N2 EP 15 Lugano - Rivera, prestation d'ingegner civile
(tracé, genie civil, ouvrages d'art et environnement)


4671580 SIMAP - 15.09.2015
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Office fédéral des routes OFROU
Beschaffungsstelle/Organisator
Office fédéral des routes OFROU
Filiale de Bellinzone
Division Infrastructure routière Est
Domain Support
Via C. Pellandini 2
6500 Bellinzona
Schweiz
Telefon: +41 58 469 68 11
Fax: +41 58 469 68 90
E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
URL: www.astra.admin.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Office fédéral des routes OFROU
Filiale de Bellinzone
Division Infrastructure routière Est
Domain Support
Via C. Pellandini 2
6500 Bellinzona
Schweiz
Telefon: +41 58 469 68 11
Fax: +41 58 469 68 90
E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
02.10.2015
Bemerkungen: Les questions doivent être formulées de manière anonyme sur le forum de Simap (www.simap.ch) de la soumission concernée. Les réponses seront données exclusivement par l'intermédiaire de cette même plate-forme jusqu'au 09.10.2015 et elles seront accessibles
à ces qui ont demandé la documentation du marché. Les questions reçues hors délai ne seront pas traitées.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 26.10.2015
Formvorschriften: Dossier complet sur supports papier (2 fois) et électronique sur clé USB (1 fois) dans une enveloppe cachetée portant le numéro / l'intitulé officiel du projet avec la mention "Non aprire - offerta: N2 EP15 Lugano Nord - Rivera, prestazioni d'ingegneria civile".
En cas d'envoi postal (au moins en courrier A), le timbre postal ou le code-barres de l'office de la Poste suisse ou du bureau de poste étranger officiellement reconnu déterminent si le délai de remise est respecté (l'affranchissement effectué par les entreprises n'est pas consideré comme un timbre postal).
En cas de remise à la loge de l'OFROU, filiale de Bellinzona (par le soumissionnaire lui-même ou par un courrier), la présentation doit avoir lieu au plus tard dans le délai de présentation susmentionné, pendant les heures d'ouvertures de la loge et contre remise d'un récépissé de l'OFROU.
En cas de remise à une rapprésentance diplomatique ou consulaire suisse la présentation doit avoir lieu au plus tard dans le délai de présentation susmentionné, pendant les heures d'ouvertures de la loge et contre remise d'un récépissé.
En ce cas, le soumissionnaire doit envoyer par e mail le récépissé au service d'achat avant le délai de clôture du dépôt de l'offre.
Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
EMPTY
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
N2 EP 15 Lugano - Rivera, prestation d'ingegner civile
(tracé, genie civil, ouvrages d'art et environnement)
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
N280EP15LR / 070070
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71300000 - Dienstleistungen von Ingenieurbüros
CPV: 71500000 - Dienstleistungen im Bauwesen
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Le projet N2 EP 15 Lugano - Rivera concerne le tronçon autoroutier N2 en Tessin, entre km 30.000 et 40.600 et il comprend interventions de :
- Assainissement de la structure routière;
- Assainissement des ouvrages d'art
- Réorganisation du système d'évacuation des eaux ;
- Exécution de 6 nouveaux bassins de traitement des eaux (SETEC)
- Assainissement des dispositifs de retenue et des clôtures;
Installation électromécaniques et signalisation (seulement génie civil) ;
- Assainissement phonique du tronçon (réalisation nouvelles parois anti bruit et remplacement partiel des existantes)
Le présent marché fixe le cadre contractuel des travaux de projet pour tracé et environnement du tronçon autoroutier N2 entre km 30.000 et 40.600, en détail pour:
Phase MK - AP : MK Concept d'intervention / AP Projet définitif
Eventuelles mesures transitoires (UMa) ou anticipées (VoMa)
Des spécialistes sont à prévoir pour l'exécution de l'activité demandée.
Principales données du marché (indicatives):
Longueur tronçon: 10.6 km
Ouvrages d'art: 43
Volume de traffic: 50'000 veh/jour
Prestations du present marché prévues pour les annés : 2016-2020 (indicatif)
Cout de construction: env. CHF 220 Mio
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Suisse CH - Comuni di Bedano, Lamone, Taverne, Mezzovico, Monteceneri, et Filiale OFROU de Bellinzona (seances).
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Les offres sur base forfaitaire et globales et/ou les offres basées sur une tarife horaire moyenne ne sont pas admises.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: - Les offres déposées doivent être complètes.
- Il n'est pas autorisé d'apporter des modifications dans le texte des documents d'appeld'offres.
- Les offres partielles ne sont pas valables et seront éliminées.
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen: Début des prestations à partir de (indicatif) : janvier 2016
Fin des prestations (indicatif): décembre 2020

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Selon les explications fournies dans le dossier d'appel d'offre.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Aucunes.
3.3 Zahlungsbedingungen
30 jours de la réception de la facture par l'OFROU.
3.4 Einzubeziehende Kosten
La rémunération et les prix couvrent toutes les prestations figurant dans les documents d'appel d'offres et nécessaires à l'exécution du contrat.
3.5 Bietergemeinschaft
Admises sous les conditions suivantes :
- La communauté de soumissionnaires indique le membre qui pilote le projet, qui assume la direction technique et financière
- La communauté de soumissionnaires indique la participation (en %) de chaque membre
3.6 Subunternehmer
Admis. 50% au maximum de la prestation peut être fournie par des sous-traitants.
La liste exhaustive des sous-traitants doit être impérativement jointe à l'offre. Les indications qui concernent les sous traitants seront objet d'évaluation.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Toutes les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat et
apportant la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en francs [CHF] :

Q1: Experience / Reference de l'entreprise
Q2: Personne-clé, reference
Q3: Disponibilité
Q4: Capacité economique et financière
Q5: Garantie de qualité
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Les attestations / confirmations suivantes doivent être déposées en même temps que le dossier de l'offre à moins que cela soit spécifié autrement ; à défaut, l'offre ne sera pas
examinée :

Pour Q1 :EXPERIENCE / REFERENCE DE L'ENTREPRISE
1 référence comparable
Une référence est considérée comparable si elle a aux moins les conditions suivantes :
a) 1 mandat de projet de la phase du projet de l'ouvrage jusqu'à l'exécution. L'ouvrage
doit être au moins en phase d'exécution (phase 52 SIA 103, projet prêt pour l'exécution)
b) Projet qui concerne ouvrages de génie civil (nouveaux ou assainissement) relatifs à tracés et /ou ouvrages d'art autoroutiers, des routes à grand débit ou construction ferroviaires.
Les mandats en phase d'exécution sont admis ( phase 52 selon SIA 103 en cours) ;
c) Valeur minimum d'investissement de l'ouvrage : 10 Mio CHF

Pour Q2 : PERSONNE-CLE, REFERENCE
Comme personne-clé est considérée la personne qui exécutera la fonction de chef de projet Justificatifs requis à la personne-clé pour l'évaluation des critères d'aptitudes Ingénieur SPF, SUP, avec une référence comme chef de projet ou substitut dans un projet qui
a au minimum les caractéristiques suivantes :
a) 1 mandat de projet de la phase du projet de l'ouvrage jusqu'à l'exécution. L'ouvrage doit être au moins en phase d'exécution (phase 52 SIA 103, projet prêt pour l'exécution)
b) Projet qui concerne ouvrages de génie civil (nouveaux ou assainissement) relatifs à tracés et /ou ouvrages d'art autoroutiers, des routes à grand débit ou construction ferroviaires.
Les mandats en phase d'exécution sont admis ( phase 52 selon SIA 103 en cours) ;
c) Valeur minimum d'investissement de l'ouvrage 5 Mio CHF

Pour Q3 : DISPONIBILITE
Disponibilité (énumération et description détaillée des autres projet suivis et du temps occupé)
pour les prochaines 2 années :
Chef de projet : 2016 = 30 %, 2017 = 30%
Spécialiste environnemental : 2016 = 15%, 2017 = 15%

Pour Q4 : CAPACITÉ ECONOMIQUE ET FINANCIERE
50% au maximum de la prestation peuvent être fournis par sous-traitance (description de la prestation et évaluation en CHF)
Le chiffre d'affaires annuel pour les ans 2013 et 2014 est supérieur à 2 Moi CHF
Attestations à remettre après la remise de l'offre par le soumissionnaire sur demande du mandant :
- Extrait(s) du registre du commerce
- Extraits du registre des poursuites (plus récents que trois mois par rapport au délai de dépôt de l'offre) ;
- Justifications des paiements actuels pour AVS/AI/APG/AC ainsi que SUVA et AFC ;
- Justifications des paiements actuels pour la LPP ;
- Attestation d'assurance responsabilité civile professionnelle pour les dommages et les montants de couvertures comme précisés dans le projet de contrat.

Pour Q5 : GARANTIE DE QUALITE
Certificat valable d'un système qualité selon ISO 9001 ou d'un système de gestion de la qualité équivalent au moins pour le partenaire assurant la direction de la communauté
En cas de communauté de soumissionnaires, les critères d'aptitude doivent être satisfaits par la communauté même, pas pour les singles entreprises.
Dans l'évaluation des critères d''aptitudes, l'entité adjudicatrice peut demander références à sous traitants si ces ci contribuent en façon déterminante à la prestation (>20%)
En cas de holding on évaluera seulement les références de l'entreprise qui présente sa propre candidature.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 Les indications qui concernent les critères d'adjudication sont à joindre à la documentation relative à l'offre.
 C1 PRIX; Gewichtung 50%
 C2 : ANALYSE DU MANDAT ET PROCEDIMENT PROPOSE / PLAN GESTION DE LA QUALITE / ANALYSE DES RISQUES; Gewichtung 25%
 partagés en:
 - Analyse du mandat et procédure proposée : Gewichtung 10%
 - Analyse des risques et remèdes proposés : Gewichtung 10%
 - Plan gestion de la qualité : Gewichtung 5%
 C3 : REFERENCES DE LA PERSONNE CLEE RELATIVES AU MANDAT; Gewichtung 25%
 partagés en:
 - Chef de projet : Gewichtung 10%
 -Substitut du chef de projet / Ingénieur compétent pour le tracé : Gewichtung 5%
 -Spécialiste ouvrages d'art : Gewichtung 5%
 -Spécialiste environnemental : Gewichtung 5%
 L'évaluation du C3 sera effectuée pour chaque personne clé sur la base des documents suivants joints à la documentation de l'offre :
 - Référence (analogie de la fonction et de l'ouvrage de référence avec la fonction et l'ouvrage du présent marché) 50 %
 - Curriculum vitae (évaluation de la formation et de l'expérience de travail en se référant au projet) : 50 %
 L'évaluation des prix se fait selon la méthode suivante :
 La note maximale (5) est attribuée à l'offre révisée au prix le plus bas. Les offres, dont le prix
 est supérieur de 100 % ou plus à celui de l'offre la plus basse, obtiennent la note 0.
 Entre deux, l'évaluation est linéaire et tient compte des centièmes.
 Escomptes éventuels ne sont pas pris en considération pour l'évaluation du prix
 Evaluation des critères d'adjudication autre que le critère du prix :
 L'évaluation est toujours indiquée au moyen des notes 0 à 5 :
 0 = évaluation impossible; aucune information
 1 = critère très mal rempli; informations insuffisantes et incomplètes
 2 = critère mal rempli; informations sans lien suffisant avec le projet
 3 = critère rempli de manière normale, moyenne; qualité moyenne correspondant aux exigences de l'appel d'offres
 4 = critère rempli de manière satisfaisante; très bonne qualité
 5 = critère rempli de manière très satisfaisante; excellente qualité, contribution très importante à la réalisation de l'objectif
 Si un critère est partagé en sous critères, ceci sont évalués.
 Le nombre des points du critère principal est la somme des notes des sous critères multiplié pour leur facteur de pondération.
 Calcul des points :
 Somme de toutes les notes multipliées par leur pondération (maximum de points possible : note 5 x 100 = 500 points)
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Anmeldung zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen erwünscht bis: 26.10.2015
Kosten: keine
Zahlungsbedingungen: Aucun
3.11 Sprachen für Angebote
Italienisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 15.09.2015 bis 26.10.2015
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Italienisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: Uniquement sur www.simap.ch du 14.09.2015 jusqu'au 26.10.2015

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Aucunes.
4.2 Geschäftsbedingungen
Selon les Conditions générales KBOB pour prestations de planification, édition 2006.
4.3 Verhandlungen
L'adjudicateur peut conduire négociations. Les négociations destinées à modifier les offres ou à les prestations pourraient affecter le prix.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
4.5 Sonstige Angaben
1.-- Aucune visite des lieux n'est prévue.
2.-- L'appel d'offres et les délais mentionnés sont sous réserves de la disponibilité de crédits suffisants et/ou de la maturité du projet
3.-- L'élaboration des offres n'est pas rémunérée. Les dossiers ne sont pas retournés
4.-- L'ouverture des offres n'est pas publique.
5.-- Exclusion, pré-implication la société " Project Partners Ltd " est exclue de la présente procédure pour avoir participé à la rédaction du dossier d'appel d'offre
6.-- La documentation de projet - Concept global de maintenance EK et Projet définitif assainissement phonique AP - est jointe à la documentation d'appel d'offre
7.-- Les personnes clé doivent être à même de parler et écrire correctement en italien
8.-- L'adjudicateur se réserve le droit de modifier les délais indiqués dans la documentation (en particulier ces de l'adjudication et du début des prestations). Le soumissionnaire n'a pas en tous cas droit à une indemnisation
9.-- La publication sur SIMAP fait foi : en cas des doutes ou contradictions c'est le texte en italien qui vaut
10.-- L'emprise ou les emprises partners d'une communauté, ainsi les sous traitants doivent être en règle avec les paiements de lois (AVS/AI/APG/AC ainsi que SUVA et AFC) et selon la LPP. Les sociétés ayant leur siège dans l'UE doivent joindre les déclarations fournies par les autorités prévues dans les art. 219 et 30 des Directives 92/50 CEE (services).
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.