Etraz - Elargissement du PI CFF - Offre à ne pas ouvrir"
1.5 Art des Auftraggebers
Gemeinde/Stadt
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
EMPTY
Dienstleistungskategorie CPC:
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Etudes pour l'élargissement du Passage inférieur CFF existant de l'Etraz
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71300000 - Dienstleistungen von Ingenieurbüros
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Le présent appel d'offres concerne les prestations d'ingénieurs civils et d'un géotechnicien pour l'étude et la réalisation de l'élargissement du PI CFF existant de l'Etraz. Intégrer à l'offre, la participation d'un architecte (REG A) en vue d'assurer l'intégration architecturale de l'ouvrage. Pour plus de renseignement, voir le document "002 - Cahier des charges"
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Ville de Nyon - Route de L'Etraz
Coordonnées moyenne: 507'760 ; 138090
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Le cas échéant, l'offre sera exclue de la procédure.
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen: L'étude de l'avant-projet est prévue au début 2017 pour autant que le crédit d'étude soit voté par la Conseil Communal de la ville de Nyon

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui respectent la législation, la réglementation locale et paient leurs charges sociales conventionnelles. Tous les soumissionnaires établis en Suisse ou dans un Etat signataire de l'accord OMC sue les marchés publics qui offrent la réciprocité aux entreprises Suisse peuvent participer.
3.5 Bietergemeinschaft
Voir document d'appel d'offre
3.6 Subunternehmer
Voir document d'appel d'offre
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
12 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 29.07.2016 bis 07.09.2016
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch

4. Andere Informationen
4.5 Sonstige Angaben
Les prestations d'études débuteront dès que le vote du crédit d'étude aura été voté par la conseil communal de la ville de Nyon
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d'offres peut faire l'objet d'un recours à la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal, Av. Eugène-Rambert 15, 1014 Lausanne, déposé dans les dix jours dès la publication ; il doit être signé et indiquer les conclusions et motifs du recours. La décision attaquée est jointe au recours.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.