Reconstruction du Collège des Pâquis


3556434 SIMAP - 25.01.2013
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Vorankündigung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Baudienstleistung
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Commune St-Sulpice
Beschaffungsstelle/Organisator
Commune de St-Sulpice
Yves Leyvraz
rue du Centre 47 CP 201
1025 St-Sulpice
Schweiz
Telefon: 021 694 33 50
Fax: 021 694 33 59
E-Mail: info@st-sulpice.ch
URL: www.st-sulpice.ch
1.2 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 31.05.2013
Uhrzeit: 15:00
Formvorschriften: voir dossier d'appel d'offres
1.3 Art des Auftraggebers
Gemeinde/Stadt
1.4 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.5 Auftragsart
Baudienstleistung
1.6 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Projekttitel der Beschaffung
Reconstruction du Collège des Pâquis
2.3 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71000000 - Dienstleistungen von Architektur-, Konstruktions- und Ingenieurbüros und Prüfstellen
2.4 Gegenstand der Beschaffung
CFC 1 Travaux préparatoires
CFC 2 Bâtiment
CFC 4 Aménagements extérieurs
CFC 5 Frais secondaires et comptes d'attente

Démolition du collège existant et reconstruction à neuf d'un établissement scolaire de degré primaire. Voir programme complet dans le dossier d'appel d'offres.

L'adjudicataire devra obtenir le permis de démolir l'existant, le permis de construire, réaliser son projet et le mettre en service, avec de ses mandataires, avec lesquels il aura signé des mandats SIA 102, 103, 108.
2.5 Ort der Beschaffung
Parcelle 297 du cadastre de la commune de St-Sulpice (VD)
2.6 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
Bemerkungen: L'adjudicataire réalisera le projet qu'il aura présenté avec son offre.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Beginn 21.06.2013 und Ende 30.06.2015
Bemerkungen: La date du 21 juin se comprend comme étant mi-juin 2013

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Voir dossier d'appel d'offres.
Cette procédure s'adresse uniquement à des personnes juridiques exerçant de manière constante comme entreprise générale ou totale, ce que l'extrait du registre du commerce à remettre avec l'offre doit explicitement confirmer.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Voir dossier d'appel d'offres.
Les garanties bancaires demandées à l'adjudicataire doivent être des cautions solidaires avec une banque de 1er ordre.
Les soumissionnaires devront fournir un engagement d'une banque de 1er ordre de fournir les cautions proprement dites.
3.3 Zahlungsbedingungen
Voir dossier d'appel d'offres.
3.4 Einzubeziehende Kosten
Voir dossier d'appel d'offres.
3.5 Bietergemeinschaft
Interdite.
3.6 Subunternehmer
Voir dossier d'appel d'offres.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Voir dossier d'appel d'offres.
Les entreprises générales ou totales recherchées doivent être aptes à fournir dans le cadre d'un seul contrat les prestations décrites sommairement au chapitre 2.4 ci-dessus, y compris les prestations d'architecte et d'ingénieurs d'une part et les garanties signalées au chapitre 3.2 ci-dessus d'autre part.
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Voir dossier d'appel d'offres.
Pouvoir justifier par la production d'un extrait du registre du commerce que le but social du soumissionnaire comprend l'activitpé d'entreprise totale ou générale.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachfolgenden Angaben:
 Voir dossier d'appel d'offres.
3.10 Bezugsquelle der Vorankündigungsunterlagen
zu beziehen von folgender Adresse:
Commune de St-Sulpice
Yves Leyvraz
rue du Centre 47 CP 201
1025 St-Sulpice
Schweiz
Telefon: 021 694 33 50
Fax: 021 694 33 59
E-Mail: info@st-sulpice.ch
URL: www.st-sulpice.ch
Vorankündigungsunterlagen sind verfügbar ab: 28.02.2013
Sprache der Vorankündigungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Vorankündigungsunterlagen: Les dossiers seront automatiquement envoyés aux intéressés qui en auront formulé la demande par écrit sous point 1.1.

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Ne peuvent pas participer.
4.2 Geschäftsbedingungen
Voir dossier d'appel d'offres.
4.3 Verhandlungen
Interdites
4.4 Verfahrensgrundsätze
Voir dossier d'appel d'offres.
4.5 Sonstige Angaben
Un bureau d'architecte, d'ingénieur civil, d'ingénieur CVSE ou de spécialiste ne peut participer qu'avec une seule entreprise totale soumissionnaire.
Les entreprises portant la même raison sociale et dont l'activité est identique, même issues de cantons ou de pays différents ne pourront inscrire qu'une succursale ou filiale.
Les entreprises ne portant pas la même raison sociale mais dont l'activité est identique et dont l'affiliation commerciale, juridique et décisionnelle peut être prouvée, ne pourront inscrire qu'un seul bureau, succursale, filiale, entité affiliée ou appartenant au même groupe.
Aucune question touchant la procédure et le contenu de l'appel d'offres ne sera traitée par téléphone ou dans une forme différente que celles précisées dans les dossiers de candidature et d'appel d'offres.
Les entreprises et mandataires qui figurent sur la liste des contrevenants à la législation et aux conventions collectives applicables en matière de droit du travail et à l'engagement de main d'oeuvre étrangère établie par le SECO et ou les autorités vaudoises ne sont pas admises à participer.
La procédure est conforme à la Loi vaudoise sur les Marchés Publics (726.01) du 24 juin 1996 (état au 1er janvier 2009) et à son règlement d'application (726.01.1) du 7 juillet 2004 (état au 27 juin 2012) qui peuvent être obtenus auprès de la Chancellerie du Canton de Vaud.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.