Réalisation des collecteurs privés EC + EU d'intérêt local (aval) - Etape 1


3789472 SIMAP - 20.08.2013
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Bauauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
VILLE DE LANCY, Service des Travaux et Constructions
Beschaffungsstelle/Organisator
VILLE DE LANCY
M. Olivier Sirié
41, route du Grand-Lancy
1212 Grand-Lancy
Schweiz
Telefon: 022.706.15.70
Fax: 022.706.15.99
E-Mail: stc@lancy.ch
URL: www.lancy.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
VILLE DE LANCY
M. Olivier Sirié
41, route du Grand-Lancy
1212 Grand-Lancy
Schweiz
Telefon: 022.706.15.70
Fax: 022.706.15.99
E-Mail: stc@lancy.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
30.08.2013
Bemerkungen: L'adjudicateur n'accepte aucune question par téléphone, les questions seront exclusivement posées au bureau mandataire par courriel : info@solfor.ch
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 13.09.2013
Uhrzeit: 16:00
Formvorschriften: Seules les offres arrivées à l'adresse du chapitre 1.2 ci-dessus, dans le délai fixé, signées, datées et complètes, seront prises en considération. Les offres arrivées après le délai fixé seront exclues de l'adjudication. Les offres seront retournées munies d'étiquettes(disponibles dans le document de l'appel d'offres) au recto et verso des enveloppes..
1.5 Art des Auftraggebers
Gemeinde/Stadt
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Bauauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Nein

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Réalisation des collecteurs privés EC + EU d'intérêt local (aval) - Etape 1
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45232410 - Kanalisationsarbeiten
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
Construction de collecteurs séparatifs pour l'assainissement du futur quartier de La Chapelle. La longueur du tronçon de l'étape 1, avoisine les 60 mètres. Les collecteurs seront réalisés à une grande profondeur.
2.6 Ort der Ausführung
Quartier de La Chapelle, chemin de Compostelle
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen: Début : janvier 2014, Fin : mi-mars 2014

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui respectent les usages locaux, qui paient les charges sociales conventionnelles selon l'article 32 du règlement cantonal sur la passation des marchés publics (L 6 05.01) et qui apportent la preuve qu'ils exercent une activité en rapport quant à sa nature et à son importance avec celle dont relève le marché concerné (diplôme, certificat, maîtrise, inscription au RC ou sur un registre professionnel).. Si l´appel d´offres est soumis à l´OMC, tous les soumissionnaires établis en Suisse ou dans un Etat signataire de l´accord OMC sur les marchés publics qui offre la réciprocité aux entreprises suisses peuvent participer. Dans le cas contraire, seuls les soumissionnaires établis en Suisse peuvent participer.
3.5 Bietergemeinschaft
Admises selon l'art. 34 du règlement cantonal. Tous les membres doivent respecter les conditions.
3.6 Subunternehmer
Admis selon l'art. 35 du règlement cantonal. Les sous-traitants doivent également respecter les conditions.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 Avantage économique de l'offre par sa qualité et son coût Gewichtung 60%
 Adéquation de l'offre et des qualifications des soumissionnaires aux exigences techniques Gewichtung 30%
 Expérience et références dans la réalisation de travaux similaires Gewichtung 10%
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
Zahlungsbedingungen: Aucun émolument de participation n'est requis.
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 20.08.2013 bis 13.09.2013
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: L´inscription sur www.simap.ch n´équivaut pas à une inscription officielle ou à une demande de dossier.

4. Andere Informationen
4.2 Geschäftsbedingungen
Conformément aux conditions fixées dans le dossier d'appel d'offres.
4.3 Verhandlungen
Les négociations sur les prix, les remises de prix et les prestations sont interdites.
4.4 Verfahrensgrundsätze
La loi sur les marchés publics applicables à Genève est la L 6 05.0 et le règlement d'application L 6 05.01. Ces documents sont téléchargeables sur www.simap.ch, pages genevoises.
En cas d'inscription ou de téléchargement sur www.simap.ch, nous vous recommandons de conserver le code d'accès jusqu'à la fin de la procédure.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
FAO du canton de Genève
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d'offres étant soumis au règlement genevois sur la passation des marchés publics (RSGe L 6 05.01), il peut faire l'objet d'un recours dans les 10 jours à compter de sa publication dans la FAO auprès de la Chambre administrative de la Cour de Justice genevoise, rue du Mont-Blanc 18, case postale 1956, 1211 Genève 1. Le recours devra être déposé en deux exemplaires, se référer au présent appel d'offres et contenir les conclusions dûment motivées, avec indication des moyens de preuves ainsi que la signature du recourant.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.