Projet d'une Maison de Quartier avec extensions scolaires à la rue de Jaman n° 8 à Clarens


3538263 SIMAP - 11.01.2013
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Bauauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Commune de Montreux. Service des domaines et bâtiments, sport
Beschaffungsstelle/Organisator
AAS cristobal delgado veluzat
Rue du Lac 54
1815 Clarens
Schweiz
Telefon: 021 981 21 20
Fax: 021 981 21 29
E-Mail: aas@aasarchitecture.ch
URL: www.aasarchitecture.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Commune de Montreux
Service des domaines et bâtiments, sport
Rue du Temple 11
1820 Montreux
Schweiz
Telefon: 021 962 78 00
Fax: 021 962 78 19
E-Mail: batiments@comx.org
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
25.01.2013
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 20.02.2013
Uhrzeit: 12:00
Formvorschriften: Les offres reçues après le délai fixé seront exclues de la procédure d'adjudication. Mention sur l'enveloppe de retour : "Soumission Maison de Quartier - Ne pas ouvrir".
1.5 Art des Auftraggebers
Gemeinde/Stadt
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Bauauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Nein

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Projet d'une Maison de Quartier avec extensions scolaires à la rue de Jaman n° 8 à Clarens
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
11.212 j8
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45000000 - Bauarbeiten
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
Projet d'une Maison de Quartier Minergie-Eco avec extensions scolaires et installation photovoltaïque en toiture. Salles de classes, locaux associatifs, guichet communal, centre de loisirs et APEMS.
2.6 Ort der Ausführung
Rue de Jaman n° 8, 1815 Clarens
2.7 Aufteilung in Lose?
Ja
Angebote sind möglich für: alle Lose

Los-Nr: 1
CPV: 45210000 - Bauleistungen im Hochbau
BKP: 211.0 - Baustelleneinrichtung
BKP:
BKP: 211.4 - Kanalisationen im Gebäude
BKP: 211.5 - Beton- und Stahlbetonarbeiten
BKP: 211.6 - Maurerarbeiten
Kurze Beschreibung: Construction d'une Maison de Quartier, travaux de maçonnerie, béton armé et canalisations
Ab: 02.05.2013
Bemerkung: Sous réserve d'acceptation du crédit de construction par le Conseil communal.

Los-Nr: 2
CPV: 45310000 - Installation von elektrischen Leitungen
BKP: 23 - Elektroanlagen
Kurze Beschreibung: Installations électriques à courant fort et courant faible, lustrerie
Ab: 01.07.2013
Bemerkung: Sous réserve de l'acceptation du crédit de construction par le Conseil communal

Los-Nr: 3
CPV: 45331100 - Installation von Zentralheizungen
BKP: 24 - Heizungs-, Lüftungs-, Klima-und Kälteanlagen
Kurze Beschreibung: Installation hydraulique de chauffage et rafraîchissement, chaudière à pellet et distribution de chaleur par le sol
Ab: 01.07.2013
Bemerkung: Sous réserve de l'acceptation du crédit de construction par le Conseil communal

Los-Nr: 4
CPV: 45331210 - Installation von Lüftungsanlagen
BKP: 244 - Lüftungsanlagen
Kurze Beschreibung: Installation de ventilation double flux
Ab: 01.07.2013
Bemerkung: Sous réserve de l'acceptation du crédit de construction par le Conseil communal

Los-Nr: 5
CPV: 45332000 - Installateurarbeiten und Verlegung von Abwasserleitungen
BKP: 25 - Sanitäranlagen
Kurze Beschreibung: Installations sanitaires
Ab: 01.07.2013
Bemerkung: Sous réserve de l'acceptation du crédit de construction par le Conseil communal

Los-Nr: 6
CPV: 45310000 - Installation von elektrischen Leitungen
BKP: 231 - Apparate Starkstrom
Kurze Beschreibung: Installation photovoltaïque intégrée en toiture
Ab: 02.04.2014
Bemerkung: Sous réserve de l'acceptation du crédit de construction par le Conseil communal
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Les offres partielles qui ne permettent pas une comparaison avec les autres offres seront exclues d'office de la procédure.

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres complètes, arrivées dans les délais, signées par tous les membres et émanant de soumissionnaires qui respectent les usages locaux et paient les charges sociales conventionnelles. Si l'appel d'offres est soumis à l'OMC, tous les soumissionnaires établis en Suisse ou dans un Etat signataire de l'accord OMC sur les marchés publics qui offre la réciprocité aux entreprises suisses peuvent participer. Dans le cas contraire, seuls les soumissionnaires établis en Suisse peuvent participer.
3.5 Bietergemeinschaft
Admise. Tous les membres doivent respecter les conditions.
3.6 Subunternehmer
Autorisée selon l'art. 6 du Règlement d'application de la loi sur les marchés publics RLMP-VD 726.01.1
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Le marché est ouvert aux soumissionnaires qui ont la qualité et l'aptitude à répondre à cet appel d'offres quant à la nature du marché.
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Conformément aux preuves exigées dans les documents d'appel d'offres.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
365 Tage ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 11.01.2013
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: Aucun émolument ni délai d'inscription ne sont requis. L'inscription sur www.simap.ch n'équivaut pas à une inscription officielle ou à une demande de dossier.

4. Andere Informationen
4.3 Verhandlungen
Jusqu'à et y compris la décision d'adjudication, les négociations sur les prix, les remises de prix et les prestations sont interdites.
4.5 Sonstige Angaben
Si le marché n'est pas soumis aux traités internationaux (OMC, accord bilatéral UE), seules les entreprises suisses pourront participer à cet appel d'offres.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d'offres peut faire l'objet d'un recours à la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal, Av. Eugène-Rambert 15, 1014 Lausanne, déposé dans les dix jours dès la publication ; il doit être signé et indiquer les conclusions et motifs du recours. La décision attaquée est jointe au recours.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.