OFROU Winterthour Structuration données d'archivage tronçons d'arrêté sur le réseau.


6923708 SIMAP - 17.07.2020
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Verfahrensabbruch - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungen
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Office fédéral des routes (OFROU), Division Infrastructure routière Est, Filiale de Winterthour
Beschaffungsstelle/Organisator
Office fédéral des routes (OFROU), Division Infrastructure routière Est, Filiale de Winterthour
Grüzefeldstrasse 41
8404 Winterthour
Schweiz
Telefon: +41 58 480 47 11
Fax: +41 58 480 47 90
E-Mail: beschaffung.winterthur@astra.admin.ch
URL: www.astra.admin.ch
1.2 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.3 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.4 Auftragsart
Dienstleistungen
1.5 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Projekttitel der Beschaffung
OFROU Winterthour Structuration données d'archivage tronçons d'arrêté sur le réseau.
2.2 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Le 12.02.2017, le peuple suisse a adopté le projet de FORTA. L'entrée en vigueur de l'arrêté fédéral sur le réseau des routes nationales a été fixé au 01.01.2020. D'ici à la fin 2019, toutes les documentations de construction des tronçons de l'arrêté sur le réseau doivent être remises par les cantons à l'OFROU.
Plus d'information voir ch. 4.5
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71000000 - Dienstleistungen von Architektur-, Konstruktions- und Ingenieurbüros und Prüfstellen
2.5 Angaben zur Publikation der Ausschreibung
Publikation vom: 18.11.2019
im Publikationsorgan: Simap

3. Begründung
Projekt wird nicht verwirklicht

4. Bemerkungen
En vertu de l'art. 30 al. 1 OMP la procédure d'adjudication est interrompue par suite d'une décision de l'adjudicateur d'abandonner le projet (interruption définitive).

5. Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.