Ss de Châtelard et de Romanel: installation intérieure de distribution GIS isolée au gaz SF6


5681310 SIMAP - 06.12.2017
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Nicht vorhanden
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
SBB Infrastruktur Einkauf Energie
Beschaffungsstelle/Organisator
SBB Infrastruktur Einkauf Energie
I-ESP-EI-SEF-EN
Hilfikerstrasse 3
3000 Bern 65
Schweiz
Telefon:
Fax:
E-Mail: einkauf.energie@sbb.ch
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Adresse gemäss Kapitel 1.1
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
12.01.2018
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 02.02.2018
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Dezentrale Bundesverwaltung - öffentlich rechtliche Organisationen)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Nicht vorhanden
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Nein

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Lieferauftrages
Werkvertrag
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Ss de Châtelard et de Romanel: installation intérieure de distribution GIS isolée au gaz SF6
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 31214000 - Schaltanlagen
2.5 Detaillierter Produktebeschrieb
Les CFF ont l'intention d'acquérir deux installations de distribution 132 kV isolées au gaz SF6 pour les nouvelles sous-stations de Châtelard et de Romanel. L'installation de distribution du Châtelard comprend 9 champs, celle de Romanel en compte 6. La livraison de l'installation du Châtelard est prévue en août 2019, celle de Romanel en juillet 2019.
L'acquisition comprend notamment la livraison, le montage, le contrôle, la mise en service et la formation du personnel.
Nous procéderons à une visite de l'installation le 13.12.2017 à 13h00 à la sous-station du Châtelard.
Lieu de rendez-vous: entrée de l'usine électrique CFF du Châtelard, Route de Châtelard 2, 1925 Le Châtelard VS
Le nombre de participants par soumissionnaire est limité à deux personnes. L'inscription, avec les noms des participants et de leur entreprise, doit être envoyée par e-mail pour le 12.12.2017 12h00 à l'adresse: einkauf.energie@sbb.ch.
2.6 Ort der Lieferung
Châtelard und Romanel
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
Bemerkungen: Les variantes sont autorisées. Dans tous les cas, l'offre de base demandée par CFF SA doit être soumise.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
sans indications
3.2 Kautionen / Sicherheiten
aucun
3.3 Zahlungsbedingungen
sans indications
3.4 Einzubeziehende Kosten
sans indications
3.5 Bietergemeinschaft
Non admises
3.6 Subunternehmer
admises
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
A)Capacité suffisante pour exécuter le marché
B)Capacité économique suffisante
C)Gestion de la qualité suffisante
D)Management environnemental suffisant
E)Capacités en personnel et ressources techniques suffisantes
F)Organisation suffisante pour assurer le service et l'assistance
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
A)2 références des 5 dernières années pour des objets comparables mis en service. Au moins une de ces références doit concerner le domaine 16,7 Hz.
B)Confirmation de l'institut garant qu'en cas d'adjudication du marché, la garantie à fournir exigée pourra être produite.
C)Preuve d'un système de gestion de la qualité de l'entreprise ISO 9001 ou comparable.
D)Preuve d'un système de management environnemental de l'entreprise ISO 14001 ou comparable (politique de l'entreprise et politique environnementale; justificatifs de la prise en compte des aspects environnementaux dans le développement des produits; rapport d'un audit environnemental interne ou vérifications/contrôles, etc.).
E)Preuve de ressources en personnel suffisantes, avec formation adéquate et capacité technique suffisante pour la réalisation du projet dans les délais. Description des capacités en personnel, formation comprise, des ressources techniques, des capacités de production et de leur organisation en vue de la réalisation du marché à adjuger.
F)Preuve d'une organisation suffisante pour assurer le service et l'assistance. L'organisation de service et d'assistance doit être présentée (temps d'intervention, prestation de service, personnel, etc.).
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
aucun
4.2 Geschäftsbedingungen
Conditions générales de CFF SA relatives à l'acquisition d'Installations d'alimentation en courant de traction (CG-B),
juillet 2017
4.3 Verhandlungen
Demeurent réservées, Verhandlungssprache ist Deutsch
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
4.5 Sonstige Angaben
Les offres et autres éléments du contrat doivent être remis dans la langue du contrat indiquée au chiffre 2.4 des
conditions de l'appel d'offres.
Les CG et divers modèles de formulaire existent en allemand, français et italien, certains en anglais, et peuvent être
demandés au service mentionné au chiffre 1.1 de la présente publication.
Ces documents servent uniquement d'aide à la traduction.
Les documents spécifiques à l'appel d'offres, en particulier les conditions de l'appel d'offres, les spécificités techniques
et d'autre nature ainsi que le contrat sont uniquement disponible en langue allemande.
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa
publication auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St.Gallen. Le mémoire de recours, en deux
exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou
de son man-dataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de
preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.