N2 EP 15 Lugano - Rivera, progettisti tracciato


4671579 SIMAP - 15.09.2015
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Ufficio federale delle strade USTRA
Beschaffungsstelle/Organisator
Ufficio federale delle strade USTRA
Filiale di Bellinzona
Divisione Infrastruttura stradale Est
Settore Supporto
Via C. Pellandini 2
6500 Bellinzona
Schweiz
Telefon: +41 58 469 68 11
Fax: +41 58 469 68 90
E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
URL: www.astra.admin.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Ufficio federale delle strade USTRA
Filiale di Bellinzona
Divisione Infrastruttura stradale Est
Settore Supporto
Via C. Pellandini 2
6500 Bellinzona
Schweiz
Telefon: +41 58 469 68 11
Fax: +41 58 469 68 90
E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
02.10.2015
Bemerkungen: Le domande vanno formulate in italiano postandole nel forum del portale simap.
Le risposte, formulate in modo generale, saranno pubblicate entro il 09.10.2015 sul "forum"
simap ed accessibili a tutti coloro che hanno richiesto la documentazione del bando.
Le domande giunte dopo il 02.10.2015 non saranno prese in considerazione.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 26.10.2015
Formvorschriften: Devono essere consegnati due (DUE) esemplari dell'offerta (della relativa documentazione) in forma cartacea e uno in forma elettronica (CD/DVD).
Spedizione per posta:
posta prioritaria A (data del timbro di un ufficio postale svizzero o estero riconosciuto;
l'affrancatura automatica non ha valore di timbro postale). L'offerente deve sempre poter provare di aver rispettato i termini per l'inoltro dell'offerta. Le offerte giunte oltre il termine stabilito non saranno più prese in considerazione. Sulla busta, oltre alla denominazione del
progetto, va chiaramente apposta l'indicazione "Non aprire - offerta: N2 EP15 Lugano Nord - Rivera, prestazioni d'ingegneria civile".
Consegna di persona:
la consegna deve essere effettuata entro il termine summenzionato durante gli orari di apertura dell'USTRA dietro rilascio di ricevuta (indirizzo cfr. 1.2).
Consegna a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera:
gli offerenti esteri possono consegnare la loro offerta entro il termine summenzionato a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera nel loro Paese, durante gli orari di apertura dietro rilascio di ricevuta.
In questo caso, gli offerenti sono tenuti a inviare per e-mail la ricevuta al servizio d'acquisto prima del termine di consegna.
Le offerte inoltrate tramite email o fax non saranno prese in considerazione.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
EMPTY
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
N2 EP 15 Lugano - Rivera, progettisti tracciato
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
N280EP15LR / 070070
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71300000 - Dienstleistungen von Ingenieurbüros
CPV: 71500000 - Dienstleistungen im Bauwesen
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Il progetto denominato N2 EP15 Lugano - Rivera interessa il tracciato autostradale N2 in Canton Ticino, tra i km 30.000 e 40.600 e comprende interventi di:
- Risanamento della sovrastruttura stradale
- Risanamento manufatti
- Riorganizzazione sistema di evacuazione acque
- Realizzazione di 6 nuovi impianti di sedimentazione e filtrazione acque (SABA)
- Risanamento barriere di sicurezza e di recinzioni
- Installazioni elettromeccaniche e segnaletica (limitatamente alle opere di genio civile)
- Risanamento fonico della tratta stradale (realizzazione di nuovi ripari fonici, parziale sostituzione degli esistenti)
Il presente bando fissa il quadro contrattuale di tutti i lavori di progettazione e ambiente della tratta autostradale N2 tra i km 30.000 e 40.600, dettagliatamente per:
- Fase MK - AP: MK Concetto di intervento / AP Progetto esecutivo
- Eventuali misure transitorie (UMa) o anticipatorie (VoMa) individuate
Per l'espletamento dell'attività richiesta sono da prevedere vari specialisti
Principali dati del mandato (indicativi)
Lunghezza tratta: 10.6 km
Manufatti presenti: 43
Volume di traffico: 50'000 veicoli / giorno
Anni in cui sono previste le prestazioni del presente mandato: 2016-2020 (indicativo)
Costi di costruzione: ca CHF 220 Mio
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Svizzera CH - Comuni di Bedano, Lamone, Taverne, Mezzovico, Monteceneri, presso gli uffici del mandatario e la Filiale USTRA di Bellinzona.
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Le offerte su base forfetaria e globali e/o le offerte basate su una tariffa oraria media, non sono ammesse.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Le offerte inoltrate devono essere complete. Modifiche al testo dell'offerta non sono ammesse. Le offerte parziali non sono valide e sono escluse dalla procedura.
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen: Inizio presumibile: gennaio 2016
Fine presumibile: dicembre 2020

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Conformemente alle spiegazioni fornite nel capitolato d'oneri.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Nessuna.
3.3 Zahlungsbedingungen
30 giorni dal ricevimento della fattura da parte dell'USTRA.
3.4 Einzubeziehende Kosten
La remunerazione / i prezzi indennizzano tutte le prestazioni previste nella documentazione d'appalto e che sono necessari all'adempimento del contratto.
3.5 Bietergemeinschaft
Ammessi. Un offerente deve assumersi la responsabilità tecnica e amministrativa del consorzio in qualità di membro direttivo e dietro indicazione dei partner commerciali.
In caso di consorzio di offerenti occorre allegare all'offerta l'atto di consorzia mento con l'indicazione delle ditte partner e la loro quota di partecipazione.
3.6 Subunternehmer
Ammessi, a condizione che non forniscano più del 50 % delle prestazioni totali.
I subappaltatori devono essere elencati nella documentazione relativa all'offerta. Le indicazioni concernenti i subappaltatori saranno oggetto di valutazione.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Tutte le aziende economicamente e tecnicamente in grado di assumere la commessa e che portano le seguenti prove attestanti la loro idoneità sono invitate a presentare un'offerta in franchi svizzeri.

CI1: ESPERIENZA/REFERENZA DELL'IMPRESA
CI2: PERSONA CHIAVE, REFERENZA
CI3: ATTESTAZIONE DELLA DISPONIBILITÀ
CI4: IDONEITÀ ECONOMICO-FINANZIARIA
CI5: GARANZIA DELLA QUALITÀ
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
I seguenti giustificativi / prove attestanti l'idoneità vanno inoltrati completi, senza alcuna modifica, restrizione e riserva con la documentazione relativa all'offerta; in caso contrario l'offerta non potrà essere considerata.

Per CI1: ESPERIENZA/REFERENZA DELL'IMPRESA
1 referenza paragonabile.
Nella valutazione dell'idoneità, una referenza è considerata paragonabile se adempie almeno le seguenti condizioni:
a) 1 mandato di progettazione dalla fase di progetto definitivo fino a quella di esecuzione.
L'opera deve essere almeno in fase esecutiva (fase 52 SIA 103, progetto pronto per l'esecuzione);
b) Progetto concernente opere di genio civile (nuove o di risanamento) relative ai tracciati e/o manufatti autostradali, di strade a grande traffico o costruzioni ferroviarie. Sono ammessi anche mandati in via di realizzazione (fase 52 secondo SIA 103 avviata);
c) Volume minimo dell'investimento dell'opera 10 Mio CHF.

Per CI2: PERSONE CHIAVE, REFERENZA
È considerata persona chiave ai fini della valutazione dei criteri di idoneità la persona che
nell'esecuzione del contratto svolge la seguente funzione:
- CAPO PROGETTO
Requisiti minimi richiesti alla persona chiave per la valutazione dei criteri di idoneità:
Ingegnere diplomato SPF, SUP o equipollente, con una referenza quale capo progetto o sostituto in un progetto che soddisfa almeno i seguenti requisiti:
a) Mandato di progettazione dalla fase di progetto definitivo fino a quella di esecuzione.
L'opera deve essere almeno in fase esecutiva (fase 52 SIA 103, progetto pronto per l'esecuzione);
b) Progetto concernente opere di genio civile (nuove o di risanamento) relative a tracciati e/o manufatti autostradali, di strade a grande traffico o costruzioni ferroviarie. Sono ammessi
anche mandati in via di realizzazione (fase 52 secondo SIA 103 avviata).
c) Volume minimo dell'investimento dell'opera 5 Mio CHF.

Per CI3: ATTESTAZIONE DELLA DISPONIBILITÀ
Prova attestante (enumerazione e descrizione dettagliata degli altri progetti svolti contemporaneamente e del tempo da essi occupato) la seguente disponibilità del personale chiave per i prossimi 2 anni (2016-2017)
Capoprogetto: 2016 = 30%, 2017 = 30%
Specialista ambiente: 2016 = 15%, 2017 = 15%

Per CI4: IDONEITÀ ECONOMICO-FINANZIARIA
- conferma che sono affidate in subappalto al massimo il 50% delle prestazioni (inserire descrizione della prestazione e relativa quantificazione finanziaria in CHF);
- giustificativi attestanti il giro d'affari dell'offerente per l'anno 2013 e 2014 che deve essere superiore a 2.0 Mio CHF.
Giustificativi/prove attestanti l'idoneità da presentare su richiesta del committente dopo l'inoltro dell'offerta:
-estratto del registro di commercio,
-registro delle esecuzioni,
-estratto della cassa di compensazione AVS/AI/IPG/AD,
-conferma dell'assicuratore LAINF,
-conferma dell'amministrazione delle contribuzioni,
-polizza o attestato di assicurazione valido riguardante l'assicurazione di responsabilità civile, risalenti a non più di 3 mesi prima della data di inoltro dell'offerta.

Per CI5: GARANZIA DELLA QUALITÀ
Copia della certificazione ISO 9001, almeno per la ditta capofila.
In caso di consorzio di offerenti, i criteri di idoneità vanno soddisfatti dallo stesso Consorzio, non necessariamente dalle singole ditte partner, salvo esplicite disposizioni in merito.
Nella valutazione dei criteri di idoneità, l'ente aggiudicatore può richiedere referenze a subappaltatori e subcontraenti qualora questi ultimi contribuiscano in maniera determinante (>20%) alla prestazione.
In caso di holding sono valutate soltanto le referenze dell'impresa che presenta la propria candidatura.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 Le indicazioni concernenti i criteri di aggiudicazione vanno inoltrate con la documentazione
 CA1: PREZZO; Gewichtung 50%
 CA2: ANALISI DEI COMPITI E PROCEDURA PROPOSTA/ PIANO DI GESTIONE DELLA QUALITÀ/ Gewichtung 25%
 suddivisi in:
 - Analisi dei compiti e procedura proposta, Gewichtung 10%
 - Analisi dei rischi e rimedi proposti, Gewichtung 10%
 - Piano di gestione della qualità, Gewichtung 5%
 CA3: REFERENZE DELLE PERSONE CHIAVE RELATIVE AI COMPITI DA ESEGUIRE; Gewichtung 25%
 suddivisi in:
 -Capo progetto Gewichtung 10%
 -Sostituto Capo progetto / Ingegnere competente nella progettazione di tracciati Gewichtung 5%
 -Specialista manufatti Gewichtung 5%
 -Specialista ambientale Gewichtung 5%
 La valutazione del CA3 verrà effettuata per ogni persona chiave sulla base dei seguenti documenti presentati con la documentazione d'offerta:
 - referenza (analogia della funzione e dell'opera della referenza con la funzione e l'opera del presente bando) 50%
 - curriculum vitae (valutazione della formazione e dell'esperienza lavorativa con riferimento al progetto) 50%.
 VALUTAZIONE DEL PREZZO
 La nota più alta (5) è attribuita all'offerta rettificata con il prezzo più basso.
 Le offerte, il cui prezzo supera del 100 % o più quello dell'offerta più bassa ottengono la nota 0.
 Tra questi due estremi la valutazione avviene in modo lineare (fino a due punti dopo la virgola).
 Eventuali sconti offerti non sono tenuti in considerazione nella valutazione del prezzo.
 Scala di valutazione per i restanti criteri di aggiudicazione
 La valutazione va effettuata attraverso una nota da 0 a 5:
 0 = soddisfazione dei criteri: non classificabile //qualità delle indicazioni: nessuna indicazione
 1 = soddisfazione dei criteri: pessima // qualità delle indicazioni: insufficienti, incomplete
 2 = soddisfazione dei criteri: insufficiente //qualità delle indicazioni: non sufficientemente attinenti al progetto
 3 = soddisfazione dei criteri: normale, media // qualità delle indicazioni: media, corrispondente ai requisiti del bando
 4 = soddisfazione dei criteri: buona // qualità delle indicazioni: molto buona
 5 = soddisfazione dei criteri: impeccabile // qualità delle indicazioni: impeccabile, contributo decisivo al raggiungimento degli obiettivi.
 Se un criterio principale consta di sottocriteri, questi vengono valutati.
 Il numero di punti del criterio principale risulta dalla somma delle note dei sottocriteri moltiplicata per il loro fattore di ponderazione.
 CALCOLO DEL PUNTEGGIO
 Somma di tutte le note moltiplicate per il corrispondente fattore di ponderazione (punteggio massimo possibile: 5 [nota] x 100 [% di ponderazione] = 500 punti).
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Anmeldung zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen erwünscht bis: 26.10.2015
Kosten: keine
Zahlungsbedingungen: Nessuno
3.11 Sprachen für Angebote
Italienisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 15.09.2015 bis 26.10.2015
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Italienisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: La documentazione del bando è ottenibile UNICAMENTE dal portale www.simap.ch ("download").

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Nessuno.
4.2 Geschäftsbedingungen
Secondo le Condizioni generali (CG) KBOB per prestazioni di pianificazione, edizione 2006.
4.3 Verhandlungen
È fatta salva la facoltà di condurre trattative. Non vengono eseguite aste inverse né contrattazioni sui prezzi. Le trattative successive destinate a rettificare le offerte o a modificare le prestazioni potrebbero influire sul prezzo.
4.4 Verfahrensgrundsätze
La committente aggiudica commesse per prestazioni in Svizzera solo ad offerenti che garantiscano l'osservanza delle disposizioni di sicurezza sul lavoro e delle condizioni di lavoro per lavoratori e lavoratrici come pure l'uguaglianza di salario per l'uomo e la donna.
4.5 Sonstige Angaben
1.--Non è previsto alcun sopralluogo
2.--La commessa sarà aggiudicata a condizione che il progetto sia pronto per un acquisto pubblico e che siano a disposizione i crediti necessari.
3.--L'elaborazione dell'offerta non dà diritto ad alcun rimborso. La documentazione relativa all'offerta non sarà restituita.
4.--L'apertura delle offerte non è pubblica.
5.--Esclusione, prevenzione:
La società "Project Partners Ltd" è esclusa dalla presente procedura perché svolge attività di BHU.
6.-La documentazione di progetto - Concetto di conservazione EK e Progetto esecutivo Risanamento fonico AP - è allegata in forma completa alla documentazione del bando.
7.-Le persone chiave devono essere in grado di parlare e scrivere correttamente in lingua italiana.
8.--Il committente si riserva di modificare i termini riportati nella documentazione (in particolare quelli dell'aggiudicazione e dell'inizio lavori). L'offerente non ha in nessun caso diritto ad alcun tipo di indennizzo.
9.--Fa stato la pubblicazione sul SIMAP, In caso di dubbi o contraddizioni, prevale il testo di pubblicazione in lingua italiana.
10.-Lo studio, ovvero gli studi costituenti il consorzio, così come i subappaltanti, devono essere in regola con il pagamento degli oneri sociali di legge (per la Svizzera: AVS/AI/IPG, SUVA o sostituto analogo, assicurazione della perdita di guadagno in caso di malattia, cassa pensioni LPP, contributi professionali, imposte alla fonte, rispetto del CCL, certificazione imposte cantonali e comunali cresciute in giudicato); i concorrenti provenienti dall'Unione
Europea dovranno allegare le dichiarazioni rilasciate dalle autorità previste dagli articoli 29 e 30 delle Direttive 92/50 CEE (Servizi).
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Contro la presente pubblicazione può essere interproposto ricorso scritto (art. 30 LAPub) presso il Tribunale amministrativo federale, casella postale, 9023 S.Gallo, entro 20 giorni dalla data della notifica. Il ricorso deve essere presentato in duplice esemplare e contenere le conclusioni, i motivi, le indicazioni dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Devono essere allegati una copia della presente pubblicazione e i documenti indicati come mezzi di prova, se sono in possesso del ricorrente.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.