N13 RG Centro di manutenzione San Bernardino - Messa a nuovo degli edifici esistenti e ampliamento - Appalto progettazione Team 2


4024883 SIMAP - 12.03.2014
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Ufficio federale delle strade USTRA
Beschaffungsstelle/Organisator
Ufficio federale delle strade USTRA
Filiale Bellinzona
Divisione Infrastruttura stradale
N13 RG Centro di manutenzione San Bernardino
Via C. Pellandini 2
6500 Bellinzona
Schweiz
Telefon: +41 91 820 68 11
Fax: +41 91 820 68 90
E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
URL: www.astra.admin.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Ufficio federale delle strade USTRA
Filiale Bellinzona
Divisione Infrastruttura stradale
Non aprire - offerta - N13 RG - Centro di manutenzione San Bernardino
Via C. Pellandini 2
6500 Bellinzona
Schweiz
Telefon: +41 91 820 68 11
Fax: +41 91 820 68 90
E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
27.03.2014
Bemerkungen: Le domande vanno formulate in italiano postandole nel forum del portale simap. Le risposte, formulate in modo generale, saranno pubblicate entro il 04.04.2014 sul forum simap a tutti coloro che hanno richiesto la documentazione del bando.
Le domande giunte dopo il 27.03.2014 non saranno prese in considerazione.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 23.04.2014
Formvorschriften: Devono essere consegnati DUE esemplari dell'offerta (della relativa documentazione) in forma cartacea e UNO in forma elettronica (CD/DVD).

Spedizione per posta:
posta prioritaria A (data del timbro di un ufficio postale svizzero o estero riconosciuto; l'affrancatura automatica non ha valore di timbro postale). L'offerente deve sempre poter provare di aver rispettato i termini per l'inoltro dell'offerta. Le offerte giunte oltre il termine stabilito non saranno più prese in considerazione. Sulla busta, oltre alla denominazione del progetto, va chiaramente apposta l'indicazione "NON APRIRE - offerta: N13 RG - Centro di manutenzione San Bernardino".

Consegna di persona:
la consegna deve essere effettuata entro il termine summenzionato durante gli orari di apertura dell'USTRA (08.00 - 12.00 e 13.00 - 17.00) dietro rilascio di ricevuta (indirizzo cfr. 1.2).

Consegna a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera:
gli offerenti esteri possono consegnare la loro offerta entro il termine summenzionato a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera nel loro Paese, durante gli orari di apertura dietro rilascio di ricevuta.
In questo caso, gli offerenti sono tenuti a inviare per e-mail la ricevuta al servizio d'acquisto prima del termine di consegna.
Le offerte inoltrate tramite e-mail o fax non saranno prese in considerazione.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
Baudienstleistung
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
N13 RG Centro di manutenzione San Bernardino - Messa a nuovo degli edifici esistenti e ampliamento - Appalto progettazione Team 2
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
110078
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71240000 - Dienstleistungen von Architektur- und Ingenieurbüros sowie planungsbezogene Leistungen
CPV: 71300000 - Dienstleistungen von Ingenieurbüros
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Concorso di progettazione per la messa a nuovo e ampliamento della struttura del centro di manutenzione di San Bernardino Sud.
Sono richieste prestazioni di architettura, dell'ingegneria civile, dell'ingegneria elettrica, dell'ingegneria impiantistica, della protezione al fuoco e della fisica della costruzione.
Prestazioni da eseguirsi riguardanti le fasi USTRA di trasformazione per un edificio con standard Minergie P-ECO (nuovo edificio dei pompieri), due sili sale, una stazione di benzina e due tank di soluzione salina per la distribuzione su strada, di nuova costruzione.
Prestazioni da eseguirsi riguardanti le fasi USTRA di manutenzione per ristrutturazione con modifiche di destinazione d'uso dei locali e risanamento degli edifici esistenti e delle superfici esterne.
Per il progetto di TRASFORMAZIONE del centro di manutenzione di San Bernardino il mandatario del presente acquisto dovrà elaborare le fasi di:
- progetto esecutivo (fase SIA 31);
- progetto di dettaglio (fase SIA 32);
- progetto di pubblicazione (fase SIA 33);
- progetto d'appalto (fase SIA 41);
- progetto di costruzione (fase SIA 51);
- costruzione (fase SIA 52);
- messa in esercizio, liquidazione (fase SIA 53).
Per il progetto di MANUTENZIONE del centro di manutenzione di San Bernardino il mandatario del presente acquisto dovrà elaborare le fasi di:
- concetto di intervento (fase SIA 31);
- progetto di intervento (fase SIA 32);
- procedura d'appalto (fase SIA 41);
- progetto di costruzione (fase SIA 51);
- costruzione (fase SIA 52);
- messa in esercizio, liquidazione (fase SIA 53).
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Svizzera /CH - 6565 San Bernardino/GR
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Le offerte inoltrate devono essere complete. Modifiche al testo dell'offerta non sono ammesse.
Le offerte parziali non sono valide e sono escluse dalla procedura.
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen: Inizio settembre 2014 e fine aprile 2021
scadenze e termini secondo la cifra 5 del previsto documento contrattuale per prestazioni da mandatario (doc. 3).

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Conformemente alle spiegazioni fornite nel capitolato d'oneri.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Nessuna.
3.3 Zahlungsbedingungen
30 dal ricevimento della fattura da parte dell'USTRA.
3.4 Einzubeziehende Kosten
La remunerazione / i prezzi indennizzano tutte le prestazioni previste nella documentazione d'appalto e che sono necessari all'adempimento del contratto.
3.5 Bietergemeinschaft
Ammessi. Un offerente deve assumersi la responsabilità tecnica e amministrativa del consorzio in qualità di membro direttivo e dietro indicazione dei partner commerciali.
3.6 Subunternehmer
Ammessi, a condizione che non forniscano più del 50% delle prestazioni totali.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Tutte le aziende economicamente e tecnicamente in grado di assumere la commessa e che portano le seguenti prove attestanti la loro idoneità sono invitate a presentare un'offerta in franchi svizzeri.
CI-1: ESPERIENZA/REFERENZA DELL'IMPRESA
CI-2: PERSONE CHIAVE, REFERENZA
CI-3: ATTESTAZIONE DELLA DISPONIBILITÀ
CI-4: IDONEITÀ ECONOMICO-FINANZIARIA
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
I seguenti giustificativi / prove attestanti l'idoneità vanno inoltrati completi, senza alcuna modifica, restrizione e riserva con la documentazione relativa all'offerta; in caso contrario l'offerta non potrà essere considerata.
Per CI-1: ESPERIENZA/REFERENZA DELL'IMPRESA
1 referenza paragonabile.
Nella valutazione dell'idoneità, una referenza è considerata paragonabile se adempie almeno alle seguenti condizioni:
1. Mandato di progettazione riguardante 1 progetto eseguito dalla fase di progetto definitivo fino a quella di esecuzione/messa in esercizio, secondo il regolamento SIA 112. Il progetto deve essere almeno in fase esecutiva (fase 51 SIA, progetto pronto per l'esecuzione).
2. Progetto concernente la realizzazione di un nuovo edificio e/o la ristrutturazione per una struttura dai contenuti logistico-industriale e/o amministrativo
3. Volume minimo dell'investimento (fasi di costruzione sec. CCC 1/2/4/5) di almeno 5 Mio CHF.
Per CI-2: PERSONE CHIAVE, REFERENZA
Sono considerate persone chiave le persone che nell'esecuzione del contratto svolgono le seguenti funzioni:
- 1. CAPOPROGETTO
Requisiti minimi richiesti alla persona chiave per la valutazione dei criteri di idoneità:
Ingegnere civile diplomato SPF, SUP o equipollente, con 1 referenza quale capoprogetto o sostituto capoprogetto di un progetto paragonabile. Per progetto paragonabile si intende un progetto corrispondente alla referenza descritta nel CI-1.
Si richiede inoltre al capoprogetto la conoscenza parlata e scritta della lingua italiana e la conoscenza parlata della lingua tedesca.
- 2. ARCHITETTO
Requisiti minimi richiesti alla persona chiave per la valutazione dei criteri di idoneità:
Architetto diplomato SPF, SUP o equipollente, con 1 referenza quale capoprogetto o sostituto capoprogetto di un progetto paragonabile. Per progetto paragonabile si intende un progetto corrispondente alla referenza descritta nel CI-1.
Osservazioni:
- Tutte le funzioni delle persone chiave indicate sopra devono essere occupate.
- Una persona non può assumere la funzione di capoprogetto e sostituto.
Per CI-3: ATTESTAZIONE DELLA DISPONIBILITÀ
Conferma della disponibilità del personale chiave:
- capoprogetto e architetto: disponibilità minima 20% periodo settembre 2014 - ottobre 2016
Per CI-4: IDONEITÀ ECONOMICO-FINANZIARIA
- conferma che sono affidate in subappalto al massimo il 50% delle prestazioni
- giustificativi attestanti il giro d'affari dell'offerente per l'anno 2012 che deve essere superiore a 1.2 mio CHF.
Giustificativi/prove attestanti l'idoneità da presentare su richiesta del committente dopo l'inoltro dell'offerta: estratto del registro di commercio, registro delle esecuzioni, estratto della cassa di compensazione AVS/AI/IPG/AD, conferma dell'assicuratore LAINF, conferma dell'amministrazione delle contribuzioni, assicurazioni, risalenti a non più di 3 mesi prima della data di inoltro dell'offerta.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 Le indicazioni concernenti i criteri di aggiudicazione vanno inoltrate con la documentazione relativa all'offerta.
 CA-1: PREZZO Gewichtung 50%
 CA-2: ANALISI DEI COMPITI E MODO DI PROCEDERE/ORGANIGRAMMA Gewichtung 30%
 suddivisi in:
 - analisi dei compiti Gewichtung 15%
 - modo di procedere e programmazione della progettazione Gewichtung 10%
 - organizzazione del mandatario per il progetto Gewichtung 5%
 CA-3: REFERENZE DELLE PERSONE CHIAVE RELATIVE AI COMPITI DA ESEGUIRE Gewichtung 10%
 Alle singole persone chiave è attribuita la seguente importanza relativa:
 - Capoprogetto Gewichtung 7%
 - Architetto Gewichtung 3%
 La valutazione del CA-3 verrà effettuata per ogni persona chiave sulla base dei seguenti documenti presentati con la documentazione d'offerta:
 - referenza (analogia della funzione e dell'opera della referenza con la funzione e l'opera del presente bando) 50%
 - curriculum vitae (valutazione della formazione e dell'esperienza lavorativa in rapporto al progetto da eseguire) 50%.
 CA-4: PIANO DI GESTIONE DELLA QUALITÀ / ANALISI DEI RISCHI Gewichtung 10%
 Individuazione e presentazione chiara delle opportunità e dei rischi principali specifici delle mansioni richieste e proposte di soluzione per i rischi che mettono in pericolo l'esecuzione
 della commessa
 VALUTAZIONE DEL PREZZO
 La nota più alta (5) è attribuita all'offerta rettificata con il prezzo più basso.
 Le offerte, il cui prezzo supera del 50 % o più quello dell'offerta più bassa ottengono la nota 0.
 Tra questi due estremi la valutazione avviene in modo lineare (fino a due punti dopo la virgola).
 Eventuali sconti offerti non sono tenuti in considerazione nella valutazione del prezzo
 Scala di valutazione per i RESTANTI CRITERI di aggiudicazione
 La valutazione va effettuata attraverso una nota da 0 a 5:
 0 = soddisfazione dei criteri: non classificabile //qualità delle indicazioni: nessuna indicazione;
 1 = soddisfazione dei criteri: pessima // qualità delle indicazioni: insufficienti, incomplete;
 2 = soddisfazione dei criteri: insufficiente //qualità delle indicazioni: non sufficientemente attinenti al progetto;
 3 = soddisfazione dei criteri: normale, media // qualità delle indicazioni: media, corrispondente ai requisiti del bando;
 4 = soddisfazione dei criteri: buona // qualità delle indicazioni: molto buona;
 5 = soddisfazione dei criteri: impeccabile // qualità delle indicazioni: impeccabile, contributo decisivo al raggiungimento degli obiettivi.
 Se un criterio principale consta di sottocriteri, questi vengono valutati.
 Il numero di punti del criterio principale risulta dalla somma delle note dei sottocriteri moltiplicata per il loro fattore di ponderazione.
 CALCOLO DEL PUNTEGGIO
 Somma di tutte le note moltiplicate per il corrispondente fattore di ponderazione (punteggio massimo possibile: 5 [nota] x 100 [% di ponderazione] = 500 punti).
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
Zahlungsbedingungen: Nessuno
3.11 Sprachen für Angebote
Italienisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 12.03.2014 bis 23.04.2014
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Italienisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: La documentazione del bando è ottenibile UNICAMENTE dal portale www.simap.ch ("download").

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Nessuno
4.2 Geschäftsbedingungen
Secondo le Condizioni generali (CG) KBOB per prestazioni di pianificazione, edizione 2011.
4.3 Verhandlungen
È fatta salva la facoltà di condurre trattative. Non vengono eseguite aste inverse né contrattazioni sui prezzi. Le trattative successive destinate a rettificare le offerte o a modificare le prestazioni potrebbero influire sul prezzo.
4.4 Verfahrensgrundsätze
La committenza aggiudica le commesse pubbliche per prestazioni in Svizzera solo ad offerenti che garantiscono il rispetto delle disposizioni in materia di protezione del lavoro, delle condizioni di lavoro della manodopera nonché la parità salariale tra uomo e donna.
4.5 Sonstige Angaben
1. Non é previsto alcun sopralluogo.
2. La commessa sarà aggiudicata a condizione che il progetto sia pronto per un acquisto pubblico e che siano a disposizione i crediti necessari.
3. L'elaborazione dell'offerta non dà diritto ad alcun rimborso. La documentazione relativa all'offerta non sarà restituita.
4. L'apertura delle offerte non è pubblica.
5. Esclusione, prevenzione:
a) lo studio d'ingegneria Project Partners Ltd, lo studio di architettura Lands, lo studio di ingegneria impiantistica TKM Sagl, lo studio elettrotecnico SBHI di A. Solari, sono esclusi perché hanno partecipato all'allestimento del presente bando di concorso e del progetto di fase EK.
b) lo studio De Giorgi & Partners SA, che ha partecipato alla fase preliminare di rilevamento dello stato, può partecipare al presente bando di concorso in quanto viene messo a disposizione il rapporto sullo stato, al fine di garantire la parità di trattamento dei partecipanti.
6. Nei consorzi l'ufficio capofila deve mettere a disposizione il capoprogetto. Con l'offerta deve essere allegato l'atto di consorziamento.
7. La documentazione fornita é in italiano. La lingua del progetto é l'italiano.
8. Il committente si riserva di modificare i termini riportati nella documentazione (in particolare quelli dell'aggiudicazione e dell'inizio lavori). L'offerente non ha in nessun caso diritto ad alcun tipo di indennizzo.
9. Fa stato la pubblicazione sul SIMAP. In caso di dubbi o contraddizioni, prevale il testo di pubblicazione in lingua italiana.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Contro la presente pubblicazione può essere interproposto ricorso scritto (art. 30 LAPub) presso il Tribunale amministrativo federale, casella postale, 9023 S.Gallo, entro 20 giorni dalla data della notifica. Il ricorso deve essere presentato in duplice esemplare e contenere le conclusioni, i motivi, le indicazioni dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Devono essere allegati una copia della presente pubblicazione e i documenti indicati come mezzi di prova, se sono in possesso del ricorrente.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.