Système de Reactive Ion Etching


3086008 SIMAP - 02.12.2011
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Lieferauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Paul Scherrer Institut
Beschaffungsstelle/Organisator
Paul Scherrer Institut
Jean-Pierre Müller
Einkauf/Achat
5232 Villigen PSI
Schweiz
Telefon: +41 56 310 29 06
Fax: +41 56 310 29 14
E-Mail: jp.mueller@psi.ch
URL: www.psi.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Paul Scherrer Institut
Jean-Pierre Müller
Einkauf/Achat
5232 Villigen PSI
Schweiz
Telefon: +41 56 310 29 06
Fax: +41 56 310 29 14
E-Mail: jp.mueller@psi.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
30.12.2011
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 12.01.2012
Uhrzeit: 16:00<>
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Dezentrale Bundesverwaltung - öffentlich rechtliche Organisationen)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Lieferauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Lieferauftrages
Kauf
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
Système de Reactive Ion Etching
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 22520000 - Trockenätzausrüstung.
2.5 Detaillierter Produktebeschrieb
Notre laboratoire 'The Laboratory for Micro- and Nanotechnology' qui fait partie de Paul Scherrer Institut (PSI) a l'intention d'acheter un système de Reactive ion etching y compris un ICP (Source de Plasma). Le système doit etre complet pour faire de l'etch, c'est à dire, il doit avoir les éléments suivants:
1. Chambre de processus
2. Le bac (rack)
3. L'électrode
4. Support de l'électrode
5. Controleur de l'ordi
6. Source de RF/ICP
7. Système d'alimentation de gas
8. Systeme pour faire le vide
2.6 Ort der Lieferung
Paul Scherrer Institut, CH-5232 Villigen PSI
Warenannahme Ost
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
keine
3.2 Kautionen / Sicherheiten
keine
3.3 Zahlungsbedingungen
Selon les conditions générales d'achat de l'entité acheteuse (CG du domaine des EPF), négociation sous réserve.
3.4 Einzubeziehende Kosten
La base de prix doit être indiquée DAP-PSI ou DDP-PSI, Villigen (Incoterms 2010) et les positions suivantes sont à indiquer séparément:
Dans l'offre seront inclus: la livraison et l'installation de l'appareillage, la formation du personnel, une garantie de 24 mois après la mise en service, ainsi qu'un support sur la durée de vie de l'installation lors du développent de processus nouveaux.
3.5 Bietergemeinschaften
pas admis
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: Keine<>
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
Englisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
3 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Telefon:
Fax:
E-Mail:
URL:
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Englisch

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
keine
4.2 Geschäftsbedingungen
L'offre sera conforme aux conditions générales du domaine des Ecoles Polytechniques Fédérales relatives à l'achat de biens et de services (CG du domaine des EPF) du 1er janvier 1998, amendées le 1er juin 2005.
4.3 Verhandlungen
Sous réserve
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 3000 Berne 14. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Alle Daten und Verweise sind ohne Gewähr und haben keinerlei Rechtswirkung. Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die vom seco mit einer elektronischen Signatur versehenen SHAB-Daten.