N13 EP 18 Circonvallazione Roveredo GR, Lotto 2304a, Ponte Traversagna - Opere da capomastro


3556462 SIMAP - 25.01.2013
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Bauauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Ufficio federale delle strade USTRA
Beschaffungsstelle/Organisator
Ufficio federale delle strade USTRA
Filiale Bellinzona
Divisione Infrastruttura stradale
Settore Supporto
Via C. Pellandini 2
6500 Bellinzona
Schweiz
Telefon: +41 91 820 68 11
Fax: +41 91 820 68 90
E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
URL: www.astra.admin.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Ufficio federale delle strade USTRA
Filiale Bellinzona
Divisione Infrastruttura stradale
Settore Supporto
Via C. Pellandini 2
6500 Bellinzona
Schweiz
Telefon: +41 91 820 68 11
Fax: +41 91 820 68 90
E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
22.02.2013
Bemerkungen: Le domande vanno formulate in italiano postandole nel forum del portale simap. Le risposte, formulate in modo generale, saranno pubblicate sul forum simap a tutti coloro che hanno richiesto la documentazione del bando. Le domande giunte dopo il 22.02.2013 non saranno prese in considerazione.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 15.03.2013
Formvorschriften: Devono essere consegnati due esemplari dell'offerta (della relativa documentazione) in forma cartacea e uno in forma elettronica (CD/DVD), il formato di scambio prescritto è il SIA 451. Devono essere presentati tutti i documenti secondo il punto III.0 "Lista di controllo dei documenti da consegnare" della presente documentazione d'appalto.
Spedizione per posta:
posta prioritaria A (data del timbro di un ufficio postale svizzero o estero riconosciuto). L'offerente deve sempre poter provare di aver rispettato i termini per l'inoltro dell'offerta. Le offerte giunte oltre il termine stabilito non saranno più prese in considerazione.
Consegna di persona:
la consegna deve essere effettuata entro il termine summenzionato durante gli orari di apertura della portineria dietro rilascio di ricevuta (indirizzo cfr. 1.2).
Consegna a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera:
gli offerenti esteri possono consegnare la loro offerta entro il termine summenzionato a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera nel loro Paese, durante gli orari di apertura dietro rilascio di ricevuta.
In questo caso, gli offerenti sono tenuti a inviare per e-mail la ricevuta al servizio d'acquisto prima del termine di consegna.
Le offerte inoltrate tramite e-mail o fax non saranno prese in considerazione.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Bauauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Nein

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
N13 EP 18 Circonvallazione Roveredo GR, Lotto 2304a, Ponte Traversagna - Opere da capomastro
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
071006
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45000000 - Bauarbeiten
CPV: 45221111 - Bau von Straßenbrücken
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
Per allacciare il portale nord della galleria San Fedele - parte della progettata circonvallazione di Roveredo della Strada Nazionale A13c - viene realizzata la "Strada agricola - forestale Prové".
Per l'esecuzione della stessa sarà necessario costruire il nuovo "Ponte Traversagna" che si trova ca. 150 m a monte della immissione della Traversagna nella Moesa. Il ponte con una lunghezza di 32.60 m e una larghezza utile di 4.00 m verrà poi ceduto al Comune di Roveredo come parte della strada agricola e forestale. Il ponte permetterà anche l'accesso al portale Nord in caso d'intervento o per lavori di manutenzione.
È previsto un ponte a telaio in calcestruzzo armato precompresso con un'apertura di 27.00 m. La piattabanda del telaio ha uno spessore variabile da 55 cm al centro del fiume a 135 cm sulle spalle del ponte. Gli appoggi del telaio hanno un'altezza di 7.74 m e sono fondati con banchine ad una profondità di 2.00 m sotto l'alveo del fiume Traversagna. Essi non sono precompressi e hanno uno spessore in testa di 2.00 m e in prossimità della fondazione di 60 cm.
Al centro dell'intradosso del ponte è prevista una nicchia con una larghezza di 150 cm e una profondità di 25 cm per l'inserimento di infrastrutture per allacciamenti pubblici.
La larghezza complessiva del manufatto è di 5.00 m. La sezione è composta da una carreggiata stradale di larghezza pari a 4.00 m e di cordoli laterali con una larghezza di 0.50 m ciascuno.
Alle estremità del manufatto sono previste delle solette di assestamento di 3.00 m di lunghezza e 0.30 m di spessore.
L'impermeabilizzazione della piattabanda è prevista con manti impermeabili al bitume polimero. La pavimentazione è eseguita in asfalto fuso ed ha uno spessore medio di 11 cm. Tra cordolo e carreggiata è previsto un giunto in bitume elastomero. Alle estremità del manufatto non sono previsti dei giunti di transizione, si prevede comunque il taglio dello strato d'usura e la formazione di un giunto in bitume elastomero.
Su entrambi i cordoli è prevista una barriera metallica.

Quantitativi principali previsti:
- Calcestruzzo: circa 770 mc
- Acciaio d'armatura: circa 40'000 kg
- Cavi di precompressione: circa 133 ml
- Pavimentazione asfalto fuso: circa 140 mq
- Scavi: circa 1'400 mc
- Barriera metallica: circa 54 ml
2.6 Ort der Ausführung
CH - GR - 6535 Roveredo
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
Bemerkungen: Varianti finanziarie: No
Varianti tecniche: Si
Le varianti tecniche sono ammesse solo alle seguenti condizioni:
Varianti di progetto non sono ammesse.
Varianti esecutive saranno ammesse unicamente se:
- rispettano quanto prescritto nelle "Disposizioni particolari, CPN 102"
- rispettano i termini (scadenze intermedie e finali)
- il prodotto finale dell'opera non viene modificato (forma, qualità, concetto statico/strutturale, materiali utilizzati, ecc.)
- i maggior costi legati alle modifiche ed ai rischi esecutivi vengono assunti dall'imprenditore
Nel caso in cui, a causa della variante esecutiva, si dovesse rendere necessaria una rielaborazione progettuale la stessa verrà eseguita dall'ingegnere progettista ed i relativi costi addebitati all'impresa. Per il confronto delle offerte questi costi saranno stimati ed aggiunti al prezzo offerto per la variante.
Una variante dell'imprenditore viene considerata nella valutazione solo se l'offerente ha consegnato contemporaneamente un'offerta completa e regolamentare per la soluzione ufficiale. In particolare è necessario consegnare i documenti analoghi a quelli richiesti per la soluzione ufficiale in forma separata, completa e dettagliata. Una variante dell'imprenditore deve contenere tutte le informazioni e/o i documenti necessari alla sua valutazione tecnica ed economica.
Le offerte su base forfetaria e globali e/o le offerte baste su una tariffa oraria media, non sono ammesse.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen: Probabile inizio: 07.10.2013
Probabile fine: 31.07.2014
Altri termini intermedi secondo quanto indicato al punto 5.1 del documento contrattuale previsto.

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Conformemente alle spiegazioni fornite nel capitolato d'oneri.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Conformemente al punto 4 del documento contrattuale previsto.
3.3 Zahlungsbedingungen
45 giorni dal ricevimento della fattura da parte dell'USTRA.
3.4 Einzubeziehende Kosten
La remunerazione / i prezzi indennizzano tutte le prestazioni previste nella documentazione d'appalto e che sono necessari all'adempimento del contratto.
3.5 Bietergemeinschaft
Ammessi. Un offerente deve assumersi la responsabilità tecnica e amministrativa del consorzio in qualità di membro direttivo e dietro indicazione dei partner commerciali.
3.6 Subunternehmer
Ammessi, a condizione che non forniscano più del 30% delle prestazioni totali.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Tutte le aziende economicamente e tecnicamente in grado di assumere la commessa e che portano le seguenti prove attestanti la loro idoneità sono invitate a presentare un'offerta in franchi svizzeri.
CI1: idoneità tecnica
CI2: idoneità economico-finanziaria
CI3: esperienza delle persone chiave
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
I seguenti giustificativi / prove attestanti l'idoneità vanno inoltrati con la documentazione relativa all'offerta; in caso contrario l'offerta non potrà essere considerata:

Per CI1: idoneità tecnica dell'impresa
- Referenza sull'esecuzione di 1 ponte stradale o ferroviario in calcestruzzo armato precompresso con costo di realizzazione maggiore a 1,0 mio CHF (iva incl.). La referenza deve essere già stata realizzata o essere in fase di realizzazione avanzata (= 50% dell'opera intera).
- Certificato di gestione qualità ISO 9001 (almeno per la ditta capofila del consorzio, allegare copia).

Per CI2: idoneità economico-finanziaria dell'impresa
- Fatturato annuo dell'offerente (impresa singola o consorzio) > CHF 2,0 mio.
- Prova che è affidato in subappalto al massimo il 50% della prestazione.
- Documenti che l'appaltatore deve inoltrare su richiesta del committente nella procedura libera e nella procedura selettiva dopo l'invio dell'offerta:
- Estratto attuale del registro di commercio
- Estratto attuale del registro delle esecuzioni
- Estratto attuale della Cassa di compensazione AVS/AI/IPG/AD
- Attestazione attuale SUVA/AFC
- Attestati di assicurazione validi o dichiarazione d'intento dell'appaltatore o del consorzio riguardanti l'assicurazione di responsabilità civile

Per CI3: esperienza della persona chiave
Funzione chiave nell'esecuzione del contratto:
1. Capocantiere

La persona chiave indicata nell'ambito dell'offerta dovrà effettivamente svolgere la funzione indicata nell'ambito della realizzazione dell'opera. La persona chiave avrà quindi l'obbligo di presenza richiesta per tale funzione e dovrà garantire la disponibilità necessaria durante tutta la durata dei lavori.
La persona chiave indicata deve avere meno di 65 anni all'atto dell'inoltro dell'offerta.
- Il capocantiere deve avere la seguente referenza eseguita nella stessa funzione o nella fun-zione di sostituto capocantiere:
Esecuzione di 1 ponte stradale o ferroviario in calcestruzzo armato precompresso con costo di realizzazione maggiore a 1,0 mio CHF (iva incl.).
- La referenza deve essere già stata realizzata o essere in fase di realizzazione avanzata (= 50% dell'opera intera).
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 Le indicazioni concernenti i criteri di aggiudicazione vanno inoltrate con la documentazione relativa all'offerta:
 CA1: PREZZO Gewichtung 75%
 CA2: CONTENUTO/QUALITÀ DEI DOCUMENTI INOLTRATI Gewichtung 20%
 suddivisa in:
 - Installazione di cantiere (4% del totale) Gewichtung 20%
 - Procedimento dei lavori, tecnica di costruzione e particolarità tecniche (8% del totale) Gewichtung 40%
 - Programma lavori (4% del totale) Gewichtung 20%
 - Organizzazione dell'offerente (completezza, funzionalità) (2% del totale) Gewichtung 10%
 - Concetto di sicurezza sul cantiere (2 % del totale) Gewichtung 10%
 CA3: PIANO DI GESTIONE DELLA QUALITÀ Gewichtung 5%
 Valutazione del prezzo
 La nota più alta (5) è attribuita all'offerta rettificata con il prezzo più basso. Le offerte, il cui prezzo supera del 30% o più quello dell'offerta più bassa ottengono la nota 0.
 Tra questi due estremi la valutazione avviene in modo lineare (fino a due punti dopo la virgola). Eventuali sconti offerti non sono tenuti in considerazione nella valutazione del prezzo.
 Scala di valutazione per i restanti criteri di aggiudicazione
 La valutazione va effettuata attraverso una nota da 0 a 5:
 0 = soddisfazione dei criteri: non classificabile;
 qualità delle indicazioni: nessuna indicazione
 1 = soddisfazione dei criteri: pessima;
 qualità delle indicazioni: insufficienti, incomplete
 2 = soddisfazione dei criteri: insufficiente;
 qualità delle indicazioni: non sufficientemente attinenti al progetto
 3 = soddisfazione dei criteri: normale, media;
 qualità delle indicazioni: media, corrispondente ai requisiti del bando
 4 = soddisfazione dei criteri: buona;
 qualità delle indicazioni: buona
 5 = soddisfazione dei criteri: ottima;
 qualità delle indicazioni: eccellente, contributo decisivo al raggiungimento degli obiettivi
 Se un criterio principale consta di sottocriteri, questi vengono valutati. Il numero di punti del criterio principale risulta dalla somma delle note dei sottocriteri moltiplicata per il loro fattore
 di ponderazione.
 Calcolo del punteggio: somma di tutte le note moltiplicate per il corrispondente fattore di ponderazione (punteggio massimo possibile: 5 [nota] x 100 [% di ponderazione] = 500 punti).
 Nella moltiplicazione con il valore di ponderazione del criterio/sottocriterio va considerata anche la posizione decimale, nel prezzo vanno considerati anche i centesimi.
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Anmeldung zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen erwünscht bis: 15.03.2013
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Italienisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
9 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 25.01.2013 bis 15.03.2013
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Italienisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: scaricabile da www.simap.ch

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Nessuna.
4.2 Geschäftsbedingungen
Secondo il contratto previsto.
4.3 Verhandlungen
È fatta salva la facoltà di condurre trattative. Non vengono eseguite aste inverse né contrattazioni sui prezzi. Le trattative successive destinate a rettificare le offerte o a modificare le prestazioni potrebbero influire sul prezzo.
4.4 Verfahrensgrundsätze
La committente aggiudica commesse per prestazioni in Svizzera solo ad offerenti che garantiscano l'osservanza delle disposizioni di sicurezza sul lavoro e delle condizioni di lavoro per lavoratori e lavoratrici come pure l'uguaglianza di salario per l'uomo e la donna.
4.5 Sonstige Angaben
1. Sopralluogo: non previsto.
2. La commessa sarà aggiudicata a condizione che il progetto sia pronto per un acquisto pubblico e che siano a disposizione i crediti necessari.
3. L'elaborazione dell'offerta non dà diritto ad alcun rimborso. La documentazione relativa all'offerta non sarà restituita.
4. L'apertura delle offerte non è pubblica.
5. Esclusione, non vi sono ditte escluse dal presente appalto.
6. In virtù dell'articolo 13 capoverso 1 lettera h OAPub (per commesse edili) nonché dell'articolo XV, lettera D, GPA (Government Procurement Agreement), il committente si riserva il diritto di attribuire, mediante trattativa privata, nuove commesse dello stesso genere, basate sulla presente commessa di base.
7. Il contratto d'appalto sarà stipulato e firmato in Ticino. Di conseguenza, lo stesso sarà assoggettato all'imposta di bollo secondo quanto stabilito dalla Legge cantonale sull'imposta di bollo e sugli spettacoli cinematografici (solo per commesse edili).
8 Il committente si riserva di modificare i termini riportati nella documentazione d'appalto (in particolare quelli dell'aggiudicazione e dell'inizio lavori). L'offerente non ha in nessun caso diritto ad alcun tipo di indennizzo.
9. Fa stato la pubblicazione sul SIMAP. In caso di dubbi o contraddizioni, prevale il testo di pubblicazione in lingua italiana.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.