N13 EP22 AS Rothenbrunnen - AS Vial, planificateur Environnement / SER


5054888 SIMAP - 15.07.2016
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Ufficio federale delle strade USTRA
Beschaffungsstelle/Organisator
Ufficio federale delle strade USTRA
Filiale Bellinzona
divisione Infrastruttura stradale, settore Supporto
"ne pas ouvrir-Offre: N13 EP22 Planer Umwelt / UBB"
Via C. Pellandini 2a
6500 Bellinzona
Schweiz
Telefon: +41 58 469 68 11
Fax: +41 58 469 68 90
E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
URL: www.astra.admin.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Ufficio federale delle strade USTRA
Filiale Bellinzona
divisione Infrastruttura stradale, settore Supporto
"ne pas ouvrir-Offre: N13 EP22 Planer Umwelt / UBB"
Via C. Pellandini 2a
6500 Bellinzona
Schweiz
Telefon: +41 58 469 68 11
Fax: +41 58 469 68 90
E-Mail:
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
12.08.2016
Bemerkungen: Les questions doivent être déposées en allemand dans la rubrique "Forum" à l'adresse www.simap.ch.
Elles seront traitées par la mise en ligne d'une réponse ayant la même teneur pour tous les destinataires du dossier d'appel d'offres à la rubrique "Forum" à l'adresse www.simap.ch.
Les questions arrivant après la date butoir ne seront plus examinées.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 16.09.2016
Formvorschriften: Pour les entreprises PREIMPLIQUEES, c'est le DELAI DE SOUMISSION défini dans le chiffre 4.5 qui s'applique même si elles faisaient uniquement partie d'une communauté de soumissionnaires lors de la préparation.

2 (DEUX) exemplaires de l'offre (du dossier d'offres) doivent être déposés sous forme imprimée, ainsi qu'un 1 (UN) exemplaire sous forme électronique (CD / DVD).
Dépôt par voie postale :
Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l'affranchissement par une machine d'entreprise n'est pas reconnu comme cachet postal).
Le soumissionnaire (seul ou à plusieurs) doit dans tous les cas pouvoir prouver que l'offre a été déposée dans les délais.
Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération.
L'enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l'indication "Ne pas ouvrir-offre" bien en évidence.
Remise en mains propres:
L'offre doit être déposée au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture de l'OFROU (8h00 - 12h00 / 14h00 - 17h00), contre remise d'un accusé de réception (adresse au point 1.2).
Remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger :
Les soumissionnaires étrangers peuvent déposer leur offre contre remise d'un accusé de réception, au plus tard à la date de dépôt mentionnée ci-dessus auprès d'une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger, pendant les heures d'ouverture.
L'accusé de réception doit alors être envoyé à l'adjudicateur par courriel, au plus tard à la date indiquée.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte !
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
EMPTY
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
N13 EP22 AS Rothenbrunnen - AS Vial, planificateur Environnement / SER
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
080322 / N13 EP22 AS Rothenbrunnen - AS Vial
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71300000 - Dienstleistungen von Ingenieurbüros
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Le présent appel d'offres comprend le mandat de planificateur Environnement / SER (suivi environnemental de la phase de réalisation (SER) et protection des sols du chantier) sur l'ensemble des phases du projet entre le projet d'intervention / projet de détail et la réalisation incluant la mise en service et l'achèvement.

L'EP 22 comprend le tronçon partiel de la N13 situé entre la jonction de Rothenbrunnen et la jonction de Reichenau (aussi connue sous l'appellation Vial), entre les km 94.800 et 103.500.
Il est prévu d'effectuer une réfection totale sur un tronçon partiel d'environ 9 km de long.
Le projet est en phase de projet définitif. La mise à l'enquête est prévue pour le deuxième semestre 2016.
Le présent appel d'offres comprend le mandat de planificateur Environnement / SER (suivi environnemental de la phase de réalisation (SER) et protection des sols du chantier).

DOMAINES SPECIALISES ENGLOBES
Planificateur Environnement / SER
- Accompagnement de la conception du projet en examinant les questions environnementales
- Suivi environnemental (de la phase de réalisation et protection des sols) pour tout le périmètre du projet
- Priorités pour les aspects environnementaux : évacuation des eaux, sols, forêts, eaux superficielles, biotopes, déchets et décharge contrôlée.
- Mesures standard liées aux aspects environnementaux : air, bruit, organismes menaçant l'environnement, repos
- Traitement des objections pertinentes pour l'environnement et situations conflictuelles

NOMBRE D'HEURES MISES AU CONCOURS
Projet d'intervention / projet de détail env. 900 heures
Mise en concurrence, comparaison des offres, demande d'octroi env. 900 heures
Documents pour l'exécution env. 800 heures
Exécution des travaux env. 1 700 heures
Mise en service achèvement env. 800 heures
Travaux supplémentaires éventuels env. 700 heures.

Le descriptif des tâches du projet de contrat / des documents de l'offre pour prestations de mandataire s'applique en principe.
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Suisse CH, 7430 Thusis, Rothenbrunnen jusqu'à Domat/Ems.
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Les offres forfaitaires et globales et/ou les offres avec un tarif moyen horaire ne seront pas admises.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Les offres déposées doivent être complètes.
Aucune modification du texte de l'offre n'est autorisée.
Les offres partielles ne sont pas valables et seront éliminées.
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen: Début: Novembre 2016
Fin: Décembre 2024.

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Conformément aux explications du dossier d'appel d'offres.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Aucunes.
3.3 Zahlungsbedingungen
En CHF, 45 jours après réception de la facture par l'OFROU.
3.4 Einzubeziehende Kosten
La rémunération et les prix couvrent toutes les prestations figurant dans les documents d'appel d'offre et nécessaires à l'exécution du contrat.
3.5 Bietergemeinschaft
Admises.
Une entreprise de la communauté de soumissionnaires doit assumer le rôle de chef de file.
Les autres participants doivent être indiqués dans le dossier de l'offre.
Les membres de la communauté de soumissionnaires ne peuvent plus être remplacés après la remise de l'offre.
3.6 Subunternehmer
Admises.
Les prestations fournies par des sous-traitants ne doivent pas dépasser au maximum 50%. Les sous-traitants doivent être indiqués dans le dossier de l'offre.
Les indications relatives aux sous-traitants sont prises en compte dans l'évaluation.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Toutes les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF.
CQ1 : EXPERIENCE / REFERENCE DE L'ENTREPRISE
CQ2 : PERSONNE CLE, REFERENCE
CQ3 : PREUVE DE DISPONIBILITE
CQ4 : APTITUDE ECONOMIQUE / FINANCIERE
CQ5 : ASSURANCE QUALITE.
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d'offre (prédéfini), faute de quoi celui-ci ne pourra pas être pris en considération.

CQ1 : EXPERIENCE / REFERENCE DE L'ENTREPRISE
1 référence comparable :
Dans le cadre de l'évaluation de la qualification, une référence est reconnue comme étant comparable lorsqu'elle remplit au moins les conditions suivantes.
a) Mandat de suivi environnemental de la phase de réalisation (SER) et protection des sols du chantier en construction routière, construction d'installations ferroviaires ou de constructions infrastructurelles comparables avec des priorités environnementales comparables aux travaux mis au concours.
b) Mandat de planificateur lors des phases de conception du projet et de réalisation
c) Travail de référence terminé ;
d) Les phases demandées au point b peuvent être satisfaites avec au max. deux références ;
e) Honoraires du mandat d'au moins CHF 100 000. Le montant des deux références indiquées pour le point d) doit au moins atteindre la somme minimale demandée.

CQ2 : PERSONNE CLE, REFERENCE
Est considérée comme personne clé pour l'évaluation des critères de qualification la personne exerçant la fonction suivante dans le cadre du projet :
CHEF DE PROJET (SER).
Exigences minimales à l'égard de la personne clé pour la satisfaction des critères de qualification :
Ingénieur diplômé EPF, HES ou équivalent avec une référence de chef de projet SER ou de chef de projet suppléant SER dans un projet remplissant au moins les conditions suivantes.
a) Projet en construction routière, construction d'installations ferroviaires ou de constructions infrastructurelles comparables avec des priorités environnementales comparables aux travaux mis au concours.
b) Mandat de planificateur lors des phases de conception du projet et de réalisation ;
c) Travail de référence terminé ;
d) Les phases demandées au point b peuvent être satisfaites avec au max. deux références ;
e) Honoraires du mandat d'au moins CHF 50 000. Le montant des deux références indiquées pour le point d) doit au moins atteindre la somme minimale demandée.

CQ3 : PREUVE DE DISPONIBILITE
Confirmation de la disponibilité de la personne clé : disponibilité minimale du chef de projet de 10% entre novembre 2016 et octobre 2018.

CQ4 : APTITUDE ECONOMIQUE / FINANCIERE
- Confirmation que les prestations des sous-traitants ne dépassent pas 50% ;
- Confirmation que le chiffre d'affaires annuel du soumissionnaire pour les années 2014 et 2015 est plus de deux fois supérieur au chiffre d'affaires annuel du mandat.

Documents / attestations devant être fournis après la soumission de l'offre à la demande du pouvoir adjudicateur :
- Extrait du registre du commerce et des poursuites,
- Extrait récent de la caisse de compensation AVS / AI / APG / AC,
- Confirmation de l'assurance LAA,
- Confirmation de l'administration fiscale,
- Attestations d'assurance,
tous les documents doivent avoir moins de 3 mois.

CQ5 : ASSURANCE QUALITE.
- Copie de la certification ISO 9001 au moins pour l'entreprise chef de file.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachfolgenden Angaben:
 Les informations relatives aux critères d'adjudication doivent être déposées en même temps que le dossier de l'offre (prédéfini).

CA1 : PRIX PONDERATION 40%

CA2 : ANALYSE DES TACHES ET PROPOSITION D'APPROCHE / CONCEPT DE GESTION DE LA QUALITE / ANALYSE DES RISQUES PONDERATION 25%
avec la subdivision suivante
- Analyse des tâches et proposition d'approche : 15%
- Concept de gestion de la qualité : 5%
- Analyse des risques : 5%.

CA3 : REFERENCES SPECIFIQUES A LA TACHE DES PERSONNES CLE PONDERATION 35%
avec la subdivision suivante
- Chef de projet SER 20%
- Chef de projet suppléant 10%
- Spécialiste en protection des sols 5%.

L'évaluation du CA3 est effectuée pour chaque personne clé avec une seule note prenant en compte pour 50% la référence (comparabilité de la fonction et de l'ouvrage de référence avec la fonction et l'ouvrage de cet appel d'offres) et le CV (évaluation de la formation et de l'expérience professionnelle en vue du projet) soumis avec l'offre.

EVALUATION DU PRIX
La note maximale (5) est attribuée à l'offre révisée au prix le plus bas.
Les offres dont le prix est au moins supérieur de 100% à l'offre la moins chère obtiennent la note de 0.
Entre deux, l'évaluation est linéaire (arrondi à deux chiffres après la virgule).
Les éventuels escomptes proposés ne sont pas pris en compte lors de l'évaluation des prix.

Notation des autres critères d'adjudication
L'évaluation est toujours indiquée au moyen des notes 0 à 5 :
0 = évaluation impossible // aucune information
1 = critère très mal rempli // informations insuffisantes et incomplètes
2 = critère mal rempli // informations sans lien suffisant avec le projet
3 = critère rempli de manière normale, moyenne // qualité moyenne correspondant aux exigences de l'appel d'offres
4 = critère bien rempli // bonne qualité
5 = critère rempli de manière très satisfaisante // excellente qualité, contribution très importante à la réalisation de l'objectif.

Si un critère principal est composé de sous-critères, ces derniers sont notés.
Le nombre de points du critère est obtenu à partir de la somme des notes des sous-critères, multipliée par leur pondération.

CALCUL DES POINTS
Somme des notes multipliée par leur pondération (nombre maximum : 5 x 100 = 500).
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Anmeldung zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen erwünscht bis: 16.09.2016
Kosten: CHF 0.00
Zahlungsbedingungen: Aucunes.
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 15.07.2016 bis 16.09.2016
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: Le dossier d'appel d'offres est EXCLUSIVEMENT disponible en téléchargement sur le site Internet www.simap.ch (dans " Téléchargement ").

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
aucunes.
4.2 Geschäftsbedingungen
Selon les conditions contractuelles générales KBOB pour prestations de planificateurs, édition 2006.
4.3 Verhandlungen
Les négociations demeurent réservées.
Il n'y aura pas d'enchères inversées ni de négociations sur le prix.
Les négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
4.5 Sonstige Angaben
1.-- Aucune visite n'est prévue.
2.-- La maturité de réalisation du projet ainsi que la disponibilité des crédits demeurent réservées.
3.-- L'élaboration des offres n'est pas rémunérée. Les dossiers de ces dernières ne sont pas retournés.
4.-- L'ouverture des offres n'est pas publique.
5.-- Exclusion : les bureaux d'ingénieurs ayant reçu le mandat d'appui au maitre d'ouvrage Edy Toscano AG, ewp AG et Brüniger & Co. AG sont exclus de la participation à la présente procédure.
6.-- Préimplication autorisée : l'entreprise CSD AG a réalisé jusqu'à présent le mandat Environnement jusqu'au projet définitif et a terminé sa mission avec ce mandat.
Les documents élaborés par l'entreprise pour le projet sont intégralement joints au présent descriptif des tâches.
Le délai de soumission d'offres éventuelles par l'entreprise PREIMPLIQUEE ou la communauté de soumissionnaires dont fait partie cette entreprise se termine le 02.09.2016.
Pour tous les autres soumissionnaires, le délai est celui indiqué au chiffre 1.4. Sur la base de ces mesures, l'entreprise CSD AG est autorisée dans la procédure comme soumissionnaire (art. 21a OMP).
7.-- L'adjudicateur se réserve le droit de reporter les délais indiqués dans le dossier d'offre (en particulier la date de l'adjudication et celle du début des travaux). Dans un tel cas, le soumissionnaire n'a pas droit à une indemnisation.
8.-- Tous les montants s'entendent hors TVA.
9.-- La publication sur SIMAP est déterminante. En cas d'imprécisions ou de contradictions, la version allemande fait foi.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.