N13 AS Chur Süd-Kreisel, Generalplaner


2340549 SIMAP - 01.02.2010
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Ufficio federale delle strade USTRA
Beschaffungsstelle/Organisator
Ufficio federale delle strade USTRA
Filiale Bellinzona
divisione Infrastruttura stradale
settore Supporto
Via C. Pellandini 2
6500 Bellinzona
Schweiz
Telefon: +41 91 820 68 11
Fax: +41 91 820 68 90
E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
URL: www.astra.admin.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Ufficio federale delle strade USTRA
Filiale Bellinzona
divisione Infrastruttura stradale
settore Supporto
Via C. Pellandini 2
6500 Bellinzona
Schweiz
Telefon: +41 91 820 68 11
Fax: +41 91 820 68 90
E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
05.03.2010
Bemerkungen: -Les questions doivent être posées d'ici au 05.03.2010, en allemand, au Forum de SIMAP www.simap.ch (séction:"poser une question") de la soumission concernée.
-Les réponses seront données exclusivement par l'intermédiaire de cette même plate-forme.
-Le téléchargement des réponses relève de la responsabilité exclusive des soumissionaires. Il ne sera envoyé aucun avertissement.
-Tout recours dans le cadre de cette procédure d'appel d'offre sera irrecevable, si les réponses aux questions n'ont pas été prises en considération.
-Les questions arrivant après le 05.03.2010 ne seront pas prises en considération, donc elles ne recevront aucune réponse.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 26.03.2010
Formvorschriften: -Les offres signées doivent être remises en deux (DEUX) exemplaires imprimés, sous enveloppe/boite fermés, portant l'inscription "Ne pas ouvrir, Offerte: N13 AS Chur Süd-Kreisel, Generalplaner".
-Envoi par courrier prioritaire A (date du timbre postal d'un bureau de Poste suisse) avec indication de l'expéditeur, ou bien
-remise au guichet de l'OFROU, filiale de Bellinzona, sous enveloppe/boite fermés, à effectuer au plus tard dans le délai cité, pendant les heures d'ouverture et sur remise d'un reçu par l'OFROU.
-Le soumissionnaire doit en tout cas démontrer d'avoir été apte à envoyer l'offre dans les délais.
-Les offres arrivées tardivement ne pourront plus être prises en considération.
-Le soumissionnaire qui, après s'être inscrit au projet sur SIMAP, renonce finalement à déposer l'offre, est prié de bien vouloir se désinscrire par écrit dans "www.simap.ch".
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleisungsauftrages
Baudienstleistung
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
N13 AS Chur Süd-Kreisel, Generalplaner
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
080463
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71300000
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
La jonction de Coire Sud doit être réaménagée dans les années à venir. Le présent document porte sur le projet définitif "Réaménagement de la jonction de Coire Sud".
Ce projet inclut un giratoire elliptique au-dessus de l'autoroute avec deux nouveaux passages supérieurs. Les entrées et les sorties se raccordent au giratoire en losange, tandis que le trafic tangentiel correspondant emprunte les dérivations. Les sorties, tronçons de bretelles, bandes cyclables, bandes piétonnes et chemins seront déplacés, en partie élargis et adaptés au nouveau projet.
Le projet de construction doit être réalisé par étapes entre 2013 et 2015. A quelques petites exceptions près, le trafic doit pouvoir circuler sans entraves. Les coûts totaux du projet s'élèvent à environ 27,5 millions de francs, dont une grande partie relève des ouvrages d'art et des remblais/sillons.
Le marché inclut les mandats de planificateur général et de direction des travaux. Pour d'autres indications, prière de se reporter également aux documents de l'appel d'offres.
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Suisse: 7000 Chur/GR, 7430 Thusis/GR 6500 Bellinzona/TI
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: -Les offres déposées doivent être complètes.
-Il n'est pas autorisé d'apporter des modifications au texte de l'offre.
- Les offres partielles ne sont pas valables et seront éliminées.
2.10 Ausführungstermin
Beginn 03.05.2010 und Ende 31.12.2015
Bemerkungen: Phase d'exécution: 2012 - 2015.

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Selon les conditions des documents d'appel d'offres.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
aucune
3.3 Zahlungsbedingungen
30 jours à compter de la réception de la facture par l'OFROU.
3.4 Einzubeziehende Kosten
La rémunération et les prix couvrent toutes les prestations figurant dans les documents d'appel d'offres et nécessaires à l'exécution du contrat.
3.5 Bietergemeinschaften
Admises.
-La communauté de soumissionnaires doit être constituée sous forme de société simple (l'acte constitutif doit être joint à l'offre).
- Un soumissionnaire doit assumer la direction technique et administrative et indiquer les partenaires impliqués.
- Les membres d'une communauté de soumissionnaires ne peuvent participer qu'à une seule communauté.
3.6 Subunternehmer
Admis.
-Prestation maximale fournie par des sous-traitants: 49%.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Toutes les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat et pouvant apporter les preuves d'aptitude ci-après sont invitées à soumettre une offre en CHF.
Critères d'aptitude au sens du chiffre 3.3.1 des dispositions relatives à la procédure d'adjudication.
E1: aptitude technique;
E2: aptitude économique/financière;
E3: expérience des personnes clé.
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Les preuves / attestations ci-après doivent être remises avec l'offre, faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération.

-Sur E1: rapport technique; concept de gestion de la qualité QM; 1 référence concernant des projets comparables à la tâche prévue, réalisés par l'entreprise dans les 10 dernières années; copie de la certification selon ISO 9001

Sur E2: autres justificatifs à fournir par le soumissionnaire à la demande de l'adjudicateur avant et après la remise de l'offre (selon chiffre 3.3.1 des dispositions relatives à la procédure d'adjudication).

Sur E3: 1 référence concernant des projets comparables à la tâche prévue, réalisés dans les 10 dernières années pour chaque personne clé (chef de projet, suppléant du chef de projet, spécialistes de la construction de ponts, des tracés, de la planification du trafic, de la géotechnique, et le directeur des travaux); preuve de la disponibilité du chef de projet et de son suppléant pendant les deux prochaines années (2010 et 2011).
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 CRITERE 1: ANALYSE des TACHES, PROPOSITION de PROCEDURE, PERSONNES CLE Gewichtung 40%
 subdivisé en:
 -Analyse des tâches selon le ch. 2.3.2.1 et l'échéancier (5%)
 -Références des personnes clé (35%) :
 --Chef de projet (8%),
 --Suppléant du chef de projet (7%),
 --Directeur des travaux en chef (8%),
 --Spécialiste des ouvrages d'art (4%),
 --Spécialiste des sillons (4%),
 --Spécialiste des équipements électromécaniques (4%).
 CRITERE 2: QUALITE Gewichtung 10%
 subdivisé en:
 -Assurance qualité par le planificateur général (5%)
 -Organigramme rapporté au projet selon le ch 2.3.2.3 (5%).
 CRITERE 3: PRIX Gewichtung 50%
 Les EVALUATIONS se font selon la méthode suivante:
 -L'offre économiquement la plus avantageuse est calculée à l'aide d'une évaluation et d'une pondération des critères.
 -Est considérée comme l'offre économiquement la plus avantageuse celle qui obtient le plus de points totaux.
 -Le nombre maximal de points par critère est de 5; le nombre total maximal de points est de 500 (points x pondération).
 EVALUATION du PRIX
 -L'offre la plus économique obtient le nombre maximum de points.
 -Une offre de 100% et plus supérieure à l'offre la plus faible obtient 0 points, entre les deux, l'évaluation se fait de manière linéaire (évaluation au centième).
 Les autres critères sont arrondis à des chiffres entiers et évalués selon le tableau ci-après.
 0=Evaluation impossible; aucune indication
 1=Critère très mal rempli; informations insuffisantes et incomplètes
 2=Critère mal rempli; informations sans lien suffisant avec le projet
 3=Critère rempli de manière normale, moyenne; qualité moyenne correspondant aux exigences de l'appel d'offres.
 4=Critère rempli de manière satisfaisante; très bonne qualité
 5=Critère rempli de manière très satisfaisante; excellente qualité, contribution très importante à la réalisation de l'objectif.
 Pour la multiplication avec la pondération du critère/sous-critère, on tient compte des centièmes pour le critère du prix,
 et des décimales pour les autres critères.
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Anmeldung zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen erwünscht bis: 26.03.2010
Kosten: CHF 0.00
Zahlungsbedingungen: aucune
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 29.01.2010 bis 26.03.2010
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: -Les principales bases du projet sont jointes à l'appel d'offres
-La consultation de documents supplémentaires concernant le projet "Réaménagement de la jonction de Coire Sud" ("Verlegung der Nordspur") est également possible sur rendez-vous pris par téléphone au (+41) 091 820 68 11.
- Les documents disponibles sont indiqués à l'annexe A au contrat de prestation de planificateur.

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
aucune
4.2 Geschäftsbedingungen
Selon les Conditions contractuelles générales KBOB pour prestations de planificateurs, édition 2006.
4.3 Verhandlungen
Demeurent reservées.
-Il n'y aura pas d'enchères inversées ou de négociations portant sur le prix.
-Des négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail, des conditions de travail des employées et employés de même que l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
4.5 Sonstige Angaben
1-.Il n'est pas organisé aucune visite des ouvrages.
2-.Les offres déposées doivent être complètes. Il n'est pas autorisé d'apporter des modifications au texte de l'offre.
-L'élaboration des offres n'est pas rémunérée.
-Les dossiers de ces dernières ne sont pas retournés.
3-.Les documents d'appel d'offre peuvent obtenus uniquement dans SIMAP (www.simap.ch) jusqu'à la date de clôture pour le dépôt des offres.
4-.L'ouverture des offres n'est pas publique. Les soumissionnaires recevront simplement,
sans avoir à le demander, un procès-verbal d'ouverture des offres reçues où celles-ci sont rendues anonymes.
5-.La maturité du projet d'acquisition ainsi que la disponibilité des crédits demeurent réservées.
6-.L'adjudicateur se réserve le droit de reporter les dates indiquées (en particulier pour l'adjudication et le début des travaux), ainsi que de suspendre ou d'annuler la procédure de soumission à tout moment. Dans un tel cas, le soumissionnaire n'a pas droit à indemnisation.
7-.Exclusion, préimplication: La société "lumar engineering ag" est exclue de la participation à la présente procédure pour cause de préimplication. En outre, les membres de l'entreprise chargée du mandat "AMO" ne sont pas admis à la procédure.
-Toutes les autres entreprises sont admises à la procédure. En particulier, la société Edy Toscano SA, qui a travaillé sur le présent projet définitif, est également admise. Les mesures suivantes sont prises pour assurer l'égalité de traitement entre tous les soumissionnaires et la société Edy Toscano SA:
-Les bases essentielles du projet sont jointes à l'appel d'offres.
-La consultation du projet mis à l'enquête "Réaménagement de la jonction de Coire Sud" ("Verlegung der Nordspur") est en outre possible après rendez-vous téléphonique au (+41) 091 820 68 11.
-Les documents disponibles sont indiqués à l'annxe A au contrat de prestation de planificateur.
-Le délai pour le dépôt des offres est PROLONGE (de 40 à 54 jours).
-Les frais d'initiation au projet et de préparation des données disponibles des phases de projet déjà réalisées sont indemnisés séparément aux soumissionnaires (à l'exception de la société Edy Toscano SA).
-A cet effet, l'entreprise doit indiquer dans les documents de l'offre les coûts prévisibles (feuille séparée). Ces coûts ne sont pas pris en compte pour l'adjudication.
8-.En vertu de l'art. 36 al. 2 let. e OMP ainsi que l'art. XV, let. D, AMP, l'adjudicateur se réserve le droit d'attribuer selon la procédure de gré à gré de nouveaux mandats de même nature qui se rapportent au présent mandat de base.
9-.La publication a lieu dans SIMAP (www.simap.ch). En cas d'incertitudes ou de contradictions, la version allemande fait foi.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
Publication dans SIMAP/FOSC, www.simap.ch. La publication eléctronique en allemand fait foi.
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 3000 Berne 14. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.