STADE DE TOURBILLON - CONFORMITE ZONE OUEST- 1950 SION


3758678 SIMAP - 19.07.2013
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Bauauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Nein

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Ville de Sion
Hôtel de Ville, Grand-Pont 12
Beschaffungsstelle/Organisator
Service de l'édilité - Section Bâtiment , Rue de Lausanne 23, 1950 Sion
Grand-Pont 12
1950 Sion
Schweiz
Telefon: 027 324 17 12
Fax: 027 324 17 88
E-Mail: edilite@sion.ch
URL:
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Ville de Sion
Mention STADE DE TOURBILLON
CFC 23 Inst. Electriques ou CFC 25 Inst. Sanitaires
Ne pas ouvrir
Huissier de l'Hôtel de Ville
Grand-Pont 12
1950 Sion
Schweiz
Telefon: 027 324 17 12
Fax: 027 324 17 88
E-Mail:
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
29.07.2013
Bemerkungen: Visite des lieux : aucune
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 23.08.2013
Formvorschriften: La date du sceau postal fait foi.
1.5 Art des Auftraggebers
Gemeinde/Stadt
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Bauauftrag
1.8 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Nein

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Bauauftrages
Ausführung
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
STADE DE TOURBILLON - CONFORMITE ZONE OUEST- 1950 SION
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45000000 - Bauarbeiten
BKP: 23 - Elektroanlagen
BKP: 25 - Sanitäranlagen
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
La transformation et la rénovation du Stade de Tourbillon pour mise en conformité de la zone Ouest - Tribune Principale
2.6 Ort der Ausführung
1950 Sion
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen: Début des travaux : Novembre 2013
Fin des travaux : Février 2014

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Le formulaire tel que spécifié à l'art. 15 de l'ordonnance sur les marchés publics du 11 juin 2003 doit obligatoirement être joint à l'offre.
3.6 Subunternehmer
Les éventuels sous-traitants doivent être annoncés au dépôt de l'offre.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: keine
Zahlungsbedingungen: aucun émolument
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
6 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 22.07.2013 bis 31.07.2013
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch

4. Andere Informationen
4.3 Verhandlungen
Les négociations tant sur le prix que sur les prestations sont interdites pendant et jusqu'à et y compris la décision d'adjudication.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
Bulletin officiel du canton du Valais
4.7 Rechtsmittelbelehrung
La présente décision peut faire l'oblet d'un recours dans les 10 jours dès sa publication auprès de la Cour de droit public du Tribunal cantonal à Sion.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.