OA 5308 - Tunnel de Carouge
Mandat d'ingénierie pour la mise en conformité des équipements EES de l'ouvrage


3087292 SIMAP - 05.12.2011
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
DCTI - direction des ponts et chaussées
Office du génie civil - Service des Ouvrages d'Art
Beschaffungsstelle/Organisator
Synergies & Développements Consulting
(stephane.durand@sd-consulting.fr)
Selon dossier d'appel d'offres K2
1211 Genève
Schweiz
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Adresse gemäss Kapitel 1.1
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
09.01.2012
Bemerkungen: L'adjudicateur n'accepte aucune question par téléphone.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 02.02.2012
Uhrzeit: 11:00
Formvorschriften: Seules les offres arrivées à l'adresse du chapitre 1.2 ci-dessus, dans le délai fixé, signées, datées et complètes seront prises en considération. Les offres arrivées après le délai fixé seront exclues de l'adjudication.<>
1.5 Art des Auftraggebers
Kanton
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Nein

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleisungsauftrages
Andere Dienstleistungen
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
OA 5308 - Tunnel de Carouge
Mandat d'ingénierie pour la mise en conformité des équipements EES de l'ouvrage
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71300000
CPV: 71500000
CPV: 71600000
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Le Département des Constructions et des Technologies de l'Information (DCTI) a décidé de lancer un appel d'offres en procédure ouverte afin de mandater un bureau d'ingénieurs ou un groupement d'ingénieurs en vue de la rénovation des équipements d'exploitation et de sécurité du tunnel de Carouge. Le marché à adjuger concerne les prestations d'ingénierie EES d'étude, de mise en soumission, de suivi de réalisation des travaux, de mise en service et de suivi de la garantie. Le cahier des charges remis en annexe donne une description détaillée des prestations attendues.
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Genève
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen: Planning prévisionnel : la mise en service des nouveaux équipements est envisagée à partir du quatrième trimestre 2012 et la réception finale de l'ouvrage rénové doit intervenir au cours du premier trimestre 2013.

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui respectent les usages locaux, qui paient les charges sociales conventionnelles selon l'article 32 du règlement cantonal sur la passation des marchés publics (L 6 05.01) et qui apportent la preuve qu'ils exercent une activité en rapport quant à sa nature et à son importance avec celle dont relève le marché concerné (diplôme, certificat, maîtrise, inscription au RC ou sur un registre professionnel). L'appel d'offre n'est pas soumis aux accords de l'OMC, seuls les soumissionnaires établis en Suisse peuvent participer.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Se référer aux documents.
3.3 Zahlungsbedingungen
Se référer aux documents.
3.4 Einzubeziehende Kosten
Se référer aux documents.
3.5 Bietergemeinschaften
Se référer aux documents.
3.6 Subunternehmer
Conformément aux dispositions indiquées dans l'annexe K2, la sous-traitance n'est pas admise.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: Keine
Zahlungsbedingungen: Aucun émolument de participation n'est requis<>
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
12 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 05.12.2011 bis 02.02.2012
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: L´inscription sur www.simap.ch équivaut à une inscription officielle ou à une demande de dossier.

4. Andere Informationen
4.2 Geschäftsbedingungen
Se référer aux documents.
4.3 Verhandlungen
Les négociations sur les prix, les remises de prix et les prestations sont interdites.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Se référer aux documents.
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d'offres étant soumis au règlement genevois sur la passation des marchés publics (RSGe L 6 05.01), il peut faire l'objet d'un recours dans les 10 jours à compter de sa publication dans la FAO auprès de la Chambre administrative de la Cour de Justice genevoise, rue du Mont-Blanc 18, case postale 1956, 1211 Genève 1. Le recours devra être déposé en deux exemplaires, se référer au présent appel d'offres et contenir les conclusions dûment motivées, avec indication des moyens de preuves ainsi que la signature du recourant.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.