Peinture aménagement intérieur IC2020


5689272 SIMAP - 12.12.2017
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Nicht vorhanden
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Chemins de fer féderaux suisses CFF Voyageurs
Beschaffungsstelle/Organisator
Chemins de fer fédéraux suisses CFF Voyageurs P-OP-FSE-PTF-SEF
Markus Röthlisberger
Wylerstrasse 123/125
3000 Berne 65
Schweiz
Telefon: +41 79 223 14 29
Fax:
E-Mail: AusschreibungLackierungIC2020@sbb.ch
URL: www.sbb.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Chemins de fer fédéraux suisses CFF Voyageurs P-OP-FSE-PTF-SEF Mention: "PEINTURE AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR IC2020" et "NE PAS OUVRIR"
Markus Röthlisberger
Wylerstrasse 123/125
3000 Berne 65
Schweiz
Telefon: +41 79 223 14 29
Fax:
E-Mail: AusschreibungLackierungIC2020@sbb.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
22.01.2018
Bemerkungen: QUESTIONS DES SOUMISSIONNAIRES:
Les questions relatives au présent appel d'offres, avec la mention ,PEINTURE AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR IC2020, peuvent être adressées par e-mail en langue allemande à l'adresse indiquée au chiffre 1.1 jusqu'au 22.1.2018. Il ne sera pas répondu aux questions tardives, pour garantir l'égalité de traitement des soumissionnaires. Les réponses, précisions et compléments, générés par les questions posées, seront donnés simultanément, par courrier postal ou courriel à tous les soumissionnaires, l'anonymat de l'auteur de la question étant préservé.

Pour plus de détails concernant les questions posées lors de la visite voir le chiffre 4.5 de la publication.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 26.02.2018
Uhrzeit: 16:00
Formvorschriften: Entrée aux CFF pour une remise directe contre octroi d'un accusé de réception. Dans les autres cas, le timbre postal ou le récépissé (code-barres) d'un office postal suisse fait foi, de même que pour les soumissionnaires étrangers, l'accusé de réception d'une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Un affranchissement d'entreprise n'équivaut pas à un timbre postal!

Adresse pour l'envoi de l'offre, voir chiffre 1.2.

Lors de la remise de l'offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger, les soumissionnaires sont tenus de e-mail sans tarder l'accusé de réception reçu sur place à CFF SA à l'adresse mentionnée sous chiffre 1.1. au plus tard dans le délai de remise des offres.

Autres détails, voir documents de soumission.

Les offres soumises en retard ne peuvent plus être prises en considération et sont donc renvoyées à leur expéditeur.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Dezentrale Bundesverwaltung - öffentlich rechtliche Organisationen)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Nicht vorhanden
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
EMPTY
Dienstleistungskategorie CPC: [1] Instandhaltung und Reparatur
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Peinture aménagement intérieur IC2020
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 34600000 - Eisenbahn- und Straßenbahnlokomotiven und rollendes Material sowie zugehörige Teile
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Dans le cadre de la modernisation de la flotte IC 2000, des pièces internes sont démontées et confiées à des ateliers de peinture externes.
La commande consiste en une mise en peinture selon les deux procédés de "laquage liquide" et de "revêtement par poudre". Les CFF se réservent le droit d'attribuer les deux lots séparément ou ensemble à un seul soumissionnaire. De petits travaux de démontage et de montage sont nécessaires sur certaines pièces.
Informations supplémentaires : voir ch. 4.5 de la publication.
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Ateliers des CFF à Olten.
2.7 Aufteilung in Lose?
Ja (ohne Spezifizierung)
Angebote sind möglich für: alle Lose
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Voire chiffe 3.7 de la publication.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Garantie de bonne exécution.

Pour la couverture de l'offre (Bid bond): voire chiffre 3.9 de la publication.

Garantie:
Garanties abstraites, irrévocables et payables à première demande Garantie de bonne exécution, d'une banque ou d'une assurance de premier ordre domiciliée en Suisse. Engagements de garantie selon formulaire CFF. Le soumissionnaire nommera dans son offre l'institut garant prévu de manière précise (Raison sociale, siège, filiale).

Les coûts pour les sûretés financières doivent dans l'offre faire l'objet de positions distinctes.

Autres conditions cadres: Sont réservées dans les documents de soumission.
3.3 Zahlungsbedingungen
Autres conditions, voir projet de contrat (partie 3 des documents de soumission) et la partie 6 sur les fiches de prix figurant dans les documents de soumission.
3.4 Einzubeziehende Kosten
La rémunération contractuelle couvre toutes les prestations principales et accessoires nécessitées par l'exécution des prestations contractuelles mentionnées dans la présente publication et dans les documents de soumission.

La rémunération contractuelle couvre en particulier les frais suivants:

documentation, débours, justification du niveau de qualité des prestations (attendu / fixé par contrat), emballage, transport, assurances, déchargement et taxes publiques (douane, TVA, etc.)

Les frais non mentionnés qui s'avèrent nécessaires à l'exécution des prestations contractuelles sont également compris dans la rémunération.

La TVA sera indiquée séparément.

Autres détails dans le contrat (partie 3 des documents de soumission).
3.5 Bietergemeinschaft
Non admises.
3.6 Subunternehmer
Admises.

RÈGLEMENTS APPLICABLES AUX SOUS-TRAITANTS
Sont applicables dans tous les cas les règlements ci-après relatifs au recours à des tiers ainsi que les conditions suivantes:

- L'entrepreneur général peut proposer plusieurs sous-traitants.

- Les sous-traitants de sous-traitants ne sont pas admis.

- En cas d'exécution de prestations par un sous-traitant, l'aptitude du soumissionnaire est contrôlée sur la base de l'aptitude du sous-traitant considéré.

- Les preuves d'aptitude du soumissionnaire et des sous-traitants doivent être remises en même temps que l'offre de l'entrepreneur général.

- Le soumissionnaire doit, dans la mesure du possible, avoir reçu des offres définitives de ses sous-traitants au moment du dépôt de l'offre. Ces offres doivent au moins préciser que l'entrepreneur général disposera des ressources et de l'infrastructure du sous-traitant et que ce dernier satisfera aux critères d'aptitude au plus tard à la date de dépôt de l'offre par l'entrepreneur général.

- L'absence de justificatif indiquant que l'entrepreneur général dispose des ressources et de l'infrastructure du sous-traitant (aux fins de substitution de l'aptitude propre) ou, le cas échéant, que le sous-traitant présente les aptitudes requises, engendrera l'exclusion de l'offre de l'entrepreneur général.

- Les CFF se réservent le droit d'exclure un sous-traitant proposé.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
1) RESPECT DES DELAIS ET CAPACITE SUFFISANTE A L'EXECUTION DU MARCHE

1.1) COMPÉTENCES SPÉCIFIQUES
Le soumissionnaire prouve à l'aide de projets de référence qu'il a déjà mené à bien des projets comparables.

1.2) RESPECT DES DÉLAIS
Marche à suivre appropriée et garantie du respect du calendrier

2) CAPACITE D'ORGANISATION ET TECHNIQUE SUFFISANTE

2.1) MANAGEMENT DE LA QUALITÉ
Marche à suivre appropriée et orientée processus pour l'exécution du contrat, l'analyse des problèmes et l'élimination des erreurs.

2.2) RESSOURCES HUMAINES
Capacité suffisante en personnel qualifié

2.3) ORGANISATION
Structure organisationnelle de l'entreprise.

2.4) LOGISTIQUE
L'entreprise dispose de capacités de stockage suffisantes, notamment en termes d'espace.

2.5) TENUE DES STOCKS
L'entreprise dispose de capacités de stockage suffisantes, notamment en termes d'espace.

2.6) TRAVAUX DE RÉPARATION, DE MONTAGE ET DE DÉMONTAGE

3.) CAPACITE FINANCIERE ET ECONOMIQUE SUFFISANTE

3.1) Extrait du registre du commerce
3.2) Procédure d'insolvabilité et extrait du registre des poursuites et faillites
3.3) Chiffre d'affaires global de l'entreprise
3.4) Compte de résultats
3.5) Acceptation bancaire des garanties à fournir
3.6) Responsabilité civile
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
PREUVES POUR LE CRITERE D'APTITUDE 1.1
Au moins une référence d'un mandat mené à bien au cours des 5 dernières années, notamment en Suisse et/ou dans un pays de l'UE, d'une complexité comparable en ce qui concerne le produit (pièces usinées de forme complexe), la technique, les exigences, la durée, la logistique et les délais dans des projets d'envergure comparable dans les transports publics et/ou dans l'industrie des véhicules ferroviaires ou une industrie comparable. Les CFF doivent pouvoir vérifier la bonne réalisation des prestations et se procurer des informations concernant ce projet.

PREUVES POUR LE CRITERE D'APTITUDE 1.2
Preuve de l'existence des équipements et capacités de production nécessaires pour une réalisation dans les délais. Ceci inclut notamment une planification des capacités (personnel et équipements).

PREUVES POUR LE CRITERE D'APTITUDE 2.1
*) Preuve d'une gestion de la qualité en fonction de l'entreprise (certification ISO 9001 ou équivalente) ou description des mesures prévues par l'entreprise pour garantir la qualité et des possibilités d'analyse et de développement de projet.

PREUVES POUR LE CRITERE D'APTITUDE 2.2
*) Confirmation de la capacité suffisante en personnel pour réaliser le projet.

PREUVES POUR LE CRITERE D'APTITUDE 2.3
*) Structure de l'entreprise
*) Organigramme actuel
*) Sites, succursales, représentations ou partenaires commerciaux en Europe

PREUVES POUR LE CRITERE D'APTITUDE 2.4
- Confirmation que la prise en charge et le retour de livraison peuvent être assurés au jour près et conformément à la spécification logistique (partie 4d).
- Propre parc de véhicules ou preuve d'une solution externe éprouvée.
- Confirmation que tous les documents nécessaires sont établis, y compris les formalités douanières en Suisse et dans le pays destinataire des transports concernés (prise en charge et retour de livraison).

PREUVES POUR LE CRITERE D'APTITUDE 2.5
Confirmation que l'entreprise dispose de suffisamment d'espace pour les exigences imposées.

PREUVES POUR LE CRITERE D'APTITUDE 2.6
- Confirmation que les réparations et modifications sur les pièces peuvent être réalisées conformément au cahier des charges, partie 4a point 4.
- Confirmation que les petits travaux de démontage et de montage peuvent être réalisés.

PREUVES POUR LE CRITERE D'APTITUDE 3.1
(*) Extrait certifié du registre du commerce ou copie certifiée conforme du registre professionnel ou du registre des sociétés du pays d'origine du soumissionnaire.

PREUVES POUR LE CRITERE D'APTITUDE 3.2
Déclaration concernant une procédure d'insolvabilité en cours ou clôturée ou une procédure légale comparable sur les actifs de l'entreprise (en l'absence d'extrait du registre des poursuites et faillites).

PREUVES POUR LE CRITERE D'APTITUDE 3.3
Déclaration sur le chiffre d'affaires global de l'entreprise et détail de celui lié à l'objet du présent appel d'offres, sur la base des trois années précédant la publication dudit appel d'offres.

PREUVES POUR LE CRITERE D'APTITUDE 3.4
Pour les trois exercices précédant le présent appel d'offres: comptes annuels avec bilan, compte de résultats, annexe (structure selon titre 32 du code des obligations, notamment art. 958, 959a et 959b ainsi que 959c CO ou équivalent) et tableau de financement si existant, y compris le dernier rapport de contrôle de l'organe de révision.

PREUVES POUR LE CRITERE D'APTITUDE 3.5
Attestation bancaire certifiant qu'en cas d'attribution du marché, les garanties financières seront fournies telles qu'exigées et les crédits nécessaires (examen de solvabilité) octroyés au soumis-sionnaire. L'acceptation sans réserve du formulaire-type de Garantie de bonne exécution, doit être certifiée par l'établissement financier.

PREUVES POUR LE CRITERE D'APTITUDE 3.6
Justificatif d'assurance responsabilité civile d'entreprise.
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Anmeldung zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen erwünscht bis: 15.01.2018
Kosten: CHF 5'000.00
Zahlungsbedingungen: Remboursement à la clôture de la procédure, si une offre valable, appropriée et complète a été déposée.

Une fois la procédure clôturée, les documents de l'appel d'offres doivent être restitués à la première demande des CFF.

Les documents de l'appel d'offres ne seront accessibles aux intéressés qu'après réception du justificatif de paiement.

PAIEMENT DE LA CONTRIBUTION SYMBOLIQUE
Références bancaires pour le versement du montant susmentionné en vue de l'obtention des documents de l'appel d'offres:
Compte CHF: UBS SA, case postale, 8098 Zurich
Clearing: 230
Swift/BIC: UBSWCHZH80A
IBAN: CH58 0023 0230 9073 4525 0
Libellé au nom de: CFF, BERNE, Division Voyageurs
Wylerstrasse 123/125, CH-3000 Berne 65
Mention: Participation symbolique peinture aménagement intérieur IC2020
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
12 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
zu beziehen von folgender Adresse:
Chemins de fer fédéraux suisses CFF Voyageurs P-OP-FSE-PTF-SEF Mention: "PEINTURE AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR IC2020" et "NE PAS OUVRIR"
Markus Röthlisberger
Wylerstrasse 123/125
3000 Berne 65
Schweiz
Telefon: +41 79 223 14 29
Fax:
E-Mail: AusschreibungLackierungIC2020@sbb.ch
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 08.12.2017 bis 15.01.2018
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: DEMANDE DES DOCUMENTS DE SOUMISSION:
Documents de soumission à commander par e-mail avec la mention : "PEINTURE AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR IC2020" auprès du pouvoir adjudicateur (chiffre 1.2).
Une fois le justificatif de paiement reçu (chiffre 3.9), les documents de l'appel d'offres seront adressés par courrier au soumissionnaire sur un support de données, envoyé par les CFF d'ici le 15.1.2017, 17h00.

LANGUES DU DOSSIER D´APPEL D´OFFRES:
Les documents d'appels d'offres sont disponibles en allemande. Les éventuelles traductions n'ont aucune valeur juridique.

FORME DES DOCUMENTS DE SOUMISSION ET VERSION FAISANT FOI :
La documentation d'appel d'offres est disponible sous forme électronique dans la version en ligne SIMAP (www.simap.ch).

CONDITIONS FORMELLES POUR LE DÉPÔT DE L'OFFRE ET VERSION FAISANT FOI:
Les offres complètes avec leurs annexes doivent être déposées en 2 exemplaires (Version papier et sur un support de données) avec la mention : PEINTURE AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR IC2020 et "NE PAS OUVRIR" En cas de divergences entre la version papier et la version électronique, la version papier (hard copy) fait foi.

PRESENTATION DE L'OFFRE:
Les CFF se réservent le droit, en vue de plausibiliser l'évaluation et la notation, d'inviter les soumissionnaires à présenter leur offre.

PRISE EN COMPTE DES FRAIS SUPPLEMENTAIRES ET DES ECONOMIES:
Si une offre devait conduire, dans le cadre de l'exécution des prestations contractuelles, à des modifications des frais à la charge de tiers et des CFF (Exécution du projet, personnel, sécurité, livraisons, frais de projet, direction des travaux, etc.), ces frais supplémentaires et ces économies seront ajoutés ou déduits du prix offert en vue de la comparaison des offres.

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Aucune.
4.2 Geschäftsbedingungen
CG CFF Maintenance d'installations, de systèmes techniques, de machines et d'appareils (CG-Insta), version de Juillet 2017

CONDITIONS GÉNÉRALES ET CONTRACTUELLES:
Conformément à l'article 29 al. 3 OMP, les CFF appliquent, dans ses projets d'acquisition, ses propres conditions générales ou celles de la Confédération suisse. Les réserves du soumissionnaire commerciales, techniques, juridiques et concernant la procédure seront - pour autant que les CFF les acceptent - quantifiées et ajoutées au prix offert en vue de la comparaison des offres.
4.3 Verhandlungen
Sont réservées, la langue de négociation est l'allemand.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

DECLARATION VOLONTAIRE DES SOUMISSIONNAIRES:
Les soumissionnaires sont tenus de joindre à leur offre le formulaire "Déclaration du soumissionnaire concernant le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs et des conditions de travail", dûment rempli et signé. Ne pas signer ou retourner ce document conduit à l'exclusion de la procédure, pour cause de non-respect d'une condition d'admission.
4.5 Sonstige Angaben
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES CONCERNANT LE CHIFFRE 2.6
Les pièces sont remontées sur place sur la même voiture dans un processus de production cadencée, d'où l'importance du respect des délais et de la logistique (transport et tenue des stocks).
La prise en charge et la livraison quotidiennes de quantités partielles sont nécessaires, ainsi que la mise à disposition de tous les documents de livraison par le soumissionnaire.
L'ensemble de la logistique et de la tenue des stocks pour une livraison JAT doit être géré par le soumissionnaire. Le soumissionnaire est également responsable de la fabrication de récipients de transport adéquats.

Le contrat sera adjugé à l'offre ayant obtenu le score le plus élevé. Les CFF se réservent le droit d'adjuger le contrat à une offre complète, si l'offre complète d'un soumissionnaire est plus économique (score plus élevé) que la somme des lots les plus économiques. Dans ce cas, c'est le soumissionnaire de l'offre complète qui obtient le contrat.

VISITE (RÉUNION D'INFORMATION):
Une visite/réunion d'information aura lieu le 11.1.2018 dans l'atelier industriel des CFF à Olten à 13.30h. En raison de la complexité du marché prévu, la participation à la visite/réunion d'information est obligatoire.
La visite se déroulera en allemand. 2 participants maximum par soumissionnaire peuvent y participer. Les offres de soumissionnaires n'ayant pas assisté à la visite seront exclues d'office de la procédure. Pré-inscription jusqu'au 22.12.2017 à 16:00 Uhr par e-mail adressé à AusschreibungLackierungIC2020@sbb.ch . Des questions pourront être posées lors de la réunion d'information/visite. Les réponses seront consignées dans un procès-verbal et communiquées par écrit à tous les soumissionnaires potentiels au plus tard 26.1.2017.

ANNONCE DE REMISE D'OFFRE
Les soumissionnaires sont priés d'annoncer au plus tard deux semaines avant la date mentionnée au chiffre 1.4, une éventuelle remise d'offre à la personne de contact citée au chiffre 1.1.

RESERVES GENERALES:
Sont réservées la maturité du projet, la mise à disposition du crédit correspondant, l'approbation des organes compétents des CFF (conseil d'administration) et l'entrée en force des décisions d'adjudication des CFF.

DEMANDES DE MODIFICATION DU PROJET DE CONTRAT:
Les CFF se réservent le droit de rejeter les demandes de modification du projet de contrat. En cas de rejet, se référer au projet de contrat concernant ces points, cf. partie 3 des documents de soumission commerciaux pour l'offre.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.