PREDELLINI RETRATTILI INTELLIGENTI IC2020


5108163 SIMAP - 05.09.2016
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Lieferauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Ferrovie federali svizzere FFS
Viaggiatori
Beschaffungsstelle/Organisator
Ferrovie federali svizzere FFS
Viaggiatori, P-OP-FSE-SE-SEF
Markus Naef
Wylerstrasse 123/125
3000 Bern 65
Schweiz
Telefon: +41 79 562 84 49
Fax:
E-Mail: x002622@sbb.ch
URL: www.ffs.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Ferrovie federali svizzere FFS
Viaggiatori, P-OP-FSE-SE-SEF
Dicitura: "INTELLIGENTE SCHIEBETRITTE IC2020" e "NICHT ÖFFNEN"
Markus Naef
Wylerstrasse 123/125
3000 Bern 65
Schweiz
Telefon: +41 79 562 84 49
Fax:
E-Mail: x002622@sbb.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
21.09.2016
Bemerkungen: DOMANDE RELATIVE AL BANDO DI CONCORSO:
È possibile inviare domande sul presente bando di concorso con l'identificativo "INTELLIGENTE SCHIEBETRITTE IC2020" all'indirizzo mail specificato alla cifra 1.1 entro 21.09.2016.

Eventuali domande pervenute oltre questo termine non riceveranno risposta, in ottemperanza al principio di parità di trattamento degli offerenti. Le domande, aggiunte, correzioni e modifiche derivanti dalle domande poste in riferimento al bando di concorso verranno trasmesse a tutti i potenziali offerenti contemporaneamente e in forma anonima, in formato cartaceo o elettronico.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 28.10.2016
Uhrzeit: 16:00
Formvorschriften: Consegna diretta presso le FFS dietro emissione di una conferma di ricevimento.

Se l'offerta non viene consegnata direttamente, fa fede il timbro postale (i timbri aziendali non valgono quali timbri postali) o il codice a barre di un ufficio postale svizzero, oppure in caso di offerenti esteri, la ricevuta di una rappresentanza diplomatica o consolare svizzera.

Per il luogo di presentazione si veda la cifra 1.2.

In caso di consegna dell'offerta presso una rappresentanza diplomatica o consolare svizzera all'estero, gli offerenti sono tenuti a inviare al committente via fax (al numero di cui alla cifra 1.1) la conferma di ricevimento della rappresentanza entro e non oltre il termine di consegna.

Per ulteriori dettagli si vedano i documenti di gara.

Le offerte pervenute in ritardo non possono più essere considerate e vengono rispedite al mittente senza essere aperte.

Per le aziende ricusate - anche se hanno partecipato ai lavori preliminari solo come parte di un consorzio -vale il termine per la presentazione specificato alla cifra 4.5.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Dezentrale Bundesverwaltung - öffentlich rechtliche Organisationen)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Lieferauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Lieferauftrages
Werkvertrag
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
PREDELLINI RETRATTILI INTELLIGENTI IC2020
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
V310036747
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 34600000 - Eisenbahn- und Straßenbahnlokomotiven und rollendes Material sowie zugehörige Teile
2.5 Detaillierter Produktebeschrieb
A. Informazioni sul progetto

A.1.Premessa
Gli IC2000 rappresentano attualmente la spina dorsale della flotta IC per il traffico a lunga percorrenza delle FFS. Dato che se ne prevede un utilizzo a lungo termine nel traffico IC, questi veicoli richiedono interventi di ammodernamento volti a soddisfare le esigenze in continua evoluzione dei clienti e a conferire loro un aspetto attuale e moderno. Nell'ambito di un progetto globale denominato "Progetto IC2020", la flotta IC2000 sarà oggetto di una vasta opera di ammodernamento.
Alla data prevista per tale intervento i veicoli avranno un'età di circa 20-22 anni, cioè pari alla metà della durata di vita pianificata. Al fine di garantire l'idoneità tecnica dei veicoli fino alla data di dismissione pianificata si dovranno eseguire opere di rinnovo e risanamento, prevedendo inoltre la sostituzione o la revisione di sistemi tecnicamente inadeguati o obsoleti/superati. Tali interventi andranno ad affiancarsi alle attività di revisione R3.3 e idealmente, una volta completato l'ammodernamento, non dovrebbero più essere effettuati sino al termine della durata in servizio dei veicoli.
Nel quadro delle leggi per la tutela dei disabili le FFS sono tenute a garantire un accesso ai treni privo di barriere. Per questo motivo l'azienda ha deciso che per la flotta IC2000, le carrozze AD e le carrozze ristorante (BR, WRB, Starbucks) saranno dotate di porte d'ingresso per i viaggiatori con predellini retrattili intelligenti.

A.2.Obiettivi
In ottemperanza alla Legge federale sull'eliminazione di svantaggi nei confronti dei disabili (LDis), lo spazio tra il veicolo e il bordo del marciapiede deve essere ridotto come previsto dalle TSI PRM. Gli attuali predellini di ingresso dei veicoli non soddisfano il requisito riguardante la larghezza minima richiesta per tale spazio. I predellini incorporati hanno una capacità di estensione fissa di circa 100 mm, per cui nella maggior parte dei casi la distanza tra il veicolo e il marciapiede può essere colmata solo con mezzi ausiliari (ad es. rampa pieghevole).
Scopo del presente bando di concorso è conferire un mandato per lo sviluppo, la produzione e la fornitura di predellini retrattili con capacità di estensione nettamente maggiore che soddisfi appieno i requisiti della legge sui disabili, oltre alla relativa traversa nell'area di ingresso.

A.3.Veicoli interessati
L'intervento di rinnovo dei predellini retrattili riguarda i seguenti tipi di veicoli:
-Tipo IC2000 AD, 40 veicoli: carrozze di estremità di 1ª classe con compartimento per bagagli
-Tipo IC2000 BR, 10 veicoli: carrozze di 2ª classe con bistrò nel piano inferiore
-Tipo IC2000 WBR, 14 veicoli: carrozze di 2ª classe con bistrò nel piano inferiore e ristorante nel piano superiore
-Tipo IC2000 WRB SBUX, 2 veicoli: carrozze di 2ª classe con bistrò Starbucks nel piano inferiore e ristorante Starbucks nel piano superiore

B.Oggetto dell'acquisto / Contenuto delle prestazioni

A L'oggetto del presente bando di concorso è l'erogazione di tutte le prestazioni necessarie alla fornitura di predellini retrattili intelligenti del tutto funzionali ed efficienti che soddisfino le specifiche illustrate nella parte 4, Documentazione tecnica. Tra queste rientrano tutte le prestazioni necessarie in termini di direzione del progetto, sviluppo, costruzione, fornitura dei materiali, supporto durante la messa in esercizio, test di omologazione in stabilimento, collaudo, formazione, istruzione e documentazione, nonché lo stoccaggio delle parti di ricambio. I predellini retrattili devono presentare le funzionalità specificate nella parte 4, Documentazione tecnica.

B Nell'offerta presentata alle FFS dovranno essere incluse le prestazioni contrattuali illustrate nella parte 3, Documentazione commerciale, nella parte 4, Documentazione tecnica (incl. tutti gli allegati) e nella parte 6, Listino prezzi.

B1 In caso di aggiudicazione, all'offerente saranno affidate le seguenti prestazioni con responsabilità oggettiva:
a)Fornitura di predellini retrattili intelligenti come da parte 4, Documentazione tecnica
b)Fornitura di nuove traverse come da parte 4, Documentazione tecnica
c)Engineering e costruzione
d)Test di omologazione
e)Realizzazione del prototipo
f)Test in camera climatica e costruzione di un banco di prova
g)Assistenza nella procedura di omologazione presso l'Ufficio federale dei trasporti
h)Ottimizzazione dell'esercizio
i)Formazione e documentazione

B2 VOLUME DI ORDINAZIONE:
Volume di ordinazione fisso in caso di aggiudicazione:
a)Costi una tantum delle prestazioni come da parte 6, Listino prezzi (parte 6a, Listino prezzi dei costi dettagliati)
Volume di ordinazione opzionale:
b)Opzione 1: fornitura di 140 predellini retrattili e 140 traverse per 66 veicoli
c)Opzione 2: fornitura di 140 predellini retrattili e 140 traverse per 35 veicoli

C Le FFS avranno facoltà di effettuare ordini integrativi per le seguenti prestazioni ai sensi del presente contratto:

Resta esplicitamente riservata un'opzione di aggiudicazione mediante trattativa privata alle condizioni definite nel contratto di base per la fornitura di quantità e prestazioni aggiuntive e/o supplementari e per un prolungamento del contratto fino a 5 anni dalla pubblicazione del bando. Le FFS si riservano tuttavia espressamente il diritto di usufruire di tale opzione a più riprese, o di conferire a tempo debito un ordine per le prestazioni in questione (anche solo in parte) con modalità diverse (in condizioni di concorrenza) in base alle proprie necessità e attraverso il sistema di acquisti pubblici in conformità delle prescrizioni settoriali. Sia la fruizione che la ripartizione delle prestazioni opzionali in caso di ordinazione successiva di prestazioni aggiuntive verranno definite in un momento successivo. Potenziali destinatari delle suddette prestazioni sono la FFS SA e le società di partecipazione della FFS SA.

Le disposizioni contenute nel contratto di base - ivi comprese la base di calcolo iniziale concordata nel contratto, tutte le integrazioni e le modifiche riguardanti la fruizione delle opzioni, i diritti delle FFS di effettuare ordinazioni supplementari e le variazioni delle prestazioni, eventuali accordi specifici e ulteriori modifiche e integrazioni al contratto - si applicano anche alle prestazioni ordinate in un secondo momento. In ogni caso è indispensabile che, prima di avviare la produzione, il volume delle prestazioni, le scadenze e gli altri dettagli contrattuali vengano definiti mediante la redazione di un documento di complemento al contratto sulla base di un'offerta dettagliata.

D I dettagli riguardanti le prestazioni, nonché le interconnessioni tra le prestazioni delle FFS e le prestazioni del mandatario, sono specificati nella documentazione del bando.

E PRESCRIZIONI, NORME E REGOLE:
Il mandatario si impegna a fornire le prestazioni richieste nel pieno rispetto delle disposizioni vigenti, in particolare:
-tutte le leggi del settore, in particolare le leggi vigenti in Svizzera e nei Paesi UE ai fini di una nuova omologazione dei veicoli e le prescrizioni in materia di protezione dell'ambiente, sostanze pericolose, merci pericolose e prevenzione degli infortuni;
-tutte le disposizioni ufficiali valide al momento della presentazione dell'offerta e della firma del contratto;
-le regole generalmente riconosciute in materia di sicurezza tecnica e medicina del lavoro;
-le norme emanate da organismi normativi e le regole stabilite da FFS e UIC valide al momento della presentazione dell'offerta e della firma del contratto.

F EVENTO INFORMATIVO CON SOPRALLUOGO
Affinché gli offerenti possano farsi un'idea precisa dell'entità del mandato e dei veicoli, è stato programmato un evento informativo che prevede un sopralluogo del veicolo e una sessione di domande. La partecipazione all'evento è un presupposto indispensabile per la presentazione di un'offerta.

Potranno essere presenti non più di due persone per offerente.
Data:15.9.2016
Orario:Dalle 9.00 alle 13.30 circa
Luogo:Officine di Olten, Industriestrasse 153, CH-4600 Olten
Punto di ritrovo:Accoglienza delle officine di Olten
Lingua:Tedesco
Iscrizione via e-mail a: x002622@sbb.ch
Iscrizione entro: 12.9.2016
Sicurezza:I partecipanti sono pregati di munirsi di scarpe di sicurezza o calzature robuste

G AVENTI DIRITTO
Potenziali destinatari delle prestazioni in questione possono essere anche altre Divisioni e società di partecipazione della FFS SA.

H Per ulteriori dettagli si rimanda alla documentazione del bando.
2.6 Ort der Lieferung
(Prevedibilmente) Olten
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Liefertermin
Beginn 01.05.2017 und Ende 29.12.2023
Bemerkungen: Ulteriori dettagli sono reperibili nei documenti di gara.

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Conformemente alla cifra 3.7 della pubblicazione.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
- Per l'offerta (Bid Bond): nessuna.

- Garanzia di adempimento astratta e irrevocabile, nonché pagabile a prima richiesta delle FFS, di una banca o di una compagnia assicurativa di prim'ordine domiciliata in Svizzera. Obblighi di pagamento del garante conformemente al modello FFS. Nella sua offerta, l'offerente deve indicare il garante previsto unitamente ai suoi dati esatti (ragione sociale, sede o servizio commerciale).

- I costi per le necessarie prestazioni di garanzia finanziaria devono essere indicati nell'offerta in una posizione separata.

- Per ulteriori condizioni quadro si vedano i documenti di gara.
3.3 Zahlungsbedingungen
- 30 giorni 2% di sconto
- 60 giorni netto

-Nessuna variante di prezzo: le offerte con altri tipi di pagamento vengono escluse senza ulteriore valutazione.

-Ulteriori condizioni sono riportate nella Parte 3 "Documentazione commerciale" e nella Parte 6 "Prospetto dei prezzi dei documenti di gara".
3.4 Einzubeziehende Kosten
Il corrispettivo compensa tutte le prestazioni di cui alla pubblicazione del bando e ai documenti di gara necessarie per l'adempimento del contratto.

Con il corrispettivo sono coperti in particolare i costi per la documentazione, le spese, tutti i costi per la certificazione della qualità delle prestazioni conformemente alle aspettative e ai requisiti contrattuali, i costi d'imballaggio, di trasporto, assicurativi e per lo scarico, come pure tutte le tasse pubbliche (diritti doganali, IVA ecc.).

I costi usuali necessari per l'adempimento contrattuale non menzionati sono ugualmente compresi nel corrispettivo.

L'IVA deve essere esplicitata separatamente.

Per ulteriori dettagli consultare la bozza di contratto delle FFS (Parte 3 dei documenti di gara).
3.5 Bietergemeinschaft
non ammessi
3.6 Subunternehmer
non ammessi
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
L'idoneità degli offerenti viene giudicata in base ai criteri elencati di seguito e alle certificazioni che devono essere presentate.


CRITERIO DI IDONEITÀ 1
RISPETTO DELLA SCADENZA ED ESECUZIONE DELLA COMMESSA

1.1 Competenza tecnica - Adeguata competenza tecnica ed esperienza nelle attività di progettazione, sviluppo, produzione e attuazione di predellini retrattili nell'ambito di progetti legati all'industria ferroviaria nel settore dei trasporti pubblici, con caratteristiche analoghe in termini di volumi, complessità e tempistiche.

1.2 Analisi dei problemi - Impostazione mirata dell'analisi dei problemi e dell'eliminazione di errori, garanzia di rispetto delle scadenze (in relazione al progetto).


CRITERIO DI IDONEITÀ 2
CAPACITÀ ORGANIZZATIVA E TECNICA

2.1 Management della qualità - Impostazione orientata al processo e finalizzata all'adempimento del contratto, all'analisi dei problemi e all'eliminazione di errori.

2.2 Capacità di produzione - Risorse tecniche e capacità di produzione adeguate.

2.3 Risorse di personale - Adeguata disponibilità di personale qualificato.

2.4 Organizzazione - Struttura organizzativa dell'impresa.


CRITERIO DI IDONEITÀ 3
SUFFICIENTE CAPACITÀ FINANZIARIA ED ECONOMICA

Solvibilità
3.1 Estratto del registro di commercio
3.2 Procedure di insolvenza / estratto del registro delle esecuzioni
3.3 Fatturato totale dell'impresa
3.4 Conto economico

3.5 Dichiarazione bancaria sulla situazione finanziaria - Accettazione delle prestazioni di garanzia da parte di una banca

3.6 Assicurazione - Responsabilità civile aziendale


CRITERIO DI IDONEITÀ 4
PRESENZA SUL POSTO

4.1 L'offerente garantisce un'adeguata presenza sul posto al fine di fornire supporto e assistenza tecnica.


CRITERIO DI IDONEITÀ 5
LISTA DEI REQUISITI

5.1 Capacità di soddisfare appieno tutti i criteri obbligatori specificati nella lista dei requisiti, parte 4 B
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
PROVE E CERTIFICATI PER IL CRITERIO DI IDONEITÀ 1

1.1 3 referenze che comprovino l'esecuzione a regola d'arte di commesse di complessità analoga per livello tecnico, durata e rispetto delle scadenze in progetti legati all'industria ferroviaria nel settore dei trasporti pubblici in Svizzera e/o in Paesi UE, in base alle quali le FFS possano verificare la conformità dello svolgimento delle prestazioni e desumere informazioni sull'argomento. I progetti di referenza devono essere stati realizzati negli ultimi 5 anni.

1.2 Strategia prevista, incl. pianificazione delle tempistiche per la documentazione e conferma del rispetto delle scadenze (rispetto dei tempi di produzione; nella certificazione non si devono considerare le ferie aziendali).


PROVE E CERTIFICATI PER IL CRITERIO DI IDONEITÀ 2

2.1 Attestazione dell'esistenza di un sistema aziendale di management della qualità (certificazione ISO 9001-04, IRIS certification Rev 0.2 V 2.2 o equivalente); descrizione dei provvedimenti adottati dall'impresa ai fini della garanzia di qualità e delle capacità dell'impresa di svolgere attività di ricerca e sviluppo di progetti.

2.2 Informazioni sulla direzione tecnica o sui centri tecnici, a prescindere dal fatto che questi siano collegati o meno all'impresa, con particolare riferimento alle figure competenti per il controllo qualità.

2.3 Descrizione della capacità in termini di personale (a livello amministrativo e di produzione), delle risorse tecniche e della dotazione tecnica in riferimento all'esecuzione della commessa in questione.

2.4
- Struttura dell'impresa
- Organigramma aggiornato
- Struttura e organizzazione dell'offerente
- Sedi, succursali, rappresentanze o partner commerciali in Europa


PROVE E CERTIFICATI PER IL CRITERIO DI IDONEITÀ 3

3.1Estratto del registro di commercio autenticato o fotocopia autenticata dell'albo professionale o del registro delle imprese del Paese di origine dell'offerente.

3.2Dichiarazione relativa a una procedura di insolvenza in corso o conclusa o a una procedura analoga che interessa il patrimonio dell'impresa, disciplinata da norme legislative (non è richiesto l'estratto del registro esecuzioni e fallimenti).

3.3Dichiarazione relativa al fatturato totale dell'impresa e prospetto dettagliato sul giro d'affari più specificamente attinente all'oggetto del bando di concorso, riferito ai tre anni precedenti la data del bando.

3.4Per gli ultimi tre esercizi precedenti il bando di concorso: Conti annuali, suddivisi nelle sezioni Bilancio, Conto economico, Allegato, (struttura conforme al titolo n.32 del CO, part. CO 958, 959a e 959b nonché 959c o simili), oltre al conto del flusso dei fondi, se disponibile, che comprende la relazione più aggiornata dell'ufficio di revisione.

3.5Dichiarazione sulla situazione finanziaria, mediante la quale la banca garantisce che, in caso di aggiudicazione, le garanzie finanziarie verranno erogate nei termini concordati e all'offerente verranno garantiti i crediti adeguati (informazioni sulla solvibilità). L'accettazione senza riserve del modulo tipo "Garanzia di adempimento" deve essere attestata dall'istituto finanziario.

3.6Attestato di sottoscrizione di una polizza di responsabilità civile.


PROVE E CERTIFICATI PER IL CRITERIO DI IDONEITÀ 4

4.1 Dichiarazione dell'offerente in cui questo attesta che, per tutta la durata di adempimento del contratto, una rappresentanza in grado di parlare almeno la lingua tedesca sarà disponibile in loco con un tempo di reazione massimo di tre giorni lavorativi.


PROVE E CERTIFICATI PER IL CRITERIO DI IDONEITÀ 5

5.1 Devono essere soddisfatti tutti i criteri indicati come obbligatori. Tale condizione deve essere documentata e comprovata nella documentazione relativa all'offerta.


I certificati sopra menzionati devono essere obbligatoriamente allegati all'offerta.

Le FFS si riservano esplicitamente il diritto di richiedere ulteriori prove e certificati, di contattare direttamente le società di riferimento indicate e di considerare la propria esperienza nella valutazione dell'idoneità.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachfolgenden Angaben:
 in base alle seguenti indicazioni

PROCEDURA DI BASE

Per la valutazione dell'offerta valgono i seguenti criteri principali che possono essere messi a confronto tra di loro.
1.Economicità
2.Tecnica
3.Innovazione
4.Direzione del progetto

I criteri per l'aggiudicazione verranno analizzati alla luce dei seguenti sottocriteri:

VALUTAZIONE

A. ECONOMICITÀ: 50%
A.1 Costi di investimento (offerta principale e opzioni, incl. costi una tantum) (75%)
A.2 Affidabilità (20%)
A.3 Accettazione del contratto preliminare (5%)

B TECNICA: 20%
B.1 Rispetto della lista dei requisiti (100%)

C INNOVAZIONE: 20%
C.1 Progetto per predellino retrattile e traversa (40%)
C.2 Piano di installazione (40%)
C.3 Piano di esercizio e manutenzione (20%)

D DIREZIONE DEL PROGETTO 10%
D.1 Pianificazione del progetto (75%)
D.2 Management della qualità (25%)

C. VALUTAZIONE COMPLESSIVA
I criteri principali sono suddivisi in diversi sottocriteri. Ciascun sottocriterio viene valutato con un punteggio da 0 a 5 (0 = valore minimo, 5 = valore massimo, possibilità di utilizzare una posizione decimale). Non vengono assegnati valori negativi.

I punteggi assegnati ai sottocriteri confluiscono con il relativo fattore di ponderazione nel punteggio dei criteri principali. I punteggi assegnati ai criteri principali confluiscono con il relativo fattore di ponderazione nel punteggio totale. L'aggiudicazione va all'offerta con il punteggio totale più alto.

Se un criterio principale riceve un punteggio totale < 2, le FFS si riservano il diritto di tenere "in sospeso" la relativa offerta.

Le FFS si riservano il diritto di invitare gli offerenti a una presentazione sulla plausibilità della valutazione.

Le FFS si riservano il diritto di rifiutare proposte di modifica del contratto. In tal caso in questi punti fa fede il progetto di contratto conformemente alla parte 3 Documentazione commerciale dei documenti di gara per l'offerta.

Per ulteriori dettagli si rimanda alla documentazione del bando.
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Anmeldung zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen erwünscht bis: 13.09.2016
Kosten: CHF 0.00
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
12 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 05.09.2016 bis 14.09.2016
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: RICEVIMENTO DEI DOCUMENTI:
Gli offerenti devono registrarsi su www.simap.ch per scaricare i documenti dal 05.09.2016 al 14.09.2016

LINGUA DEI DOCUMENTI DI GARA:
I documenti di gara sono disponibili solo in lingua tedesca.

FORMA E VERSIONE DETERMINANTE:
I documenti di gara vengono messi a disposizione in formato elettronico su SIMAP online (www.simap.ch).

REQUISITO PER LE OFFERTE E VERSIONE DETERMINANTE:
Le offerte elaborate in ogni dettaglio e complete degli allegati previsti, preparate in doppia copia (formato cartaceo e supporto dati digitale), devono essere presentate in una busta contrassegnate con le scritte "INTELLIGENTE SCHIEBETRITTE IC2020" e "NICHT ÖFFNEN" . In caso di discrepanze tra le versioni in formato elettronico e cartaceo, fa fede quest'ultima (hard copy).

AUTODICHIARAZIONE DEGLI OFFERENTI:
Gli offerenti sono tenuti a inviare insieme all'offerta il formulario compilato e sottoscritto dal titolo "Dichiarazione dell'offerente in merito all'osservanza delle disposizioni sulla tutela del lavoro e delle condizioni di lavoro". Il mancato invio o la mancata sottoscrizione di questo documento comporta l'esclusione della procedura per mancato rispetto di una condizione di ammissione.

ESCLUSIONE DI INDENNITÀ:
Gli offerenti non hanno diritto ad alcuna indennità per l'elaborazione della loro offerta.

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Reciprocità
4.2 Geschäftsbedingungen
Condizioni generali della FFS SA per l'acquisto di componenti di materiale rotabile (CG-CompMatRot, maggio 2016)

CGC E CONDIZIONI CONTRATTUALI DETERMINANTI:
Ai sensi dell'art. 29 cpv. 3 della OAPub le FFS utilizzano in via di principio nei loro progetti di acquisto le proprie condizioni generali di contratto o quelle della Confederazione. Nella misura in cui le FFS accettino le riserve commerciali, tecniche, procedurali e giuridiche degli offerenti, tali riserve vengono quantificate e conteggiate nel prezzo offerto.
4.3 Verhandlungen
A carattere riservato.
Le trattative si svolgono in tedesco.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Il committente si riserva di affidare incarichi pubblici per lo svolgimento di prestazioni sul territorio svizzero esclusivamente a offerenti che garantiscano il rispetto delle disposizioni in materia di protezione del lavoro e le condizioni di lavoro vigenti per i lavoratori, nonché a garantire la parità di trattamento salariale tra donna e uomo. Se la prestazione è fornita all'estero, gli offerenti devono almeno garantire l'osservanza degli accordi di base dell'Organizzazione internazionale del lavoro, come stabilito nell'Allegato 2a della OAPub (Art. 7 OAPub).
4.5 Sonstige Angaben
ONERI SUPPLEMENTARI E RIDUZIONI DELLE SPESE:
Come considerare oneri supplementari e riduzioni delle spese: Se un'offerta comporta una modifica delle spese delle FFS e di terzi per lavori da compiere nell'ambito dell'esecuzione (utilizzazione di impianti FFS, personale, sicurezza, forniture, progettazione, direzione progettuale, ecc.), tali oneri supplementari o le riduzioni delle spese verranno detratti dall'importo dell'offerta o aggiunti a quest'ultimo, affinché le offerte possano essere equamente comparate.

RICUSAZIONE
La Prose AG, 8400 Winterthur, e la Enotrac AG, 3600 Thun, hanno elaborato uno studio di fattibilità per un predellino retrattile intelligente IC 2000 ("Machbarkeitsstudie intelligenter Schiebetritt IC 2000"), e con tale mandato hanno concluso il loro incarico. Le aziende Gebr. Bode GmbH & Co. KG, Kassel; CHV GmbH, Dorsten; Dowaldwerke GmbH, Dippoldiswalde; Faiveley Transport, Gennevilliers - France ; Knorr-Bremse GmbH Division IFE, Kematen/Ybbs; PINTSCH BAMAG, Dinslaken; Schliess- und Sicherungssysteme GmbH, Mühlhausen und Ultimate Europe Transportation Equipment GmbH, Amstetten sono state invitate dalla Prose AG a presentare delle offerte indicative nell'ambito del suddetto studio di fattibilità. I risultati dei progetti elaborati dalle aziende sono allegati al presente capitolato d'appalto. Il termine per la presentazione di un'eventuale offerta da parte delle aziende ricusate, nella fattispecie Prose AG, 8400 Winterthur; Enotrac AG, 3600 Thun; Gebr. Bode GmbH & Co. KG, Kassel; CHV GmbH, Dorsten; Dowaldwerke GmbH, Dippoldiswalde; Faiveley Transport, Gennevilliers - France ; Knorr-Bremse GmbH Division IFE, Kematen/Ybbs; PINTSCH BAMAG, Dinslaken; Schliess- und Sicherungssysteme GmbH, Mühlhausen und Ultimate Europe Transportation Equipment GmbH, Amstetten scade il 21.10.2016. Per tutti gli altri offerenti si applica il termine specificato al punto 1.4. Sulla base di queste misure le suddette aziende sono ammesse nella procedura come offerenti (art. 21a OAPub).

RISERVE:
Restano in ogni caso riservati l'autorizzazione e la maturità per l'acquisto del progetto, l'approvazione del credito e l'approvazione degli organi FFS competenti.

TESTO FACENTE FEDE DEL BANDO DI CONCORSO:
In caso di contraddizioni tra il testo tedesco e l'italiano del testo del bando di concorso, fa fede la formulazione in tedesco. Da un punto di vista giuridico, è significativa esclusivamente la formulazione pubblicata in www.simap.ch (Sistema informativo sulle commesse pubbliche in Svizzera).

PRESENTAZIONE DELL'OFFERTA:
Le FFS si riservano la facoltà di invitare gli offerenti a un incontro di presentazione finalizzato alla definizione dell'idoneità/all'analisi delle singole offerte.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Contro la presente pubblicazione può essere interproposto ricorso scritto (art. 30 LAPub) presso il Tribunale amministrativo federale, casella postale, 9023 S.Gallo, entro 20 giorni dalla data della notifica. Il ricorso deve essere presentato in duplice esemplare e contenere le conclusioni, i motivi, le indicazioni dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Devono essere allegati una copia della presente pubblicazione e i documenti indicati come mezzi di prova, se sono in possesso del ricorrente.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.