Fermenteurs


4045532 SIMAP - 28.03.2014
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Lieferauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Station de recherche Agroscope Berne
Beschaffungsstelle/Organisator
armasuisse
Achats et coopérations
CC OMC
Fermenteurs
Rodtmattstrasse 110
3003 Bern
Schweiz
Telefon: +41 58 463 23 23
Fax: +41 58 464 61 37
E-Mail: wto@armasuisse.ch
URL: www.armasuisse.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
armasuisse
Achats et coopérations
CC OMC
Fermenteurs
Rodtmattstrasse 110
3003 Bern
Schweiz
Telefon: +41 58 463 23 23
Fax: +41 58 464 61 37
E-Mail: wto@armasuisse.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
07.05.2014
Bemerkungen: Pour toute question concernant l'établissement de l'offre, veuillez s.v.p. transmettre vos demandes anonymement sur le forum www.simap.ch. Les réponses sont données dans le même forum.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 08.05.2014
Formvorschriften: Lieu du dépôt : voir le chiffre 1.2

a) Pour la remise au CC OMC d'armasuisse :
Remise au plus tard jusqu'à 16h00 à la date limite indiquée ci-dessus, avec attestation de réception délivrée par armasuisse.
La remise au moyen d'un service de courrier privé est considérée comme remise personnelle. Dans ce cas, l'offre doit être remise au CC OMC au plus tard à 16h00 (veuillez demander dans tous les cas une attestation de réception).

b) Expéditions par courrier postal :
Le timbre postal ou le code-barres d'un office de poste suisse est déterminant. Pour les soumissionnaires étrangers, l'attestation de réception d'une représentation diplomatique ou consulaire suisse est déterminante.
(La date du timbre apposé par l'entreprise ne fait pas foi).

c ) En cas de remise d'une offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger, le soumissionnaire est tenu de faire parvenir par téléfax à l'adjudicateur une copie de l'attestation de réception délivrée par la représentation en question au plus tard jusqu'à l'échéance de la remise des offres.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Lieferauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Lieferauftrages
Kauf
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Fermenteurs
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
Fermenteurs
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 42200000 - Maschinen für die Verarbeitung von Lebensmitteln, Getränken und Tabak und zugehörige Teile
2.5 Detaillierter Produktebeschrieb
Les consommatrices et consommateurs veulent du lait et des produits laitiers sûrs. Pour garantir la pérennité du haut niveau de sécurité de ces produits, l'institut Agroscope soutient des producteurs, des transformateurs et d'autres organes concernés de la Confédération et des cantons en mettant à disposition des connaissances spécialisées, des données de prévalence et des résultats de travaux de recherches, et il traite des questions relatives à la sécurité des denrées alimentaires dans la chaîne de production animale. L'accent est mis sur les microbes en relation avec le fromage fabriqué à partir de lait cru.
Les travaux de recherches, menés en étroit contact avec des transformateurs artisanaux et industriels de lait, permettent de faire l'appréciation compétente et neutre de questions en relation avec les thématiques du lait, des produits laitiers et du fromage. Agroscope développe et produit un vaste assortiment du cultures en qualité Bourgeon Bio en vue de la fabrication de produits laitiers fermentés. A cet effet, les fermenteurs en service, qui ont pris de l'âge, doivent être remplacés par des modèles plus grands et plus performants. Avec le présent appel d'offres, armasuisse veut procéder à l'acquisition de 3 fermenteurs pour Agroscope Berne.
2.6 Ort der Lieferung
Berne, Suisse
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Liefertermin
Beginn 01.10.2014 und Ende 31.12.2016
Bemerkungen: 1 Fermenteur 100 litre
2 Fermenteurs 50 litre

3. Bedingungen
3.2 Kautionen / Sicherheiten
aucune
3.3 Zahlungsbedingungen
30 jours net à compter de la réception, en CHF
3.5 Bietergemeinschaft
admises
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Toute entreprise économiquement performante et en mesure de remplir les critères d'aptitude ci-après (chiffre 3.8) et de produire les justificatifs correspondants est invitée à soumettre une offre en CHF.
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Les preuves de l'apitude mentionnées ci-après doivent être fournis / jointes intégralement avec l'offre, sans restrictions ni modifications, sans qoui il ne sera pas entré en matière sur l'offre.
E1 : Extrait du Registre des poursuites et du Registre du commerce ou acte équivalent reconnu de l'étranger, y compris la preuve du paiement des charges sociales et des impôts ( datant de 3 mois au maximum ; la date d'entrée sert de référence ).
E2 : Portrait de la firme, y compris l'organigramme et l'indication de la forme juridique, de l'effectif du personnel et du chiffre d'affaires. Cette documentation doit également être fournie pour les sous-traitants.
E3 : Confirmation du soumissionnaire qu'il endosse la responsabilité générale du projet, c'est-à-dire notamment que le soumissionnaire est l'unique partenaire contractuel de l'adjudicateur. Les éventuels sous-traitants ( par ex. des fabricants et des intégrateurs ) doivent être impliqués par le soumissionnaire.
E4 : Confirmation de l'existence en Suisse d'une adresse unique de contact ( Single point of contact ) pour tous les processus d'affaires comme les commandes, le trafic des paiements, les prestations de services. La langue de travail est l'allemand ou le français.
E5 : Le soumissionnaire confirme qu'après la décision d'adjudication, il disposera d'une organisation idoine et de la capacité à assurer la maintenance conformément aux exigences, et qu'il sera atteignable téléphoniquement ( numéro gratuit ou tarif local ) les jours ouvrables ( sans les jours fériés fédéraux ) de 7h00 à 17h00.
E6 : Confirmation de la capacité à intervenir sur place dans un délai de 24 heures au maximum après une annonce de dérangement, pendant les heures normales de travail ( 08h00 - 17h00 ).
E7 : Le soumissionnaire confirme qu'il livrera aux conditions offertes des appareils conformes à l'état le plus récent de la technique au moment de la commande.
E8 : Confirmation du soumissionnaire qu'après une adjudication, il s'engage à permettre la réalisation et à effectuer un FAT / SAT ( sans IQ, OQ, PQ ).
E9 : Le fabricant ou le commerçant doit prouver qu'il est un spécialiste de l'exploitation et de l'entretien de bioréacteurs.
E10 : Le soumissionnaire confirme qu'il est en mesure de livrer les appareils requis dans un délai de 8 mois au maximum après la commande.
E11 : Garantie du soumissionnaire que les appareils livrés pourront encore l'être pendant 2 ans pour des acquisitions subséquentes. Garantie de la livraison de pièces de rechange pour les appareils livrés pendant au moins 10 ans.
E12 : Le soumissionnaire offre sur les appareils livrés une garantie de 2 ans à compter de leur réception.
E13 : Confirmation du soumissionnaire que les pièces d'usure demandées par Agroscope seront livrées chez le mandant dans un délai de 5 jours ouvrables au maximum à partir de la réception de la commande.
E14 : Acceptation sans restrictions du projet de contrat joint.
E15 : Confirmation du soumissionnaire qu'il accepte les conditions générales de la Confédération pour l'achat de biens.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique "Marchés public, Appels d'offre Confédération". Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le project mentionné. Ensuite vous recevrez par courrile (e-mail) votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirées. Pour toutes questions il y a "forum du question" à votre disposition.

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
aucune
4.3 Verhandlungen
Sont réserées
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.