Programme d'Appui aux Systèmes de Santé des Grands Lacs (Burundi) - Phase 2, 2017-2020
.


5104970 SIMAP - 01.09.2016
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Selektives Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Département fédéral des affaires étrangères DFAE
Beschaffungsstelle/Organisator
Direction du Développement et Coopération DDC
Division Afrique Australe et Orientale
DFAE (Kigali)
Tommaso Tabet
Freiburgstrasse 130
3003 Berne
Schweiz
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
PRIERE NE PAS OUVRIR
Direction du Développement et Coopération DDC
Division Afrique Australe et Orientale
DFAE (Kigali)
Tommaso Tabet
Freiburgstrasse 130
3003 Berne
Schweiz
Telefon:
Fax:
E-Mail:
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
12.09.2016
Bemerkungen: Aucun renseignement n'est délivré par téléphone. Les questions éventuelles peuvent être soumises d'ici au 12.09.2016 de manière anonyme dans le forum des questions du site www.simap.ch. Les questions transmises tardivement ne pourront pas être traitées. Les réponses aux questions seront publiées sur le site SIMAP d'ici au 16.09.2016. Les soumissionnaires vont consulter eux-mêmes les réponses à leurs questions et doivent en tenir compte dans l'établissement de leur demande de participation.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 03.10.2016
Formvorschriften: Les demandes de participation contiennent tous les documents énoncés au chapitre 5 Structure de la demande de participation et doivent être déposées de la manière suivante :
a. un tirage original signé intitulé " Original " ;
b. un exemplaire de tous les documents sur support informatique (CD, DVD ou clé USB).
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Selektives Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Nein

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleistungsauftrages
EMPTY
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Programme d'Appui aux Systèmes de Santé des Grands Lacs (Burundi) - Phase 2, 2017-2020
.
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
7F-08660.02
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 98300000 - Diverse Dienstleistungen
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Appui holistique décentralisé au système de santé de Ngozi et Kayanza, avec mise en place d'un modèle contractuel de prévention et de prise en charge communautaire des déterminants médicaux et non-médicaux.
Assurer à la population l'accès aux soins de santé de qualité
Améliorer le fonctionnement des systèmes de santé
Partager les approches et expériences adoptées
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Burundi
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
Bemerkungen: Les variantes doivent être explicitement désignées comme telles et remises séparément de l'offre de base. Les soumissionnaires sont tenus de présenter par écrit les avantages des variantes et d'en démontrer l'équivalence en matière de réalisation des objectifs, faute de quoi celles-ci ne seront pas prises en considération.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Beginn 01.03.2017 und Ende 29.02.2020

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
aucunes
3.2 Kautionen / Sicherheiten
aucun/e
3.3 Zahlungsbedingungen
aucunes
3.4 Einzubeziehende Kosten
aucuns
3.5 Bietergemeinschaft
ne sont pas autorisées.
3.6 Subunternehmer
Sont admis. Si le soumissionnaire fait appel à des sous-traitants pour l'exécution des prestations, il assume la responsabilité générale du projet. Il indique les noms et les rôles de tous ses sous-traitants. Conformément aux informations sur le soumissionnaire, figurant à l'annexe 2, les sous-traitants sont autorisés à participer à plusieurs offres pour le même mandat.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
3.11 Anzahl max. zugelassener Teilnehmer
3
3.12 Vorgesehener Termin für die Bestimmung der ausgewählten Teilnehmer
01.11.2016
3.13 Vorgesehene Frist für die Einreichung des Angebotes
12.12.2016
3.14 Sprachen für Angebote
Französisch
3.15 Gültigkeit des Angebotes
180 Tage ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.16 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 01.09.2016 bis 03.10.2016
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: Autres informations pour l'obtention des documents de participation : vous avez la possibilité de télécharger les documents de participation depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique "Marchés publics, Appels d'offres Confédération". Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet mentionné. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés.

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
aucun/e
4.2 Geschäftsbedingungen
Conditions générales (CG) pour les mandats d'exécution de projet - version décembre 2015
Ces conditions générales (CG) sont réputées acceptées par le mandataire dès la soumission de son offre.
4.3 Verhandlungen
demeurent réservées
4.4 Verfahrensgrundsätze
L'adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs et des conditions de travail ainsi que l'égalité de salaire entre femmes et hommes.
Si la prestation est exécutée à l'étranger, le soumissionnaire respecte au moins les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail mentionnées à l'annexe 2a de l'OMP.
Le formulaire d'auto-déclaration " Respect des conditions de travail, des dispositions sur la protection des travailleurs et de l'égalité de salaire entre hommes et femmes : déclaration du soumissionnaire " doit être signé et joint à l'offre.
4.5 Sonstige Angaben
1. L'option consistant à attribuer directement des mandats de suivi est réservée.
2. L'appel d'offres est établi conformément au chapitre 3 de l'ordonnance sur les marchés publics (OMP). Il n'est pas prévu de droit de recours.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.