N2 EP 09 Biaschina / Supporto al committente BHU/DGL


5063051 SIMAP - 22.07.2016
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Ufficio federale delle strade USTRA
Beschaffungsstelle/Organisator
Ufficio federale delle strade USTRA
Filiale Bellinzona
Divisione Infrastruttura stradale Est
N2 EP 09 Biaschina / Supporto al committente BHU/DGL
Via C. Pellandini 2
6500 Bellinzona
Schweiz
Telefon: +41 58 469 68 11
Fax: +41 58 469 68 90
E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
URL: www.astra.admin.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Ufficio federale delle strade USTRA
Filiale Bellinzona
Divisione Infrastruttura stradale Est
Non Aprire - OFFERTA: N2 EP 09 Biaschina / Supporto al committente BHU/DGL
Via C. Pellandini 2
6500 Bellinzona
Schweiz
Telefon: +41 58 469 68 11
Fax: +41 58 469 68 90
E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
24.08.2016
Bemerkungen: Le domande vanno formulate in italiano postandole nel "forum" del portale Simap.
Le risposte, formulate in modo generale, saranno pubblicate entro il 31.08.2016 sul "forum" Simap a tutti coloro che hanno richiesto la documentazione del bando.
Le domande giunte dopo il 24.08.2016 non saranno prese in considerazione.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 22.09.2016
Formvorschriften: Per aziende preimplicate, anche per aver fatto parte di un consorzio di offerenti nei lavori preliminari, si applica il termine di presentazione di cui alla cifra 4.5.
Devono essere consegnati 2 esemplari dell'offerta (della relativa documentazione) in forma cartacea e 1 in forma elettronica (CD/DVD).
Spedizione per posta:
posta prioritaria A (data del timbro di un ufficio postale svizzero o estero riconosciuto; l'affrancatura automatica non ha valore di timbro postale).
L'offerente deve sempre poter provare di aver rispettato i termini per l'inoltro dell'offerta.
Le offerte giunte oltre il termine stabilito non saranno più prese in considerazione.
Sulla busta, oltre alla denominazione del progetto, va chiaramente apposta l'indicazione "Non aprire - offerta".
Consegna di persona:
la consegna deve essere effettuata entro il termine summenzionato durante gli orari di apertura dell'USTRA (08.00÷12.00 e 14.00÷17.00) dietro rilascio di ricevuta.
Consegna a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera:
gli offerenti esteri possono consegnare la loro offerta entro il termine summenzionato a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera nel loro Paese, durante gli orari di apertura dietro rilascio di ricevuta.
In questo caso, gli offerenti sono tenuti a inviare per e-mail la ricevuta al servizio acquisti prima del termine di consegna.
Le offerte inoltrate tramite e-mail o fax non saranno prese in considerazione.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
EMPTY
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
N2 EP 09 Biaschina / Supporto al committente BHU/DGL
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
070069
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71541000 - Projektmanagement im Bauwesen
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Il progetto prevede il risanamento delle opere del genio civile nella tratta autostradale lungo la N02, dal km 79.700 in territorio di Giornico al km 91.350 in territorio di Faido.
Sono compresi gli interventi di risanamento all'interno delle gallerie Biaschina e Gribbiasca, il tracciato autostradale (pavimentazione, passaggi di carreggiata, barriere di sicurezza, ripari fonici, …) ed interventi sui manufatti (sostituzione giunti di transizione, interventi di cosmetica, …).
Il presente appalto prevede prestazioni di supporto generale fornito al committente nel progetto menzionato (supporto generale e supporto nell'elaborazione delle basi del progetto, negli acquisti, nel controlling e nella gestione della qualità nonché nell'accompagnamento tecnico del progetto) in qualità di SC/BHU e DGL/OBL. Per la descrizione dettagliata delle prestazioni cfr. il documento 3 "Documentazione d'appalto" allegato al presente bando.
In particolare sono previste le prestazioni di supporto dal progetto MP/DP (in corso) fino alla completa esecuzione dell'opera (progetto d'intervento/di dettaglio MP/DP, scelta mandatari DLL, accompagnamento alla procedura di appalto S, costruzione/esecuzione intervento, archivio documentazione).
Numero complessivo di ore previste per il mandato oggetto del bando: 10'500
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Svizzera CH - 6745 Giornico - 6748 Anzonico - 6747 Chironico - 6760 Faido
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Le offerte su base forfettaria e globali e/o le offerte baste su una tariffa oraria media, non sono ammesse.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Le offerte inoltrate devono essere complete.
Modifiche ai testi predefiniti della documentazione relativa all'offerta non sono ammesse.
Le offerte parziali non sono valide e sono escluse dalla valutazione.
2.10 Ausführungstermin
Beginn 01.12.2016 und Ende 31.12.2020

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
- Rispetto di tutte le prescrizioni legali, in particolare conferma del rispetto delle disposizioni in materia di protezione del lavoro e della parità salariale tra donna e uomo vigenti in Svizzera.
- Rispetto della struttura dell'offerta richiesta in base al documento "Documentazione relativa all'offerta per prestazioni di supporto al committente".
- Accettazione senza riserve delle disposizioni contenute nel previsto documento contrattuale e delle condizioni generali (CG) della Confederazione secondo la documentazione del bando.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Nessuna
3.3 Zahlungsbedingungen
30 giorni dal ricevimento della fattura da parte dell'USTRA.
3.4 Einzubeziehende Kosten
Costi per onorari comprese tutte le spese accessorie secondo il punto 4.2 (1° paragrafo) del previsto documento contrattuale.
3.5 Bietergemeinschaft
Ammessi.
La direzione deve essere affidata a un'impresa del consorzio di offerenti.
Gli altri partecipanti devono essere menzionati nella documentazione relativa all'offerta.
Una volta presentata l'offerta, i membri del consorzio non possono cambiare.
3.6 Subunternehmer
Ammessi.
È consentito ricorrere a subappaltatori per max. il 50% delle prestazioni.
I subappaltatori devono essere elencati nella documentazione relativa all'offerta.
Anche le indicazioni concernenti i subappaltatori vengono valutate.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Tutte le aziende economicamente e tecnicamente in grado di assumere il mandato e che portano le seguenti prove attestanti la loro idoneità sono invitate a presentare un'offerta in franchi svizzeri.
CI1: ESPERIENZA/REFERENZA DELL'OFFERENTE
CI2: PERSONA CHIAVE, REFERENZA
CI3: ATTESTAZIONE DELLA DISPONIBILITÀ
CI4: GARANZIA DELLA QUALITÀ
CI5: IDONEITÀ ECONOMICO-FINANZIARIA.
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
I seguenti giustificativi / prove attestanti l'idoneità vanno inoltrati completi, senza alcuna modifica, restrizione e riserva con la documentazione relativa all'offerta; in caso contrario l'offerta non potrà essere considerata.
PER CI1: ESPERIENZA/REFERENZA DELL'OFFERENTE
1 referenza paragonabile.
Nella valutazione dell'idoneità, una referenza è considerata paragonabile se adempie almeno le seguenti condizioni:
a) rappresentante del committente o sostegno al committente nella Direzione Generale del progetto oppure nella direzione di un gruppo di progettazione o di direzione dei lavori;
b) progetto concernente autostrade, strade cantonali, strade a grande traffico, ferrovie, o altre infrastrutture viarie;
c) mandato di progettazione dalla fase 32 alla fase 52 completate (fasi SIA 103);
d) referenza interamente eseguita;
e) le fasi richieste al punto c) possono anche essere adempiute presentando al massimo due referenze.
f) importo minimo del mandato 0.3 Mio CHF. Nel caso vengano presentate due referenze, la somma delle due referenze deve raggiungere l'importo minimo richiesto.
PER CI2: PERSONA CHIAVE, REFERENZA
È considerata persona chiave ai fini della valutazione dei criteri di idoneità la persona che esegue la seguente funzione:
CAPOPROGETTO Supporto al Committente (DGP/BHU).
Requisiti minimi richiesti alla persona chiave per l'adempimento dei criteri di idoneità:
Ingegnere diplomato SPF, SUP o equipollente, con una referenza quale capo progetto o sostituto in un mandato che soddisfa almeno i seguenti requisiti.
a) rappresentante del committente o sostegno al committente nella Direzione Generale del progetto oppure nella direzione di un gruppo di progettazione o di direzione dei lavori;
b) progetto concernente autostrade, strade cantonali, strade a grande traffico, ferrovie, o altre infrastrutture viarie;
c) mandato di progettazione dalla fase 32 alla fase 52 completate (fasi SIA 103);
d) referenza interamente eseguita;
e) le fasi richieste al punto c) possono anche essere adempiute presentando al massimo due referenze.
f) importo minimo del mandato 0.3 Mio CHF. Nel caso vengano presentate due referenze, la somma delle due referenze deve raggiungere l'importo minimo richiesto.
PER CI3: ATTESTAZIONE DELLA DISPONIBILITÀ
- Conferma della disponibilità del personale:
--disponibilità minima del Capo Progetto 20% nell'anno 2017 e 20% nell'anno 2018.
--disponibilità minima del Sostituto Capo Progetto 15% nell'anno 2017 e 15% nell'anno 2018.
PER CI4: GARANZIA DELLA QUALITÀ
- copia della certificazione ISO 9001, almeno per la ditta capofila.
PER CI5: IDONEITÀ ECONOMICO-FINANZIARIA
- conferma che sono affidate in subappalto al massimo il 50% delle prestazioni.
- Giustificativi attestanti il giro d'affari annuo dell'offerente per l'anno 2015 e 2014 che
deve essere superiore al doppio del giro d'affari annuo della commessa.
- Giustificativi/prove attestanti l'idoneità da presentare dopo l'inoltro dell'offerta su richiesta del committente:
--estratto del registro di commercio e del registro delle esecuzioni,
--estratto della cassa di compensazione AVS/AI/IPG/AD,
--conferma dell'assicuratore LAINF,
--conferma dell'amministrazione delle contribuzioni,
--attestati assicurativi;
tutti risalenti a non più di 3 mesi prima della data di inoltro dell'offerta.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachfolgenden Angaben:
 Le indicazioni concernenti i criteri di aggiudicazione vanno inoltrate con la documentazione relativa all'offerta:
CA1: ANALISI DEI COMPITI E MODO DI PROCEDERE ponderazione 20%
suddivisi in
- CA1.1 Analisi dei compiti 10%;
- CA1.2 Modo di procedere 10%.
CA2: COMPETENZE E REFERENZE DELL'OFFERENTE RELATIVE AI COMPITI DA ESEGUIRE ponderazione 20%
CA3: COMPETENZE E REFERENZE DELLE PERSONE CHIAVE RELATIVE AI COMPITI DA ESEGUIRE ponderazione 35%
suddivise in
- CA3.1 Capoprogetto DGP/BHU 15%
- CA3.2 Capoprogetto DGL/BHU 10%
- CA3.3 Sostituto Capoprogetto DGP/BHU e DGL/BHU 10%.
La valutazione del CA3 verrà effettuata per ogni persona chiave sulla base dei documenti presentati con la documentazione d'offerta:
- esperienze professionali specifiche relative ai compiti da eseguire: 50%
- esperienze professionali specifiche in opere analoghe: 25%
- formazione e perfezionamento: 25%.
CA4: PREZZO ponderazione 25%
Valutazione del prezzo
La nota più alta (5) è attribuita all'offerta rettificata con il prezzo più basso.
Le offerte il cui prezzo supera del 100% o più quello dell'offerta più bassa ottengono la nota 0. Tra questi due estremi la valutazione avviene in modo lineare (arrotondando a due posizioni dopo la virgola).
Eventuali sconti offerti non sono tenuti in considerazione nella valutazione del prezzo.
Scala di valutazione per i restanti criteri di aggiudicazione
La valutazione va effettuata attraverso una nota da 0 a 5:
0 = soddisfazione dei criteri: non classificabile // qualità delle indicazioni: nessuna indicazione
1 = soddisfazione dei criteri: pessima; // qualità delle indicazioni: insufficienti, incomplete
2 = soddisfazione dei criteri: insufficiente // qualità delle indicazioni: non sufficientemente attinenti al progetto
3 = soddisfazione dei criteri: normale, media // qualità delle indicazioni: media, corrispondente ai requisiti del bando
4 = soddisfazione dei criteri: buona // qualità delle indicazioni: buona
5 = soddisfazione dei criteri: impeccabile // qualità delle indicazioni: impeccabile, contributo decisivo al raggiungimento degli obiettivi.
Se un criterio principale consta di sottocriteri, questi vengono valutati.
Il numero di punti del criterio principale risulta dalla somma delle note dei sottocriteri moltiplicata per il loro fattore di ponderazione.
CALCOLO DEL PUNTEGGIO: somma di tutte le note moltiplicate per il corrispondente fattore di ponderazione (punteggio massimo possibile: 5 [nota] x 100 [% di ponderazione] = 500 punti).
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Anmeldung zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen erwünscht bis: 22.09.2016
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Italienisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
9 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 22.07.2016 bis 22.09.2016
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Italienisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: La documentazione del bando è ottenibile UNICAMENTE dal portale www.simap.ch ("download").

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Nessuno
4.2 Geschäftsbedingungen
Condizioni generali (CG) KBOB per prestazioni di pianificazione, edizione 2006.
4.3 Verhandlungen
È fatta salva la facoltà di condurre trattative.
Non vengono eseguite aste inverse né contrattazioni sui prezzi.
Le trattative successive destinate a rettificare le offerte o a modificare le prestazioni potrebbero influire sul prezzo.
4.4 Verfahrensgrundsätze
La committente aggiudica commesse per prestazioni in Svizzera solo ad offerenti che garantiscano l'osservanza delle disposizioni di sicurezza sul lavoro e delle condizioni di lavoro per lavoratori e lavoratrici come pure l'uguaglianza di salario per l'uomo e la donna.
4.5 Sonstige Angaben
1.--La commessa sarà aggiudicata a condizione che il progetto sia pronto per un acquisto pubblico e che siano a disposizione i crediti necessari.
2.--L'elaborazione dell'offerta non dà diritto ad alcun rimborso. La documentazione relativa all'offerta non sarà restituita.
3.--L'apertura delle offerte non è pubblica.
4.-- Esclusione, prevenzione: lo studio Pöyry Svizzera SA è escluso dalla presente procedura in quanto ha preparato la presente documentazione d'appalto.
Gli studi Project Partners Ltd Consulting Engineers e Messi & Associati SA sono esclusi dalla presente procedura in quanto sono i progettisti.
5.-- Lo studio "Edy Toscano SA" di Rivera ha elaborato le fasi precedenti a quelle del presente concorso. Con questo mandato ha concluso l'incarico.
Il "Consorzio IPECS" (composto dalle aziende "IP Engineering SA", "Elettroconsulenze Solcà SA", "Pini Swiss Engineers SA", "Brugnoli e Gottardi SA", "IFEC SA") ha elaborato il progetto d'intervento MP. Con questo mandato ha concluso l'incarico.
Il termine per la presentazione di un'eventuale offerta da parte dell'azienda preimplicata "Edy Toscano SA", scade il 12.09.2016.
Il termine per la presentazione di un'eventuale offerta da parte del Consorzio preimplicato "Consorzio IPECS", così come per le singole ditte che compongono tale Consorzio, ovvero "IP Engineering SA", "Elettroconsulenze Solcà SA", "Pini Swiss Engineers SA", "Brugnoli e Gottardi SA" e "IFEC SA", scade il 12.09.2016.
Sulla base di queste misure le aziende "Edy Toscano SA", "IP Engineering SA", "Elettroconsu-lenze Solcà SA", "Pini Swiss Engineers SA", "Brugnoli e Gottardi SA" e "IFEC SA", sono ammesse nella procedura come offerente.
Per tutti gli altri offerenti vige il termine indicato al punto 1.4.
La documentazione di progetto elaborata dalle aziende pre-implicate è allegata al presente capitolato d'appalto.
6.--L'impresa che si aggiudica la commessa è esclusa da altri bandi riguardanti il progetto per il quale fornisce prestazioni di supporto al committente.
7.--Il committente si riserva di modificare i termini riportati nella documentazione (in particolare quelli dell'aggiudicazione e dell'inizio lavori). L'offerente non ha in nessun caso diritto ad alcun tipo di indennizzo.
8.--Tutti gli importi sono da intendersi IVA esclusa.
9.--Non è previsto alcun sopralluogo.
10.--Fa stato la pubblicazione sul SIMAP, In caso di dubbi o contraddizioni, prevale il testo di pubblicazione in lingua italiana.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Contro la presente pubblicazione può essere interproposto ricorso scritto (art. 30 LAPub) presso il Tribunale amministrativo federale, casella postale, 9023 S.Gallo, entro 20 giorni dalla data della notifica. Il ricorso deve essere presentato in duplice esemplare e contenere le conclusioni, i motivi, le indicazioni dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Devono essere allegati una copia della presente pubblicazione e i documenti indicati come mezzi di prova, se sono in possesso del ricorrente.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.