Fondation Mont-Calme - Lausanne CFC 240 Installations chauffage
Pour la construction d'un EMS de 122 lits


6919774 SIMAP - 15.07.2020
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Nicht vorhanden
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Fondation Mont-Calme
Rue du Bugnon 15
Beschaffungsstelle/Organisator
Regtec SA/Atelier D21 Sàrl/BATÏQ
Munari philippe
Route de Berne 109
1010 Lausanne
Schweiz
Telefon: +41793371826
Fax:
E-Mail: philippe.munari@regtec.ch
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Fondation Mont-Calme
Mme Biname
Rue du Bugnon 15
1005 Lausanne
Schweiz
Telefon: 021.310.33.11
Fax:
E-Mail: valerie.biname@montcalme.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
14.08.2020
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 24.08.2020
Uhrzeit: 12:00
Formvorschriften: Selon art. 5.1 de l'appel d'offre
1.5 Art des Auftraggebers
Andere Träger kantonaler Aufgaben
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Nicht vorhanden
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Fondation Mont-Calme - Lausanne CFC 240 Installations chauffage
Pour la construction d'un EMS de 122 lits
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
18-004
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45000000 - Bauarbeiten
BKP: 242 - Wärmeerzeugung
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
EMS Mont-Calme
Construction en 2 étapes d'un Etablissement Médico-social de 122 lits
2.6 Ort der Ausführung
Rue du Bugnon 15
1005 Lausanne
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Beginn 01.03.2021 und Ende 30.10.2024
Bemerkungen: Détails selon planning intentionnel annexé

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Les bureaux intéressés à l'exécution de ces travaux doivent être inscrites au Registre du Commerce de leur canton siège.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Les conditions sont précisées dans le cahier des charges.
3.3 Zahlungsbedingungen
Les conditions sont précisées dans le cahier des charges.
3.4 Einzubeziehende Kosten
Les conditions sont précisées dans le cahier des charges.
3.5 Bietergemeinschaft
Les conditions sont précisées dans le cahier des charges.
3.6 Subunternehmer
Le soumissionnaire qui entend sous-traiter certains travaux doit le signaler. Cf document de l'appel d'offre.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Anmeldung zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen erwünscht bis: 14.08.2020
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
12 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 15.07.2020 bis 21.08.2020
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch

4. Andere Informationen
4.3 Verhandlungen
Les négociations tant sur les prix que sur les prestations sont interdits pendant et jusqu'à et y compris la décision d'adjudication.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d'offres peut faire l'objet d'un recours à la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal, Av. Eugène-Rambert 15, 1014 Lausanne, déposé dans les dix jours dès la publication ; il doit être signé et indiquer les conclusions et motifs du recours. La décision attaquée est jointe au recours.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.