NASB (Neue Arbeitsplatz Systeme Biel-Bienne)


5057999 SIMAP - 19.07.2016
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Lieferauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Direction des finances, Informatique et Logistique
Beschaffungsstelle/Organisator
Direction des finances, Informatique et Logistique, Service CSS
Markus Gaschen
Rüschlistrasse 14
2501 Bienne
Schweiz
Telefon: +41 32 326 13 68
Fax: +41 32 326 13 92
E-Mail: markus.gaschen@biel-bienne.ch
URL: www.biel-bienne.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Direction des finances, Informatique et Logistique, Service CSS
Markus Gaschen
Rüschlistrasse 14
2501 Biel
Schweiz
Telefon: +41 32 326 13 68
Fax: +41 32 326 13 92
E-Mail: markus.gaschen@biel-bienne.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
02.08.2016
Bemerkungen: Questions/réponses: les questions doivent être enregistrées sous www.simap.ch jusqu' au 02.08.2016. Toutes les réponses aux questions posées seront mises à disposition sur www.simap.ch le 09.08.2016.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 14.09.2016
Formvorschriften: les offres doivent être déposées dans ce délai (remise
en main propre ou courrier A avec le timbre d'un office de poste officiel; les timbres des machines à affranchir
appartenant aux sociétés ne sont pas reconnus). Les offres doivent être transmises dans une enveloppe fermée portant
les mentions "NASBI" et "Ne pas ouvrir" !
1.5 Art des Auftraggebers
Gemeinde/Stadt
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Lieferauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Lieferauftrages
Kauf
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
NASB (Neue Arbeitsplatz Systeme Biel-Bienne)
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 72260000 - Dienstleistungen in Verbindung mit Software
CPV: 30230000 - Computerbezogene Geräte
CPV: 30231100 - Computerterminals
CPV: 30237200 - Computerzubehör
2.5 Detaillierter Produktebeschrieb
Le projet NASB (Neue Arbeitsplatz Systeme Biel-Bienne) a pour but de remplacer les 880 postes de travail (Desktop,
Notebook) de la Ville de Bienne.
L'appel d'offres est divisé en deux lots, chaque lot pouvant être offert individuellement. Le remplacement de 880 postes de travail y compris le service après-vente et les services externes pour le déploiement des postes de travail.
2.6 Ort der Lieferung
Ville de Bienne
2.7 Aufteilung in Lose?
Ja
Angebote sind möglich für: alle Lose

Los-Nr: 1
CPV: 30213000 - Personalcomputer
CPV: 30213100 - Tragbare Computer
CPV: 30231000 - Computerbildschirme und Konsolen
Kurze Beschreibung: Remplacement des postes de travail y compris le service après-vente, durée de garantie matérielle de 5 ans.
Ab: 03.01.2017

Los-Nr: 2
CPV: 51611000 - Installation von Computern
CPV: 50324000 - Unterstützungsdienste für Personalcomputer
Kurze Beschreibung: services externes pour le déploiement des postes de travail sur quatre mois. Service supplémentaire pour la reprise des anciennes stations de travail, l'effacement de données des disques durs et de l'élimination appropriée des matériaux.
Ab: 01.12.2016
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
Bemerkungen: La répartition de l'offre en deux lots permet d'être en mesure de présenter des offres individuelle.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: les lots doivent être remplis intégralement. Les lots partiels ne seront pas pris en compte.

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Les soumissionnaires sont autorisés à participer à la présente procédure pour autant qu'il n'y ait pas de motifs
d'exclusion en vertu de l'art. 24 de l'Ordonnance cantonale sur les marchés publics (OCMP, RSB 731.21).

Les conditions suivantes en particulier doivent être remplies:
- le formulaire d'offre doit être rempli entièrement, daté et signé.
- la déclaration spontanée de la Ville de Bienne complétée et accompagnée des justificatifs requis, doit être jointe à l'offre.
- respect des conventions collectives de travail ou, en leur absence, garantie des conditions de travail usuelles dans la
région et dans la branche (principe du lieu d'exécution).
- respect des obligations à l'égard des pouvoirs publics, des assurances sociales et des employés.

Il n'existe entre l'adjudicateur et le soumissionnaire aucune créance découlant d'engagements contractuels ou non
contractuels, sur l'exécution desquels les deux parties ne se sont pas encore mises d'accord.
3.5 Bietergemeinschaft
Les communautés de soumissionnaires ne sont pas admises. Elles doivent être integrée comme compagnie sous-traitantes.
3.6 Subunternehmer
Les compagnie sous-traitantes sont à nommer dans l'offre et ne peuvent plus être modifiés après soumission. Les éléments de preuve mentionnés dans l'art. 20 OCMB sont à rendre avec l'offre par les sous-traitants.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
- l'offre du soumissionnaire doit être complète, y c. les données électroniques requises, chapitre 5.1
- reconnaissance des CGA de la SIK ansi que des conditions contractuelles mentionnées dans le cahier des charges.
- le soumissionnaire dispose d'une expérience démontrable de plusieurs années et couronnée de succès dans des projets aux prestations analogues
- respect des exigences fonctionnelles minimales, tout particulièrement des critères obligatoires
- la responsabilité minimale pour les dommages aux personnes, chose et fortune est de 5 Mio. CHF
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Avec l'offre du lot 1: indiquer deux réferance similaires dans les 3 dernières années, dans lesquelles un minimum de 500 PC(Desktop, Notebook) ont été livrés.

Avec l'offre du lot 2: indiquer deux réferance similaires dans les 3 dernières années avec personnes de contact, date d'exécution et description de l'étendue du contrat

Ensemble des indications, documents et justificatifs relatifs aux critères d'aptitude.
Art. 20 OCMP:
- déclaration spontanée avec les justificatifs exigés
- extrait détaillé du registre des poursuites
- attestation des autorités fiscales (TVA, impôts cantonaux, communaux et impôt fédéral)
- attestation des caisses de compensation (AVS, AI, APG, AC)
- attestation de la caisse de pension (contributions PP)
- attestation de la SUVA resp. AP/ANP
- attestation de l'assurance d'indemnités journalières en cas de maladie, si prescrites dans la CCT
- attestation de la commission professionnelle paritaire concernant le respect de la CCT (pour les branches sans CCT,
attestation de l'organe de révision concernant les usages de la branche et du lieu et l'égalité de salaire entre hommes et
femmes)
Les pièces justificatives doivent être signées par les services fournissant les renseignements (communes, cantons,
associations, caisses, etc.), dater de moins d'un an et prouver que toutes les primes dues sont payées.
Les soumissionnaires ayant leur siège en dehors de la Suisse joignent les attestations analogues de leur pays.
Le beco (Economie bernoise), Laupenstr. 22, 3011 Berne ou la commission professionnelle paritaire fournissent des
renseignements sur les dispositions applicables en matière de droit du travail.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: CHF 00.00
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 19.07.2016 bis 14.09.2016
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch

4. Andere Informationen
4.2 Geschäftsbedingungen
Remise d'offres nettes. Toutes remises ou déductions éventuelles doivent être mentionnées dans l'offre. Les offres non
remises dans les temps ou incomplètes sont exclues de la procédure, de même que si elles contiennent des accords
préalables sur les prix. L'adjudication se fait sur la base de l'offre.
4.3 Verhandlungen
Aucune négociation de prix n'aura lieu. Sous réserve de négociations d'ordre technique.
L'adjudicateur peut exiger des soumissionnaires des explications concernant leurs aptitudes et leur offre.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires
qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de
salaire entre hommes et femmes.
4.5 Sonstige Angaben
Réserve: le marché est octroyé sous réserve de l'approbation du crédit.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d'offres peut être contesté dans les 10 jours suivant sa publication par voie de recours adressé au
préfet de Bienne, Château, Hauptstrasse 6, 2560 Nidau. Le recours doit être déposé en double exemplaire, signé et
contenir les conclusions, l'indication des faits et des motifs ainsi que les moyens de preuve disponibles. L'appel d'offres
et les moyens de preuve doivent y être joints.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.