National Water Resources Management Project in Tajikistan

3791022 SIMAP - 21.08.2013
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC)
Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC)
Cooperation with Eastern Europe/CIS Division
Mr. Thomas Walder
Freiburgstrasse 130
3003 Bern
Fax: +41 31 324 16 96
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken

Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC)
Cooperation with Eastern Europe/CIS Division
Mr. Thomas Walder
Freiburgstrasse 130
3003 Bern
Fax: +41 31 324 16 96
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
Bemerkungen: No information is given by telephone. Any question can be made by 04.09.2013 anonymously in the forum space at Questions submitted late cannot be answered. Answers will be published on by 09.09.2013. Bidders are themselves responsible for downloading the answers from SIMAP and for taking them into consideration in the preparation of the offers.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 30.09.2013
Formvorschriften: Offers must contain all documentation in accordance with Section 5 Contents of the Bid and are to be submitted as follows:
The "Technical Proposal" and "Financial Proposal" shall be submitted in one envelope and shall contain
a. one original signed hard copy of the Technical and Financial Proposal labelled "Original"
b. two signed copies of the Technical and Financial Proposal labelled, "Signed Copy"
c. one data storage device (e.g. CD, DVD or Memory Stick) of all Technical Proposal and all Financial Proposal Documents.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
Andere Dienstleistungen
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
National Water Resources Management Project in Tajikistan
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 98300000 - Diverse Dienstleistungen
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
The task for this assignment includes the preparation and implementation of a project with the objective of strengthening water resources management at the basin, irrigation and on-farm level to increase water and therewith food security, reduce water-related disaster risks, improve livelihoods and raise socio-economic indicators in selected rural areas. The approach must include Government priorities like the support of the its objectives to strengthen its national and basin capacities and institutions in the field of water management, to reduce its sector's dependence on outside assistance and better coordinate water resources management by the government, donors and national and local organisations.
The SDC financed project will be implemented in Sughd Region/Province in the north of Tajikistan, bordering Uzbekistan and Kyrgyzstan and will specifically include:
Water Sector Reform Implementation: with the aim that the corresponding Ministry has increased capacities and competence to manage and operate the river systems and structures and effectively contribute to implement the Water Sector Reform.
Rehabilitation of Priority Infrastructure.
Introduction of improved water productivity and Irrigation Technology, including training on these topics.
Creation and sustainable strengthening of a Basin Organization.
Completion and replication of Canal Automation.
Development of Watershed Management and Disaster Risk Reduction (DRR).
Planning and implementation of Crosscutting themes, especially environment (with special focus on DRR mainstreaming), gender, governance and conflict sensitive programme management.
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Republic of Tajikistan
2.7 Aufteilung in Lose?
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Bemerkungen: Variants are to be indicated expressly as such and to be submitted separately in addition to the basic bid. Bidders must give reasons in writing for the advantages and equivalence of the variants in relation to the achievement of objectives. Otherwise they will not be taken into consideration.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
2.10 Ausführungstermin
Beginn 01.12.2013 und Ende 30.11.2017

3. Bedingungen
3.2 Kautionen / Sicherheiten
3.5 Bietergemeinschaft
Consortia of bidders are permitted. If a bidder participates in the procedure as part of a consortium, he must identify a member of the consortium who performs the lead function (deputisation, co-ordination). The bidder lists all members and their roles. All members of the consortium together bear responsibility for the offer.
3.6 Subunternehmer
Subcontractors are permitted. If the bidder engages a subcontractor to provide certain services, the bidder bears full responsibility for the provided services. He lists all subcontractors involved with their assigned roles.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
3.12 Gültigkeit des Angebotes
180 Tage ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 21.08.2013 bis 30.09.2013
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Englisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: The documentation on the public call to tender for the project mentioned can be downloaded from the platform under: Running procedures, Confederation, Invitations to tender. In order to do so, you first have to register in the mentioned project. You will then be able to log in and use the password that you will have been sent by e-mail to download the documentation desired.

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
4.2 Geschäftsbedingungen
General Conditions of Business (GBC) for Mandate for Project Implementation
4.3 Verhandlungen
remain reserved
4.4 Verfahrensgrundsätze
The contracting authority awards public contracts for services provided in Switzerland only to bidders who ensure compliance with the health and safety regulations and employment conditions for employees, as well as equal pay for women and men.
If the service is provided abroad, the bidder must ensure at least compliance with the International Labour Organization's fundamental conventions in accordance with Annex 2a PPO.
These principles shall be deemed accepted by the Contractor on submission of the offer.
4.5 Sonstige Angaben
The tender proceeds in accordance with Section 3 of the Federal Ordinance on Public Procurement (FOPP). There is no right of appeal.
4.6 Offizielles Publikationsorgan

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.