Reconstruction et réfection des chemins d'amélioration foncière (AF), pont et collecteurs.


6929938 SIMAP - 23.07.2020
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Nicht vorhanden
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Commune de Noville
Beschaffungsstelle/Organisator
RWB Hydroconcept Sàrl
Christian Habegger
Route des Bains 42
1892 Lavey-les-Bains
Schweiz
Telefon: 058 220 39 20
Fax: -
E-Mail: lavey@rwb.ch
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Commune de Noville
Place du Collège 1
1845 Noville
Schweiz
Telefon: -
Fax: -
E-Mail: lavey@rwb.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
10.09.2020
Bemerkungen: A 12h00 à l'adresse mail lavey@rwb.ch
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 24.09.2020
Uhrzeit: 11:45
Formvorschriften: Les offres datées, complètes et signées doivent être déposées à 11h45 à la commune de Noville dernier délai ;
la date du sceau postal ne fait pas foi. Les soumissions arrivées hors délai ne seront pas prises en considération dans la procédure d'adjudication.
1.5 Art des Auftraggebers
Gemeinde/Stadt
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Nicht vorhanden
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Nein

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Reconstruction et réfection des chemins d'amélioration foncière (AF), pont et collecteurs.
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
17VS010 - Commune de Noville
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45000000 - Bauarbeiten
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
Travaux routiers
Quantités principales :
- Canalisations eaux claires : 430 m
- Réfection routière : 4000 m
- Enrobés : 2350 t
2.6 Ort der Ausführung
Noville
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen: Conformément aux informations citées dans les documents.

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui respectent les usages locaux et paient les charges sociales conventionnelles.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Conformément aux informations citées dans les documents.
3.3 Zahlungsbedingungen
Conformément aux informations citées dans les documents.
3.4 Einzubeziehende Kosten
Conformément aux informations citées dans les documents.
3.5 Bietergemeinschaft
Conformément aux informations citées dans les documents.
3.6 Subunternehmer
Conformément aux informations citées dans les documents.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
18 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 23.07.2020 bis 24.09.2020
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch
Weitere Informationen zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen: L'inscription sur www.simap.ch équivaut à une inscription officielle ou à une demande de dossier.

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Conformément aux informations citées dans les documents.
4.2 Geschäftsbedingungen
Conformément aux informations citées dans les documents.
4.3 Verhandlungen
Conformément aux informations citées dans les documents.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Conformément aux informations citées dans les documents.
4.5 Sonstige Angaben
Conformément aux informations citées dans les documents.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
www.simap.ch
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d'offres peut faire l'objet d'un recours à la Cour de droit administratif et public du Tribunal cantonal, Av. Eugène-Rambert 15, 1014 Lausanne, déposé dans les dix jours dès la publication ; il doit être signé et indiquer les conclusions et motifs du recours. La décision attaquée est jointe au recours.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.