N03/70 Weesen - Mühlehorn, protection contre les chutes de pierres, mandat d'auteur du projet (avec direction des travaux sur place) pour les déblaiements de rochers et les filets de protection contre les chutes de pierres.


3554511 SIMAP - 24.01.2013
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour
Beschaffungsstelle/Organisator
Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour
N03/70 Protection contre les chutes de pierres, auteur du projet
Grüzefeldstrasse 41
8404 Winterthour
Schweiz
Telefon: +41 52 234 47 11
Fax: +41 52 234 47 90
E-Mail: beschaffung.winterthur@astra.admin.ch
URL: www.astra.admin.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Office fédéral des routes OFROU, Division Infrastructure routière, Filiale de Winterthour
Ne pas ouvrir - dossier d'offre - N03/70 Protection contre les chutes de pierres, auteur du projet
Grüzefeldstrasse 41
8404 Winterthour
Schweiz
Telefon:
Fax:
E-Mail:
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
13.02.2013
Bemerkungen: Les questions doivent être déposées en allemand dans la rubrique " Forum " à l'adresse www.simap.ch. Les questions seront traitées par la mise en ligne d'une réponse ayant la même teneur pour tous les destinataires du dossier d'appel d'offres à la rubrique " Forum " du site www.simap.ch avant le 20.02.2013. Les questions arrivant après le 13.02.2013 ne seront plus examinées.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 05.03.2013
Formvorschriften: L'offre (dossier de l'offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou DVD) en un exemplaire.

Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prouver que l'offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L'enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l'indication " Ne pas ouvrir - dossier d'offre " bien en évidence.

Remise en mains propres :
En cas de remise en mains propres, l'offre doit être déposée à la loge de l'OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture (horaires : 8h00 - 12h00 et 13h30 - 16h00), contre remise d'un accusé de réception (adresse au point 1.2).

En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d'un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture.
L'accusé de réception doit alors être envoyé à l'adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.

Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
Baudienstleistung
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
N03/70 Weesen - Mühlehorn, protection contre les chutes de pierres, mandat d'auteur du projet (avec direction des travaux sur place) pour les déblaiements de rochers et les filets de protection contre les chutes de pierres.
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
090207
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71300000 - Dienstleistungen von Ingenieurbüros
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Lors de l'étude des risques réalisée en 2011 sur la N03 près du lac de Walen, on a constaté entre Weesen et Mühlehorn que la protection passive contre les chutes de pierres n'était plus intacte à certains endroits ou manquait totalement.
C'est la raison pour laquelle les mesures immédiates les plus importantes ont été réalisées dès l'automne 2012 aux endroits dangereux. D'autres mesures immédiates seront réalisées au printemps 2013 (ne font pas l'objet de cet appel d'offres).
Le mandat mis ici au concours concerne la conception du projet relatif aux autres mesures requises dans ce périmètre et la prise en charge de la direction de chantier locale. Le mandat couvre les phases Projet de mesures à la mise en service et comprend des déblaiements de rochers et l'élaboration de filets de protection contre les chutes de pierres.
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Suisse, canton de Glaris, N03, entre 8872 Weesen/SG et 8874 Mühlehorn/GL.
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
Bemerkungen: Dans tous les cas, la variante officielle déposée doit être complète. Les offres globales et forfaitaires et/ou les offres avec un tarif moyen horaire ne sont pas admises.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Beginn 01.04.2013 und Ende 31.12.2018

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Selon les explications fournies dans le cahier des charges.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Aucune.
3.3 Zahlungsbedingungen
Dans les 30 jours suivant la réception de la facture à l'OFROU.
3.4 Einzubeziehende Kosten
La rémunération et les prix couvrent toutes les prestations figurant dans les documents d'appel d'offre et nécessaires à l'exécution du contrat.
3.5 Bietergemeinschaft
Admises, à condition qu'un soumissionnaire assume la direction technique et administrative, et qu'il indique les partenaires impliqués.
3.6 Subunternehmer
Admis, à condition qu'ils ne fournissent pas plus de 50 % des prestations totales.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.
CQ1 : aptitude technique
CQ2 : aptitude économique / financière
CQ3 : preuve de la disponibilité des personnes clés
CQ4 : attestation concernant les sous-traitants
CQ5 : preuve de la certification
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d'offre (prédéfini), faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération :

Ad CQ1 " aptitude technique " :
Le soumissionnaire doit fournir à chaque fois un projet de référence comparable à la tâche prévue pour la conception du projet ainsi que pour la direction de chantier locale. Il peut s'agir du même projet (remplir les deux tableaux).

Dans le cadre de l'évaluation de l'aptitude, les objets de référence sont reconnus comme étant comparables lorsqu'ils remplissent au moins les conditions suivantes :
1. Elaboration d'un projet de mesures et direction de chantier locale
2. L'objet comprend des mesures de protection contre les chutes de pierres
3. Projet à proximité d'une route nationale, voie ferroviaire, etc.
4. Volume d'investissement comparable (>= env. CHF 2 millions)

L'examen de l'aptitude repose sur le dossier d'offres, chapitre 2.0.1 " Références de l'entreprise ".

Ad CQ2 " aptitude économique / financière " :
Chiffre d'affaires annuel du soumissionnaire > deux fois le chiffre d'affaires annuel du mandat

Ad CQ 3 " preuve de la disponibilité des personnes clés " :
Il convient de fournir une liste des projets à traiter par la personne clé avec mention des tâches internes à l'entreprise et de préciser la charge de travail (taux d'occupation). Il faut prouver que la disponibilité correspond au moins à celle requise au cours de ces deux pro-chaines années. Le critère de qualification doit être prouvé pour chaque personne clé sépa-rément.

L'examen de l'aptitude repose sur le dossier d'offres, chapitre 2.3.8.2 " Disponibilité des personnes clés ".

Ad CA4 " attestation concernant les sous-traitants " :
Au maximum 50% de la prestation peut être réalisée par des sous-traitants.

L'examen de l'aptitude repose sur le dossier d'offres, chapitre 2.3.8.1 " Informations sur le soumissionnaire ".

Ad CA5 " preuve de la certification " :
L'entreprise chef de file ou le soumissionnaire doit être certifié(e) ISO 9001.

L'examen de l'aptitude repose sur le dossier d'offres, chapitre 2.3.8.1 " Informations sur le soumissionnaire ". La copie du certificat valide doit être jointe à l'offre.

Justificatifs que le soumissionnaire doit fournir à l'adjudicateur à sa demande après la soumission de l'offre :
1. Extrait récent du registre du commerce
2. Extrait récent du registre des poursuites
3. Extrait récent de la caisse de compensation AVS / AI / APG / AC
4. Attestation récente SUVA / AFC
5. Attestation d'assurance valable du soumissionnaire ou de la communauté de planificateurs concernant l'assurance en responsabilité civile de l'entreprise et la prise en charge des risques spécifiques au projet.

L'examen de l'aptitude repose sur le dossier d'offres, chapitre 2.3.8.1 " Informations sur le soumissionnaire ".
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 CA 1 : PRIX Gewichtung 50%
 CA2 : ANALYSE DES TACHES Gewichtung 30%
 CA3 : ORGANIGRAMME SPECIFIQUE AU PROJET Gewichtung 10%
 CA4 : REFERENCES DES PERSONNES CLES Gewichtung 10%
 Ad CA4 :
 Les personnes clés suivantes doivent être listées : Chef de projet et spécialiste technique en géotechnique. Le spécialiste technique en géotech-nique assume en plus la fonction de chef de projet
 supléant.
 Les personnes clés sont examinées sur la base des critères suivants :
 - Phases du projet traitées
 - Type d'objet (protection contre les chutes de pierres à proximité d'une route nationale, voie ferroviaire, etc.)
 - Fonction et mission de la personne clé
 - Volume d'investissement
 .
 EVALUATION DU PRIX
 La note maximale (5) est attribuée à l'offre révisée au prix le plus bas. Les offres, dont le prix est supérieur de 100 % ou plus à celui de l'offre la plus basse obtiennent la note 0. Entre deux,
 l'évaluation est linéaire (arrondi à deux points après la virgule). Les éventuels escomptes proposés ne sont pas pris en compte lors de l'évaluation des prix.
 NOTATION DES AUTRES CRITERES DE QUALITE
 L'évaluation est toujours indiquée au moyen des notes 0 à 5 :
 0 = évaluation impossible ; aucune information
 1 = critère très mal rempli ; informations insuffisantes et incomplètes
 2 = critère mal rempli ; informations sans lien suffisant avec le projet
 3 = critère rempli de manière normale, moyenne ; qualité moyenne correspondant aux exigences de l'appel d'offres
 4 = critère rempli de manière satisfaisante ; bonne qualité
 5 = critère rempli de manière très satisfaisante ; excellente qualité, contribution très importante à la réalisation de l'objectif
 Si un critère principal est composé de sous-critères, ceux-ci sont notés. Le nombre de points du critère est obtenu à partir la somme des notes des sous-critères, multipliée par leur pondération.
 Total des points : somme des notes multipliée par leur pondération (total maximal : 5 x 100 = 500).
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 24.01.2013
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Aucune.
4.2 Geschäftsbedingungen
Selon le contrat prévu.
4.3 Verhandlungen
Les négociations demeurent réservées. ll n'y aura pas d'enchères inversées ni de négociations sur le prix. Les négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
4.5 Sonstige Angaben
1. Visite : il n'est pas organisé de visite.
2. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits.
3. L'élaboration des offres n'est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués.
4. L'ouverture des offres n'est pas publique;
5. Exclusion, préimplication : FS Geotechnik AG et Amberg Engineering SA sont exclues de la participation à la présente procédure.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.