Flamatt Naturgefahren, km 83.0 - 86.3


3095547 SIMAP - 12.12.2011
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Bauauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Schweizerische Bundesbahnen SBB
Beschaffungsstelle/Organisator
Schweizerische Bundesbahnen SBB
Projekte Region Mitte, Projektmanagement
Andreas Steinbach
Tannwaldstrasse 2, Postfach 1701
4601 Olten
Schweiz
Telefon: +41 51 229 65 19
Fax: +41 51 229 56 11
E-Mail: andreas.steinbach@sbb.ch
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Schweizerische Bundesbahnen SBB
Einkauf Infrastruktur, Bauprojekte Region Mitte
Martin Studer
Tannwaldstrasse 2, Postfach 1701
4601 Olten
Schweiz
Telefon:
Fax: +41 51 229 56 11
E-Mail:
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
06.01.2012
Bemerkungen: les demandes écrites relatives au contenu de l'appel d'offres doivent parvenir à l'adresse e-mail mentionnée au chiffre 1.1 avant le 06.01.2012 (15:00) au plus tard.
Les réponses collectées seront envoyées à tous les soumissionnaires par e-mail à compter du 10.01.2012.
Les soumissionnaires recevant les documents via www.simap.ch après le 06.01.2012 doivent écrire à l'adresse mentionnée au chiffre 1.1, afin que ces éventuelles "questions/réponses" puissent leur être envoyées ultérieurement.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 03.02.2012
Uhrzeit: 15:00
Formvorschriften: le timbre postal fait foi (les affranchissements effectués par les entreprises ne sont pas considérés comme des timbres postaux), ou le justificatif par code-barres d'un office de poste suisse, ou, pour les soumissionnaires étrangers, l'avis de réception d'une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Les offres sans timbre postal doivent parvenir à l'adresse mentionnée d'ici au 03.02.2012, 15:00 h, au plus tard.
Lors de la remise de l'offre à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse à l'étranger, les soumissionnaires sont tenus de faxer sans tarder à l'adjudicataire leur accusé de réception de la représentation concernée.<>
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Dezentrale Bundesverwaltung - öffentlich rechtliche Organisationen)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Bauauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Nein

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Flamatt Naturgefahren, km 83.0 - 86.3
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45000000 - Bauarbeiten.
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
Les murs de soutènements existants en moellons, les parties rocheuses fracturées et les matériaux meubles déposés sur les rochers représentent un facteur de risque important. Dans le périmètre de projet, plusieurs événements ont déjà été enregistrés et sommairement assainis au moyen de différentes mesures constructives (couvertures avec treillis, filets pare-pierre, enlèvement d'anciens murs, collecteurs de charriages etc.).
Ce projet de construction contient toutes les mesures nécessaires pour la sécurisation définitive des talus en amont de la gare de Flamatt.
Le but de cet assainissement consiste à réduire l'inclinaison des talus par un déblai conséquent et ainsi minimiser le risque de mouvements de masses. La protection requise sera atteinte par les mesures suivantes:
- déblais important afin de réduire l'inclinaison des talus
- constructions de bermes
- drainage des talus
- déblais d'éperons rocheux fracturés
- sécurisation de parties rocheuses par des réouvertures (treillis et béton projeté)
- filets de retenue pour laves torrentielles
Les travaux se divisent selon les ouvrages listés ci-dessous :
secteur 1: km 83.0 - 83.4
- recouvrement avec treillis (S1)
secteur 2: gare de Flamatt km 83.9 - 84.5
- pistes de chantier, installations (S2BI)
- mesures provisoires de sécurité CFF (S2Si)
- tronçon A: déblais rochers, bermes, recouvrements (S2A)
- tronçon B: déblais d'éperons rocheux, bermes (S2B)
- tronçon C: déblais d'éperons rocheux, bermes (S2C)
- tronçon D: déblais rochers, bermes, recouvrements (S2D)

Accès et installations
Construction de chemins d'accès / pistes de chantiers / places d'installations selon plan y compris déblais et stockage de la terre végétale, enlèvement des racines.

Quantités principales

S1, secteur 1, km 83.0 - 83.4:
Place d'installation: 250 m2
Renforcement chemin existant pour accès chantier: 160 m1
Sécurisation talus avec treillis: 3'200 m2

S2, installations et pistes de chantiers:
Places d'installations: 14'335 m2
Chemin d'entretien y compris drainages: 810 m1
Renforcement route existante Ueberstorf : 385 m1
Piste de chantier au tronçon A: 570 m1
Piste de chantier au tronçon D: 700 m1

S2A, secteur 1, tronçon A:
Filets pare-pierre provisoires : 140 m1
Déblais rochers : 38'500 m3
Bermes et conduites de drainages : 150 m1
Desableur: 1 pièce
Filet de retenue lave torrentielle : 1 pièce
Sécurisation talus avec clous/béton projeté: 1'400 m2

S2B, secteur 2, tronçon B:
Filets pare-pierre provisoires : 70 m1
Déblais rochers : 5'600 m3
Construction de digue de protection : 30 m1
Filet de retenue lave torrentielle : 1 pièce

S2C, secteur 2, tronçon C:
Filets pare-pierre provisoires : 85 m1
Déblais rochers : 5'500 m3
Construction de digue de protection : 80 m1
Desableur: 1 pièce
Filet de retenue lave torrentielle : 2 pièces

S2D, secteur 2, tronçon D:
Filets pare-pierre provisoires : 35 m1
Filets de protection chutes de pierres provisoires : 140 m1
Sécurisation talus avec clous/béton projeté: 900 m2
Sécurisation talus avec treillis: 1'100 m2
Bermes : 110 m1
Déblais rochers : 11'900 m3
2.6 Ort der Ausführung
Communes Wünnewil - Flamatt und Ueberstorf
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Beginn 07.05.2012 und Ende 30.04.2014

3. Bedingungen
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Selon les documents pour l'appel d'offres
3.3 Zahlungsbedingungen
paiement en CHF / 30 jours
3.4 Einzubeziehende Kosten
Conformément au dossier d'appel d'offres
3.5 Bietergemeinschaften
Admise
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
1er critère
Qualification suffisante pour mener à bien le mandat
2ème critère
Relation raisonnable entre le montant du contrat par année et le chiffre d'affaire de branche d'entreprise concernée par année
3ème critère
Management de la qualité suffisant
4ème critère
Capacité productive suffisante
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Concernant le critère d'aptitude 1:
Preuve de la compétence spécifique, références de projets comparables.
L'entreprise démontrera une référence (pas plus ancienne que 8 ans) par point suivant:
- Mesures de sécurisations le long de voies ferrées en service
- Déblais conséquent de rochers (molasse, marne) en terrain exposé.
- Logistique, concept d'installation / gestion des matériaux pour un chantier avec des conditions similaires.
- Mesures de sécurisation de rochers (béton projeté).
- Mesures de sécurisation de rochers (treillis).
- Construction routière en terrain exposé.
Concernant le critère d'aptitude 2:
Le montant du contrat par année atteint au maximum 30 % du chiffre d'affaire de l'entreprise (moyenne des années 2008, 2009, 2010 ; pour les consortiums la somme des chiffres d'affaires).
Concernant le critère d'aptitude 3:
Preuve du management de la qualité et de la sécurité certifiée, spécifique à l'entreprise, respectivement des partenaires du consortium (certification ISO ou équivalent).
Concernant le critère d'aptitude 4:
Preuve de l'apport d'une garantie d'accomplissement dans le délai d'un mois après la décision d'adjudication.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachfolgenden Angaben:
 L'évaluation de l'offre se fera au moyen des critères principaux suivants:

1. Rentabilité (montant de l'offre)
2. Qualité
La qualité est évaluée par les sous-critères suivants. Les différents critères comportent des valeurs minimales devant êtres impérativement atteintes.

Critère principal 1:
déroulement de construction et logistique de chantier approprié
(pondération 35%, note minimale 4.0)
Preuves critère principal 1:
- Concept de l'installation de chantier (avec description du besoin en place, des installations nécessaires, liste des machines utilisées avec les temps d'engagements, liste exhaustive des prestations comprises).
- Dénomination des surfaces non utilisées ou des surfaces nécessaires supplémentaires.
- Dénomination de l'alimentation nécessaire en énergie (puissance de raccordement et consommation par unité de temps) et en eau, points de raccord.
- Mesures pour la garantie d'évacuation du chantier.
- Concept pour l'évacuation des eaux de chantier selon SIA 431.
- Concept pour transports, aménagements de traitements et de levages.
- Concept pour les étapes de déblais du rocher pour les tronçons a, B, C et D.
- Concept des transports des matériaux entre lieu de déblai, place de transbordement, et dépôt final pour les tronçons A, B, C et D avec mention des volumes respectifs.
- Concept d'évacuation et d'acheminement des matériaux de construction et des déblais y compris la dénomination des dépôts finaux.
- Description détaillée du déroulement de construction.

Critère principal 2:
Qualification du personnel clé
2 références comparables durant les 8 dernières années pour chaque personne clé
(pondération 25%, note minimale 3.0)
Sous-critère 2.1:
Chef de projet / directeur technique et remplaçant
(pondération 5%, note minimale 3.0)
Sous-critère 2.2:
Chef de chantier (chantier complet)
(pondération 5%, note minimale 3.0)
Sous-critère 2.3:
Responsable QM
(pondération 5%, note minimale 3.0)
Sous-critère 2.4:
Contremaitre mesures de sécurisation provisoires chemin de fer, pistes de chantier, déblais rochers, drainages.
(pondération 5%, note minimale 3.0)
Sous-critère 2.5:
Contremaitre sécurisation rochers
(pondération 5%, note minimale 3.0)
Les personnes clés doivent pouvoir communiquer aisément en langue allemande.
Les personnes clés doivent être en possession de la légitimation chef de la sécurité privé.

Critère principal 3:
Respect de la qualité exigée
(pondération 25%, note minimale 3.0)
Preuves critère principal 3:
Rapport technique détaillé incluant
- Analyse du cahier des charges
- Description des mesures durant la construction pour l'exécution et l'enlèvement des mesures provisoires de sécurité le long de la voie ferrée.
- Maitrise des difficultés induites par les conditions géotechniques.
- Description des mesures pour la maitrise des conditions géologiques et hydrogéologiques présentes durant la construction.
- Mesures prises pour garantir la qualité exigée.
- Analyse des risques différentiée et spécifique au projet.
- Démontrer des processus utiles et innovateurs.

Critère principal 4:
Sécurité et environnement
(pondération 10%, note minimale: aucune)
Preuves critère principal 4:
- Concept de sécurité: description des mesures entreprises pour la sécurité du travail et du chantier.
- Concept environnemental : description des mesures afin de prendre en considération les intérêts de l'environnement, par exemple la protection des eaux, de l'émission de matières toxiques et du bruit, certification ISO etc., dénomination d'un responsable environnemental.
- Description des mesures spécifiques afin de tenir compte des intérêts des riverains et des personnes en quête de recréation dans la nature.

Critère principal 5:
Garantie de respect des délais
(pondération 5%, note minimale: aucune)
Preuves critère principal 5:
- Programme des travaux détaillé, cohérent et compréhensible respectant les conditions cadres et les échéances prescrites.
- Démontrer les échéances à risques et le chemin critique.
- Confirmation du délai de fin de chantier.
- Planning d'intervention du personnel et des machines.
- Documentation des admissions performances/rendements principales.
- Démontrer d'éventuels mesures d'accélérations ou de flexibilisation du processus de construction.
- Démontrer les réserves.
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Anmeldung zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen erwünscht bis: 06.01.2012
Kosten: Keine
Zahlungsbedingungen: voir 3.13 SIMAP<>
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
oder zu beziehen von folgender Adresse:
IG Bettschen + Blumer AG / Mätzener & Wyss AG
Cédric Jaggi
Hauptstrasse 21
3800 Unterseen
Schweiz
Telefon:
Fax: +41 33 822 04 40
E-Mail: cedric.jaggi@bettschen-blumer.ch
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 12.12.2011
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: téléchargement de simap: gratuit
achat du CD: CHF 150.00
achat du format papier: CHF 750.00
les coûts relatifs à l'achat des documents pour l'appel d'offres doivent être versés avant la commande écrite à la Banque Raiffeisen CH77 8085 3000 0044 7903 2, avec la mention Nom du projet: Flamatt Naturgefahren.
Une copie de la quittance doit être jointe à la commande écrite des documents pour l'appel d'offres. Il ne sera procédé à aucun remboursement. Veuillez indiquer sur votre commande si vous souhaitez recevoir les documents par la poste ou venir les retirer sur place.
Commande avec indication de l'adresse complète de l'expéditeur (y compris numéro de téléphone et de fax ainsi qu'adresse email) à l'adresse du destinataire ci-dessus.
Les soumissionnaires commandant les documents d'offres sur www.simap.ch après le 06.01.2012 s'annoncent sous point 1.1 à l'adresse citée (adresse du mandataire) pour que d'éventuelles " questions / réponses " puissent être envoyé à ces derniers ultérieurement.

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
aucune
4.2 Geschäftsbedingungen
Selon les documents pour d'appel d'offres
4.3 Verhandlungen
Demeurent réservées
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
4.5 Sonstige Angaben
Visite de lieux
Mardi, le 20.12.2011
13.00 - 14.30 heures
Gare de Flamatt, FR
Participation recommandée
Les connaissances transmises durant la visite des lieux seront considérées étant connues (norme SIA 118, article 16).

Indication des voies de recours:
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa publication auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 3000 Berne 14. Le mémoire de recours, en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
SIMAP

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.