N03/56, 60 Wädenswil - Wollerau, élaboration du projet et direction de chantier UPlaNS, phases Concept de mesures - achèvement / mise en service


3780586 SIMAP - 12.08.2013
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour
Beschaffungsstelle/Organisator
Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour
Offre: N03/56, 60 Wädenswil - Wollerau, PV / BL EES
Grüzefeldstrasse 41
8404 Winterthour
Schweiz
Telefon: +41 52 234 47 11
Fax: +41 52 234 47 90
E-Mail: beschaffung.winterthur@astra.admin.ch
URL: www.astra.admin.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour
Offre: N03/56, 60 Wädenswil - Wollerau, PV / BL EES - Ne pas ouvrir - dossier d'offre
Grüzefeldstrasse 41
8404 Winterthour
Schweiz
Telefon:
Fax:
E-Mail:
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
27.08.2013
Bemerkungen: Les questions doivent être posées en allemand sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d'ici au 04.09.2013. Les questions reçues après le 27.08.2013 ne seront pas traitées.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 23.09.2013
Formvorschriften: L'offre (dossier de l'offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou DVD) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l'offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L'enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l'indication " Ne pas ouvrir - dossier d'offre " bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l'offre doit être déposée à la loge de l'OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00), contre remise d'un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d'un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture.
L'accusé de réception doit alors être envoyé à l'adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
Baudienstleistung
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
N03/56, 60 Wädenswil - Wollerau, élaboration du projet et direction de chantier UPlaNS, phases Concept de mesures - achèvement / mise en service
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
080275
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71300000 - Dienstleistungen von Ingenieurbüros
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Situation initiale :
Dans le périmètre du présent projet N03/56,60 UPlaNS Wädenswil - Wollerau, la route nationale N03 a été aménagée avec deux voies de circulation dans les années 1965 à 168 et inaugurée le 12.11.1968. L'autoroute suit la rive gauche du lac de Zurich à env. 1.5 km de retrait avec une légère pente. Elle assure la liaison entre la ville de Zurich et les régions de Schwytz-Extérieur, de Glaris, de la vallée du Rhin de Saint-Gall et des Grisons. Le projet Wädenswil-Wollerau commence au niveau du tronçon d'entretien 56 au kilomètre 120.400 et se termine au niveau du tronçon d'entretien 60 au kilomètre 130.400. Il couvre une longueur totale de 10 kilomètres. Le tracé d'une grande diversité se distingue par des cuvelages marqués, des dos d'âne et des virages. Le projet comprend le tunnel de Blatt, d'une longueur approximative de 510 m, qui se trouve sur les terres de la commune de Wollerau. Le périmètre englobe par ailleurs les deux jonctions de Richterswil et Wollerau ainsi que les installations annexes des aires de ravitaillement de Herrlisberg et Gerenau. Depuis l'inauguration, l'ensemble du tronçon n'a pas subi d'importants travaux de réfection. Dans les années 2008/2009, un assainissement des équipements d'exploitation et de sécurité (EES) a été effectué dans le tunnel de Blatt dans le cadre de " mesures d'urgence ".

Objectifs supérieurs :
L'UPlaNS N03/56,60 Wädenswil - Wollerau doit être remis en état en respectant la philosophie UPlaNS qui stipule les éléments suivants :
- Pendant 15 ans, aucune mesure de construction ne doit plus être nécessaire sur ce tronçon
- La réalisation doit si possible se faire par étapes progressives d'environ 5 km.

Bases :
- Concept d'entretien global
- Bouclement intermédiaire du concept de mesures

Objet du contrat / description des tâches :
Il s'agit d'apporter les prestations d'ingénieur (élaboration du projet et direction de chantier) pour les phases suivantes :
- Acquisition des bases / analyse des bases
- Phase Concept de mesures (MK)
- Jusqu'à la phase d'achèvement / mise en service

Délais :
- Début de l'élaboration du projet : 01.01.2014
- Réalisations : 2019 (2020) à 2021 (2022)
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
- Bureau du soumissionnaire
- OFROU Winterthour
- Route nationale N03/56,60 jonction Wädenswil - jonction Wollerau
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
Bemerkungen: Dans tous les cas, la variante officielle déposée doit être complète. Les offres globales et forfaitaires et/ou les offres avec un tarif moyen horaire ne sont pas admises.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Les offres déposées doivent être complètes. Aucune modification du texte de l'offre n'est autorisée. Les offres partielles ne sont pas valables et seront éliminées.
2.10 Ausführungstermin
Beginn 06.01.2014 und Ende 31.05.2023
Bemerkungen: Le dossier d'appel d'offres contient un récapitulatif des délais.

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Selon les explications fournies dans le cahier des charges.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Aucune
3.3 Zahlungsbedingungen
Dans les 45 jours suivant la réception de la facture à l'OFROU
3.4 Einzubeziehende Kosten
La rémunération et les prix couvrent toutes les prestations figurant dans les documents d'appel d'offre et nécessaires à l'exécution du contrat.
3.5 Bietergemeinschaft
Admises, à condition qu'un soumissionnaire assume la direction technique et administrative, et qu'il indique les partenaires impliqués.
3.6 Subunternehmer
Admis, à condition qu'ils ne fournissent pas plus de 50 % des prestations totales.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.
CQ1 : références du soumissionnaire
CQ2 : références des personnes clés
CQ3 : disponibilité des personnes clés
CQ4 : aptitude économique / financière : sous-traitants
CQ5 : aptitude économique / financière : chiffre d'affaires annuel du soumissionnaire
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d'offre (prédéfini), faute de quoi celui-ci ne pourra pas être pris en considération :

CQ1 : références du soumissionnaire
Référence du soumissionnaire relative à l'accompagnement et à la prise en charge d'un projet comparable à la tâche prévue
Dans le cadre de l'évaluation de l'aptitude, les objets de référence sont reconnus comme étant comparables lorsqu'ils remplissent au moins les conditions suivantes :
CQ 1.1 : concept de mesures jusqu'à la mise en service (phases 31-53 selon SIA 103) pour un projet de remise en état de routes nationales ou de routes à grand débit (tronçon ouvert et / ou tunnel ; comprend au moins 3 spécialités EES) avec un volume d'investissement EES d'au moins CHF 5 millions.
CQ 1.2 : la référence ne doit pas obligatoirement être terminée mais doit au moins se trouver en phase d'exécution.
CQ 1.3 : une communauté d'ingénieurs doit présenter la référence pour l'entreprise chef de file.

CQ2 : références des personnes clés
Référence de la personne clé relative à l'accompagnement et à la prise en charge d'un projet comparable à la tâche prévue
Sont considérées comme personnes clés les personnes exerçant les fonctions suivantes dans le cadre du projet :
a) Chef de projet
b) Chef de projet suppléant
c) Ingénieur en transports
Dans le cadre de l'évaluation de l'aptitude, les projets de référence sont reconnus comme étant comparables lorsqu'ils remplissent au moins les conditions suivantes :
-Concept de mesures jusqu'à la mise en service (phases 31-53 selon SIA 103) pour un projet de remise en état de routes nationales ou de routes à grand débit (tronçon ouvert et / ou tunnel ; comprend au moins 3 spécialités EES) avec un volume d'investissement EES d'au moins CHF 5 millions.
- La référence ne doit pas obligatoirement être terminée mais doit au moins se trouver en phase de projet de mesures.
-Dans le cas d'une communauté d'ingénieurs, la personne clé " Chef de projet " doit être fournie par l'entreprise chef de file.

CQ3 : disponibilité des personnes clés
Preuve de la disponibilité des personnes clés par une énumération et une présentation détaillées du temps requis pour les autres projets au cours des deux années suivant le début du projet.
Confirmation de la disponibilité des personnes clés :
Le soumissionnaire confirme que la disponibilité des personnes clés mentionnées dans l'offre est contraignante conformément à l'offre et au document contractuel prévu et est assurée au maître d'ouvrage sans réserve. Au vu de leur qualification et de leur expérience (références), les personnes clés sont considérées comme faisant partie intégrante de l'évaluation de l'offre et comme faisant l'objet d'un accord contraignant.

CQ4 : aptitude économique / financière : sous-traitants
Preuve qu'au maximum 50% des prestations sont effectuées par des sous-traitants (en fournissant une liste détaillée des sous-traitants éventuellement prévus avec le pourcentage des prestations effectuées).

CQ5 : aptitude économique / financière : chiffre d'affaires annuel du soumissionnaire
Preuve que le chiffre d'affaires annuel du soumissionnaire > deux fois le chiffre d'affaires du mandat.

Les documents suivants doivent être soumis après la soumission de l'offre à la demande du donneur d'ordres :
Extrait du registre du commerce, extrait du registre des poursuites, confirmation de l'office des poursuites, confirmation de la caisse de compensation AVS / AI / APG / AC, confirmation de l'assureur LAA, confirmation des autorités fiscales (impôts communaux, cantonaux et fédéraux et taxe sur la valeur ajoutée), attestations d'assurance, de moins de six mois à chaque fois.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 CA1 : PRIX DE L'OFFRE MIS AU NET Gewichtung 30%
 CA2 : ANALYSE DES TACHES ET PROPOSITION D'APPROCHE Gewichtung 30%
 - Qualité et intégralité de l'analyse de la mission et du projet Gewichtung 10%
 - Proposition d'approche Gewichtung 10%
 - Informations sur l'organisation / équipe du soumissionnaire Gewichtung 10%
 CA3 : QUALIFICATION DES PERSONNES CLES Gewichtung 30%
 1. Chef de projet Gewichtung 15%
 2. Chef de projet suppléant Gewichtung 10%
 3. Chef du projet partiel Ingénieur en transports Gewichtung 5%
 CA4 : CONCEPT D'ASSURANCE QUALITE / ANALYSE DES RISQUES Gewichtung 10%
 Analyse des risques et contre-mesures pour maîtriser les risques Gewichtung 10%
 .
 EVALUATION DU PRIX
 La note maximale (5) est attribuée à l'offre révisée au prix le plus bas. Les offres, dont le prix est supérieur de 100 % ou plus à celui de l'offre la plus basse obtiennent la note 0.
 Entre deux, l'évaluation est linéaire (arrondi à deux points après la virgule). Les éventuels escomptes proposés ne sont pas pris en compte lors de l'évaluation des prix.
 NOTATION DES AUTRES CRITERES DE QUALITE
 L'évaluation est toujours indiquée au moyen des notes 0 à 5 :
 0 = évaluation impossible ; aucune information
 1 = critère très mal rempli ; informations insuffisantes et incomplètes
 2 = critère mal rempli ; informations sans lien suffisant avec le projet
 3 = critère rempli de manière normale, moyenne ; qualité moyenne correspondant aux exigences de l'appel d'offres
 4 = critère rempli de manière satisfaisante ; bonne qualité
 5 = critère rempli de manière très satisfaisante ; excellente qualité, contribution très importante à la réalisation de l'objectif
 Si un critère principal est composé de sous-critères, ceux-ci sont notés. Le nombre de points du critère est obtenu à partir la somme des notes des sous-critères, multipliée par leur pondération.
 Total des points : somme des notes multipliée par leur pondération (total maximal : 5 x 100 = 500).
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
180 Tage ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 12.08.2013
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Aucune.
4.2 Geschäftsbedingungen
Selon le contrat prévu.
4.3 Verhandlungen
Les négociations demeurent réservées. ll n'y aura pas d'enchères inversées ni de négociations sur le prix. Les négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur attribue des marchés publics en Suisse uniquement aux soumissionnaires garantissant le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, des conditions de travail et l'égalité des salaires entre hommes et femmes.
4.5 Sonstige Angaben
1. La maturité de réalisation du projet ainsi que la disponibilité des crédits demeurent réservées ;
2. L'élaboration des offres n'est pas rémunérée. Les dossiers de ces dernières ne sont pas retournés ;
3. L'ouverture des offres n'est pas publique ;
4. Exclusion, préimplication : les entreprises Bänziger Partner AG, Techdata SA et IUB Engineering SA sont exclues de la participation à la présente procédure.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.