Fourniture des vêtements professionnels du personnel des TPG


3559607 SIMAP - 29.01.2013
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Lieferauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Transports publics genevois
Beschaffungsstelle/Organisator
Service Achats Transports publics genevois
Grand Alexandre
Route de la Chapelle 1
1212 Grand-Lancy
Schweiz
Telefon: +41 22 308 34 01
Fax: +41 22 308 31 49
E-Mail: grand.alexandre@tpg.ch
URL: www.tpg.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Adresse gemäss Kapitel 1.1
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
15.02.2013
Bemerkungen: L'adjudicateur n'accepte aucune question par téléphone. Elles doivent être formulées par écrit (courrier ou email) a la personne de contact citée au point 1.1
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 01.04.2013
Uhrzeit: 16:00
Formvorschriften: Seules les offres arrivées à l'adresse du chapitre 1.1 ci-dessus, dans le délai fixé, signées, datées et complètes seront prises en considération. Les offres arrivées après le délai fixé seront exclues de l'adjudication.
1.5 Art des Auftraggebers
Andere Träger kantonaler Aufgaben
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Lieferauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Lieferauftrages
Kauf
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Fourniture des vêtements professionnels du personnel des TPG
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 18100000 - Arbeitskleidung, besondere Arbeitsbekleidungen und Zubehör
2.5 Detaillierter Produktebeschrieb
l'objectif du présent appel d'offre est de fournir aux personnel de l'exploitation, du technique et des agences TPG les vêtements nécessaires à leurs fonction.
2.6 Ort der Lieferung
Genève
2.7 Aufteilung in Lose?
Ja
Angebote sind möglich für: alle Lose

Los-Nr: 1
CPV: 18100000 - Arbeitskleidung, besondere Arbeitsbekleidungen und Zubehör
Kurze Beschreibung: Lot N°1 (Marché 1+Marché 2) :
Marché 1 : vêtements pour personnel de conduite (env. 1200 personnes dont 10% de femmes)
Marché 2 : vêtements pour le personnel commercial (env. 30 personnes dont 50% de femmes)
Ab: 02.09.2013

Los-Nr: 2
CPV: 18100000 - Arbeitskleidung, besondere Arbeitsbekleidungen und Zubehör
Kurze Beschreibung: Lot N°2 (Marché 3) :
Marché 3 : vêtements pour contrôleurs titres de transport/surveillants réseau (env. 60 personnes)
Ab: 02.09.2013

Los-Nr: 3
CPV: 18100000 - Arbeitskleidung, besondere Arbeitsbekleidungen und Zubehör
Kurze Beschreibung: Lot N°3 (Marché 4) :
Marché 4 : vêtements pour personnel technique (env. 300 personnes)
Ab: 02.09.2013
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
Bemerkungen: l'adjudicateur n'acceptera qu'une seul offre par soumissionnaire pour l'ensemble des lots ou par lot.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui respectent les usages locaux, qui paient les charges sociales conventionnelles. Si l´appel d´offres est soumis à l´OMC, tous les soumissionnaires établis en Suisse ou dans un Etat signataire de l´accord OMC sur les marchés publics qui offre la réciprocité aux entreprises suisses peuvent participer. Dans le cas contraire, seuls les soumissionnaires établis en Suisse peuvent participer.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
selon l'article 32 du règlement cantonal sur la passation des marchés publics (L 6 05.01) et qui apportent la preuve qu'ils exercent une activité en rapport quant à sa nature et à son importance avec celle dont relève le marché concerné (diplôme, certificat, maîtrise, inscription au RC ou sur un registre professionnel).
3.3 Zahlungsbedingungen
selon le cahier des charges
3.5 Bietergemeinschaft
Admises selon l'art. 34 du règlement cantonal. Tous les membres doivent respecter les conditions.
3.6 Subunternehmer
Admis selon l'art. 35 du règlement cantonal. Les sous-traitants doivent également respecter les conditions.
selon cahier des charges.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
Zahlungsbedingungen: Aucun émolument de participation n'est requis
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
12 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: L´inscription sur www.simap.ch n´équivaut pas à une inscription officielle ou à une demande de dossier.

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
cf. chapitre 3.1
4.2 Geschäftsbedingungen
selon dossier d'appel d'offres
4.3 Verhandlungen
Les négociations sur les prix, les remises de prix et les prestations sont interdites.
4.4 Verfahrensgrundsätze
la loi sur les marchés publics applicable à genève est la L 6 05.0 et le règlement d'application le L 6 05.01
4.5 Sonstige Angaben
l'ouverture des plis n'est pas public mais un procès verbal d'ouverture des offres pourra être consulté à la demande du soumissionnaire
4.6 Offizielles Publikationsorgan
FAO
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d'offres peut faire l´objet d´un recours auprès de la Cour de Justice, Chambre administrative genevoise (adresse: rue du Mont-Blanc, 18 - case postale 1956 - 1211 genève 1 - SUISSE) dans un délai de 10 jours à compter de la date de la publication.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.