PMs Verifica allineamenti autostradali - prestazioni d'ingegneria per verifica degli allineamenti autostradali e pubblicazione del progetto esecutivo (AP) secondo LSN, autostrada N2 e N13 (Mesolcina)


4024882 SIMAP - 12.03.2014
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Ufficio federale delle strade USTRA
Beschaffungsstelle/Organisator
Ufficio federale delle strade USTRA
Filiale Bellinzona
Divisione Infrastruttura stradale
Settore Supporto
Via C. Pellandini 2
6500 Bellinzona
Schweiz
Telefon: +41 91 820 68 11
Fax: +41 91 820 68 90
E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
URL: www.astra.admin.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Ufficio federale delle strade USTRA
Filiale Bellinzona
Divisione Infrastruttura stradale
Settore Supporto
Via C. Pellandini 2
6500 Bellinzona
Schweiz
Telefon: +41 91 820 68 11
Fax: +41 91 820 68 90
E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
04.04.2014
Bemerkungen: Le domande vanno formulate in italiano postandole nel forum del portale simap. Le risposte, formulate in modo generale, saranno pubblicate entro il 11.04.2014 sul forum simap a tutti coloro che hanno richiesto la documentazione del bando.
Le domande giunte dopo il 04.04.2014 non saranno prese in considerazione.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 28.04.2014
Formvorschriften: Devono essere consegnati due esemplari dell'offerta (della relativa documentazione) in forma cartacea e due in forma elettronica (CD/DVD).

Spedizione per posta:
posta prioritaria A (data del timbro di un ufficio postale svizzero o estero riconosciuto; l'affrancatura automatica non ha valore di timbro postale). L'offerente deve sempre poter provare di aver rispettato i termini per l'inoltro dell'offerta. Le offerte giunte oltre il termine stabilito non saranno più prese in considerazione. Sulla busta, oltre alla denominazione del progetto, va chiaramente apposta l'indicazione "NON APRIRE- Offerta: PMs Verifica allineamenti autostradali, prestazioni d'ingegneria".

Consegna di persona:
la consegna deve essere effettuata entro il termine summenzionato durante gli orari di apertura dell'USTRA dietro rilascio di ricevuta (indirizzo cfr. 1.2).
Consegna a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera:
gli offerenti esteri possono consegnare la loro offerta entro il termine summenzionato a una rappresentanza diplomatica o consolare della Svizzera nel loro Paese, durante gli orari di apertura dietro rilascio di ricevuta.
In questo caso, gli offerenti sono tenuti a inviare per e-mail la ricevuta al servizio d'acquisto prima del termine di consegna.
Le offerte inoltrate tramite e-mail o fax non saranno prese in considerazione.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
Baudienstleistung
Dienstleistungskategorie CPC: [12] Architektur, technische Beratung und Planung, integrierte technische Leistungen, Stadt- und Landschaftsplanung, zugehörige wissenschaftliche und technische Beratung, technische Versuche und Analysen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
PMs Verifica allineamenti autostradali - prestazioni d'ingegneria per verifica degli allineamenti autostradali e pubblicazione del progetto esecutivo (AP) secondo LSN, autostrada N2 e N13 (Mesolcina)
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
120014
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71300000 - Dienstleistungen von Ingenieurbüros
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Il progetto "PMs Verifica allineamenti autostradali" concerne il tratto autostradale N2 compreso dal km 0.000 (Chiasso) al km 108.000 (portale sud tunnel San Gottardo), rispettivamente il tratto autostradale N13 compreso dal km 0.000 (Belinzona nord) e il km 43.900 (portale sud tunnel San Bernardino).

Le prestazioni d'ingegneria, oggetto del presente bando d'acquisto, concernono la definizione di uno standard per la determinazione degli allineamenti autostradali in conformità all'art. 22 LSN in funzione dei diversi profili normali della sezione stradale e per tutte le classi di autostrada. successivamente gli allineamenti saranno pubblicati secondo LSN/OSN.

Per la descrizione dettagliata delle prestazioni cfr. la documentazione.
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Svizzera/CH - 6500 Bellinzona/TI, presso l'ufficio del mandatario e la filiale USTRA di Bellinzona
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Le offerte inoltrate devono essere complete. Modifiche ai testi predefiniti della documentazione relativa all'offerta non sono ammesse. Le offerte parziali non sono valide e sono escluse dalla valutazione.
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen: Inizio: presumibilmente 4° trimestre 2014
Fine: presumibilmente 2° trimestre 2017

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
- Osservanza di tutte le prescrizioni legali, in particolare conferma dell'osservanza delle disposizioni in materia di protezione del lavoro e della parità salariale tra donna e uomo vigenti in Svizzera.
- Osservanza della struttura dell'offerta richiesta in base al documento "Documentazione relativa all'offerta per prestazioni di supporto al committente".
- Accettazione senza riserve delle disposizioni contenute nel previsto documento contrattuale e delle condizioni generali (CG) della Confederazione secondo la documentazione del bando.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Nessuna.
3.3 Zahlungsbedingungen
30 giorni dal ricevimento della fattura da parte dell'USTRA.
3.4 Einzubeziehende Kosten
La remunerazione / i prezzi indennizzano tutte le prestazioni previste nella documentazione d'appalto e che sono necessari all'adempimento del contratto.
3.5 Bietergemeinschaft
Ammessi. Un offerente deve assumersi la responsabilità tecnica e amministrativa del consorzio in qualità di membro direttivo e dietro indicazione dei partner commerciali.
3.6 Subunternehmer
Ammessi, a condizione che non forniscano più del 50% delle prestazioni totali. I subappaltatori devono essere elencati nella documentazione relativa all'offerta.
Anche le indicazioni concernenti i subappaltatori vengono valutate.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Tutte le aziende economicamente e tecnicamente in grado di assumere la commessa e che portano le seguenti prove attestanti la loro idoneità sono invitate a presentare un'offerta in franchi svizzeri.
CI1: ESPERIENZA/REFERENZA DELL'IMPRESA
CI2: PERSONE CHIAVE, REFERENZA
CI3: ATTESTAZIONE DELLA DISPONIBILITÀ
CI4: GARANZIA DELLA QUALITÀ
CI5: IDONEITÀ ECONOMICO-FINANZIARIA
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
I seguenti giustificativi / prove attestanti l'idoneità vanno inoltrati completi, senza alcuna modifica, restrizione e riserva con la documentazione relativa all'offerta; in caso contrario l'offerta non potrà essere considerata.

Per CI1: ESPERIENZA/REFERENZA DELL'IMPRESA
1 referenza paragonabile.
Nella valutazione dell'idoneità, una referenza è considerata paragonabile se adempie tutte le seguenti condizioni:
1. Mandato di progettazione della fase di progetto generale e/o progetto esecutivo, secondo LSN/OSN (art. 10 e art. 12)
2. Progetto concernente un tracciato delle strade nazionali
3. Volume minimo dell'investimento 5 Mio CHF.

Per CI2: PERSONE CHIAVE, REFERENZA
È considerata persona chiave la persona che nell'esecuzione del contratto svolge la seguente funzione:
- CAPO PROGETTO
Requisiti minimi richiesti alla persona chiave per la valutazione dei criteri di idoneità:
Ingegnere diplomato SPF, SUP o equipollente, con una referenza quale capo progetto o sostituto in progetti che soddisfano tutti i seguenti requisiti:
1. Mandato di progettazione della fase di progetto generale e/o esecutivo, secondo LSN/OSN (art. 10 e art. 12)
2. Progetto concernente un tracciato delle strade nazionali
3. Volume minimo dell'investimento 5 Mio CHF.

Per CI3: ATTESTAZIONE DELLA DISPONIBILITÀ
Conferma della disponibilità del personale chiave:
disponibilità minima del capo progetto
2015 : disponibilità minima del capo progetto 20 %
2016 : disponibilità minima del capo progetto 20 %

Per CI4: GARANZIA DELLA QUALITÀ:
certificazione ISO 9001 valida all'atto dell'inoltro dell'offerta (almeno per la ditta Capofila, allegare copia).

Per CI4: IDONEITÀ ECONOMICO-FINANZIARIA
- conferma che sono affidate in subappalto al massimo il 50% delle prestazioni (inserire descrizione della prestazione e relativa quantificazione finanziaria in CHF)
- giustificativi attestanti il giro d'affari dell'offerente per l'anno 2012 e 2013 che deve essere maggiore a CHF 0.5 mio.
Giustificativi/prove attestanti l'idoneità da presentare su richiesta del committente dopo l'inoltro dell'offerta: estratto del registro di commercio, registro delle esecuzioni,
estratto della cassa di compensazione AVS/AI/IPG/AD, conferma dell'assicuratore LAINF, conferma dell'amministrazione delle contribuzioni, assicurazioni;
risalenti a non più di 3 mesi prima della data di inoltro dell'offerta.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 Le indicazioni concernenti i criteri di aggiudicazione vanno inoltrate con la documentazione relativa all'offerta :
 CA1: PREZZO Gewichtung 50%
 CA2: ANALISI DEI COMPITI E PROCEDURA PROPOSTA / PIANO DELLA GESTIONE QUALITÀ / ANALISI DEI RISCHI Gewichtung 25%
 suddiviso in:
 - analisi dei compiti e procedura proposta, Gewichtung 15%
 - piano gestione della qualità Gewichtung 5%
 - analisi dei rischi e provvedimenti, Gewichtung 5%
 CA3: REFERENZE DELLE PERSONE CHIAVE RELATIVE AI COMPITI DA ESEGUIRE Gewichtung 25%
 Alle singole persone chiave è attribuita la seguente importanza relativa:
 -Capo progetto -Capo progetto Gewichtung 10%
 -Sostituto Capo progetto Gewichtung 10%
 -Specialista catasto Gewichtung 5%
 La valutazione del CA3 verrà effettuata per ogni persona chiave sulla base dei seguenti docu-menti presentati con la documentazione d'offerta:
 - referenza (analogia della funzione e dell'opera della referenza con la funzione e l'opera del presente bando) 50%
 - curriculum vitae (valutazione della formazione e dell'esperienza lavorativa con riferimento al progetto) 50%.
 VALUTAZIONE DEL PREZZO
 La nota più alta (5) è attribuita all'offerta rettificata con il prezzo più basso.
 Le offerte, il cui prezzo supera del 50 % o più quello dell'offerta più bassa ottengono la nota 0.
 Tra questi due estremi la valutazione avviene in modo lineare (fino a due punti dopo la virgola).
 Eventuali sconti offerti non sono tenuti in considerazione nella valutazione del prezzo.
 Scala di valutazione per i RESTANTI CRITERI di aggiudicazione
 La valutazione va effettuata attraverso una nota da 0 a 5:
 0 = soddisfazione dei criteri: non classificabile //qualità delle indicazioni: nessuna indicazione
 1 = soddisfazione dei criteri: pessima // qualità delle indicazioni: insufficienti, incomplete
 2 = soddisfazione dei criteri: insufficiente //qualità delle indicazioni: non sufficientemente attinenti al progetto
 3 = soddisfazione dei criteri: normale, media // qualità delle indicazioni: media, corrispondente ai requisiti del bando
 4 = soddisfazione dei criteri: buona // qualità delle indicazioni: molto buona
 5 = soddisfazione dei criteri: impeccabile // qualità delle indicazioni: impeccabile, contributo decisivo al raggiungimento degli obiettivi.
 Se un criterio principale consta di sottocriteri, questi vengono valutati.
 Il numero di punti del criterio principale risulta dalla somma delle note dei sottocriteri moltiplicata per il loro fattore di ponderazione.
 CALCOLO DEL PUNTEGGIO
 Somma di tutte le note moltiplicate per il corrispondente fattore di ponderazione (punteggio massimo possibile: 5 [nota] x 100 [% di ponderazione] = 500 punti).
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Anmeldung zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen erwünscht bis: 28.04.2014
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Italienisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 12.03.2014 bis 28.04.2014
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Italienisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: scaricabile da www.simap.ch

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Nessuna.
4.2 Geschäftsbedingungen
Condizioni generali (CG) KBOB per prestazioni di pianificazione, edizione 2006.
4.3 Verhandlungen
È fatta salva la facoltà di condurre trattative. Non vengono eseguite aste inverse né contrattazioni sui prezzi. Le trattative successive destinate a rettificare le offerte o a modificare le prestazioni potrebbero influire sul prezzo.
4.4 Verfahrensgrundsätze
La committente aggiudica commesse per prestazioni in Svizzera solo ad offerenti che garantiscano l'osservanza delle disposizioni di sicurezza sul lavoro e delle condizioni di lavoro per lavoratori e lavoratrici come pure l'uguaglianza di salario per l'uomo e la donna.
4.5 Sonstige Angaben
1. Sopralluogo: non previsto
2. La commessa sarà aggiudicata a condizione che il progetto sia pronto per un acquisto pubblico e che siano a disposizione i crediti necessari.
3. L'elaborazione dell'offerta non dà diritto ad alcun rimborso. La documentazione relativa all'offerta non sarà restituita.
4. L'apertura delle offerte non è pubblica.
5. Esclusione, prevenzione: la ditta Andreotti & Partners SA di Locarno è esclusa dal presente bando poiché svolge attività di supporto al committente.
6. Il committente si riserva di modificare i termini riportati nella documentazione (in particolare quelli dell'aggiudicazione e dell'inizio lavori). L'offerente non ha in nessun caso diritto ad alcun tipo di indennizzo.
7. Fa stato la pubblicazione sul SIMAP, In caso di dubbi o contraddizioni, prevale il testo di pubblicazione in lingua italiana.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Contro la presente pubblicazione può essere interproposto ricorso scritto (art. 30 LAPub) presso il Tribunale amministrativo federale, casella postale, 9023 S.Gallo, entro 20 giorni dalla data della notifica. Il ricorso deve essere presentato in duplice esemplare e contenere le conclusioni, i motivi, le indicazioni dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Devono essere allegati una copia della presente pubblicazione e i documenti indicati come mezzi di prova, se sono in possesso del ricorrente.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.