Lancy Square - Pilote Oleg - Aménagements intérieurs - Cloisons Mobiles


2517147 SIMAP - 20.07.2010
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Bauauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Département des constructions et des technologies de l'information - DCTI - Office des bâtiments
Beschaffungsstelle/Organisator
d2 Architectes et Associés SA
Patrick Demuylder
5 route des Jeunes
1227 Genève - Acacias
Schweiz
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Département des constructions et des technologies de l'information - DCTI

Secrétariat de l'office des bâtiments - 8ème étage
Madame Nathalie Mermod
Rue David-Dufour 5 - case postale 22
1211 Genève 8
Schweiz
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
30.07.2010
Bemerkungen: L'adjudicateur n'accepte aucune question par téléphone.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 13.08.2010
Formvorschriften: Seules les offres arrivées à l'adresse du chapitre 1.2 ci-dessus, dans le délai fixé, signées, datées et complètes seront prises en considération. Les offres arrivées après le délai fixé seront exclues de l'adjudication.
1.5 Art des Auftraggebers
Kanton
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Bauauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Lancy Square - Pilote Oleg - Aménagements intérieurs - Cloisons Mobiles
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45000000 - Bauarbeiten.
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
Aménagements intérieurs - Cloisons mobiles - CFC 277
Fourniture et pose de cloisons vitrées, monobloc amovible, épais. 80mm. Portes vitrées.
Texte de soumission + dossier de plans en annexe.
2.6 Ort der Ausführung
4 chemin des Oliquettes
1213 petit-Lancy
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: selon chapitre 3.9 du dossier K2
2.10 Ausführungstermin
Beginn 09.11.2010 und Ende 14.01.2011
Bemerkungen: selon planning estimatif des travaux joint au dossier

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui respectent les usages locaux, qui paient les charges sociales conventionnelles selon l'article 32 du règlement cantonal sur la passation des marchés publics (L 6 05.01) et qui apportent la preuve qu'ils exercent une activité en rapport quant à sa nature et à son importance avec celle dont relève le marché concerné (diplôme, certificat, maîtrise, inscription au RC ou sur un registre professionnel).. Si l´appel d´offres est soumis à l´OMC, tous les soumissionnaires établis en Suisse ou dans un Etat signataire de l´accord OMC sur les marchés publics qui offre la réciprocité aux entreprises suisses peuvent participer. Dans le cas contraire, seuls les soumissionnaires établis en Suisse peuvent participer.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Selon article 32 du règlement cantonal sur la passation des marchés publics (L 6 05.01)
3.3 Zahlungsbedingungen
Sans indications
3.4 Einzubeziehende Kosten
Sans indications
3.5 Bietergemeinschaften
Admises selon l'art. 34 du règlement cantonal. Tous les membres doivent respecter les conditions.
3.6 Subunternehmer
Admis selon l'art. 35 du règlement cantonal. Les sous-traitants doivent également respecter les conditions.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 1 - montant et crédibilité de l'offre Gewichtung 60%
 2 - organisation et planification Gewichtung 20%
 3 - références et expériences Gewichtung 15%
 4 - Formation professionnelle Gewichtung 5%
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: Keine
Zahlungsbedingungen: Aucun émolument de participation n'est requis
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 19.07.2010
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: L´inscription sur www.simap.ch n´équivaut pas à une inscription officielle ou à une demande de dossier.

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Sans indications
4.2 Geschäftsbedingungen
Conformément aux conditions fixées dans le dossier. Conditions également téléchargeables sur le site internet www. simap.ch, onglet " Aspects juridiques/Infos ", canton de Genève.
4.3 Verhandlungen
Les négociations sur les prix, les remises de prix et les prestations sont interdites.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Sans indications
4.5 Sonstige Angaben
La loi sur les marchés publics applicable à Genève est la 6 05.0 et son règlement d'application le L 6.05.01.
Ces documents sont téléchargeables sur le site internet www.simap.ch, page genevoise. En cas d'inscription ou de téléchargement sur www.simap.ch, nous vous recommandons de conserver le code d'accès jusqu'à la fin de la procédure.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
Feuille d'avis officielle du canton de Genève
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d'offres peut faire l´objet d´un recours au Tribunal administratif genevois dans un délai de 10 jours à compter de la date de la publication.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.