fourniture et pose de façades ventilées y.c. isolation sur les façades sud, est et ouest


3086003 SIMAP - 02.12.2011
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Bauauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Ville du Locle
Beschaffungsstelle/Organisator
Ville du Locle
Gérance des bâtiments
Pierre-Alain Barras
Hôtel-de-ville 1
2400 le Locle
Schweiz
Telefon: 032 933 84 16
Fax: 032 933 84 16
E-Mail: pierre-alain.barras@ne.ch
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Adresse gemäss Kapitel 1.1
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
22.12.2011
Bemerkungen: L'adjudicateur n'accepte aucune question par téléphone.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 06.01.2012
Uhrzeit: 11:00
Formvorschriften: Seules les offres arrivées à l'adresse du chapitre 1.2 ci-dessus, dans le délai fixé, signées, datées et complètes seront prises en considération. Les offres arrivées après le délai fixé seront exclues de l'adjudication.<>
1.5 Art des Auftraggebers
Gemeinde/Stadt
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Bauauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Nein

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
fourniture et pose de façades ventilées y.c. isolation sur les façades sud, est et ouest
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
Jambe-Ducommun 5-13, revêtement de façades
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45321000 - Wärmedämmarbeiten.
BKP: 215.5
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
Fourniture et pose de façades ventilées avec isolation y.c. démontage de la façade ouest
2.6 Ort der Ausführung
rue Jambe-Dudommun 5-13, 2400 Le Locle
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Beginn 01.03.2012 und Ende 31.10.2012

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui ont la qualité et l´aptitude à répondre à cet appel d´offres quant à la nature du marché, et qui respectent les usages locaux et paient les charges sociales conventionnelles. Si l´appel d´offres est soumis à l´OMC, tous les soumissionnaires établis en Suisse ou dans un Etat signataire de l´accord OMC sur les marchés publics qui offre la réciprocité aux entreprises suisses peuvent participer. Dans le cas contraire, seuls les soumissionnaires établis en Suisse peuvent participer.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Inscription au Registre du commerce ou sur un registre professionnel, attestations AVS/AI, assurance perte de gain, impôt et impôt à la source, LPP, allocations familiales, assurance chômage et assurance accident d´une durée de validité antérieure de maximum 3 mois par rapport au délai du dépôt de l´offre.
3.5 Bietergemeinschaften
Limitée à deux.
3.6 Subunternehmer
Admis selon l'art. 34 de la Loi cantonale sur les marchés publics LCMP 601.72.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Anmeldung zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen erwünscht bis: 05.01.2012
Kosten: Keine
Zahlungsbedingungen: Aucun émolument de participation n'est requis<>
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
oder zu beziehen von folgender Adresse:
Ville du Locle
Gérance des bâtiments
Pierre-Alain Barras
Hôtel-de-ville 1
2400 le Locle
Schweiz
Telefon: 032 933 84 16
Fax: 032 933 84 16
E-Mail: pierre-alain.barras@ne.ch
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 02.12.2011 bis 06.01.2012
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: L´inscription sur www.simap.ch n´équivaut pas à une inscription officielle ou à une demande de dossier.

4. Andere Informationen
4.3 Verhandlungen
Les négociations sur les prix, les remises de prix et les prestations sont interdites.
4.5 Sonstige Angaben
La procédure est soumise à l'AIMP révisée du 15 mars 2001, ainsi qu'à la loi (LCMP) et au règlement cantonal neuchâtelois sur les marchés publics (RCMP).
4.6 Offizielles Publikationsorgan
Feuille officielle (FO) de la République et Canton de Neuchâtel
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d´offres peut faire l´objet d´un recours au Tribunal administratif, rue du Pommier 1, case postale 3174, 2001 Neuchâtel, dans les 10 jours dès la publication.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.