080200, VBS SO/AG/BL, système d'influence sur le trafic Soleure - Argovie, VBS SO/AG/BL, mandat d'ingénieur en installations et infrastructure EES


2343447 SIMAP - 03.02.2010
Grund: Öffentliches Beschaffungswesen (Ausschreibung - Quelle: SIMAP)
- Verfahrensart:  Offenes Verfahren
- Auftragsart:  Dienstleistungsauftrag
- Dem WTO-Abkommen unterstellt:  Ja

1. Auftraggeber
1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle
Office fédéral des routes OFROU
Beschaffungsstelle/Organisator
Office fédéral des routes OFROU
Filiale de Zofingue
Gestion des projets Nord
Brühlstrasse 3
4800 Zofingue
Schweiz
Telefon: +41 62 745 75 11
Fax: +41 62 745 75 90
E-Mail: zofingen@astra.admin.ch
URL: www.astra.admin.ch
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Office fédéral des routes OFROU
Filiale de Zofingue
080200, VBS SO/AG/BL, Inst./Infr. BSA
Brühlstrasse 3
4800 Zofingue
Schweiz
Telefon: +41 62 745 75 11
Fax: +41 62 745 75 90
E-Mail: beschaffung.zofingen@astra.admin.ch
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
18.02.2010
Bemerkungen: Les questions doivent être adressées sur le forum du site www.simap.ch (de préférence en allemand) ou par courriel à beschaffung.zofingen@astra.admin.ch en indiquant la désignation officielle du projet (référence du dossier). Les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum ou par courriel d'ici au 24.02.2010. Les questions reçues après le 18.02.2010 ne seront pas traitées.
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 16.03.2010
Formvorschriften: Dossier complet en deux exemplaires dans une enveloppe cachetée portant l'intitulé officiel du projet (référence du dossier) et la mention "NE PAS OUVRIR - Documents d'appel d'offres" bien en évidence à déposer d'ici au 16.03.2010 (cachet de la poste suisse) à l'Office fédéral des routes OFROU, filiale de Zofingue, Brühlstrasse 3, 4800 Zofingue (en cas de remise en mains propres : réception à la loge).
En cas de remise en mains propres à la loge de l'OFROU, l'offre doit être déposée au plus tard dans le délai indiqué ci-dessus pendant les heures d'ouverture contre remise d'une attestation de réception.
Le cachet de la poste ou le justificatif à code de barres d'un office de poste suisse (cachet de la poste courrier A) est déterminant. En cas de remise par un soumissionnaire étranger, l'attestation de réception d'une représentation diplomatique ou consulaire suisse fait foi.
Dans tous les cas, le soumissionnaire devra être à même d'apporter la preuve que son offre a été envoyée ou remise à temps. Les offres reçues hors délai ne seront pas prises en considération.
1.5 Art des Auftraggebers
Bund (Zentrale Bundesverwaltung)
1.6 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.7 Auftragsart
Dienstleistungsauftrag
1.8 Gemäss WTO/GATT-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt
2.1 Art des Dienstleisungsauftrages
Baudienstleistung
Dienstleistungskategorie CPC: [27] Sonstige Dienstleistungen
2.2 Projekttitel (Kurzbeschrieb) der Beschaffung
080200, VBS SO/AG/BL, système d'influence sur le trafic Soleure - Argovie, VBS SO/AG/BL, mandat d'ingénieur en installations et infrastructure EES
2.3 Aktenzeichen / Projektnummer
080200
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 71300000
2.5 Detaillierter Aufgabenbeschrieb
Prestations d'ingénieur EES.
Route nationale N01 / N02.
Initiation au projet de détail, appels d'offres et réalisation des installations et de l'infrastructure EES pour le projet VBS SO/AG/BL.
2.6 Ort der Dienstleistungserbringung
Chantier de la N01 / N02, OFROU filiale de Zofingue.
2.7 Aufteilung der Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Variantes techniques: Non
Variantes financières: Non
Les offres déposées doivent être complètes. Il n'est pas autorisé d'apporter des modifications au texte de l'offre. Le maître d'ouvrage se réserve le droit de refuser des variantes de projet ou d'exécution sans fournir de motif.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
Bemerkungen: Les modifications du texte d'appel d'offres sont interdites. Les offres déposées doivent être complètes. Les offres partielles ne sont pas admises et ne sont pas prises en considération.
2.10 Ausführungstermin
Beginn 15.05.2010 und Ende 31.12.2013
Bemerkungen: Délai d'exécution détaillé selon dossier d'appel d'offres.

3. Bedingungen
3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Conformément aux explications fournies dans les documents d'appel d'offres.
3.2 Kautionen / Sicherheiten
Aucune.
3.3 Zahlungsbedingungen
CHF; 30 jours après réception de la facture à l'OFROU.
3.4 Einzubeziehende Kosten
Les indemnisations et les prix couvrent toutes les prestations figurant dans les documents d'appel d'offres et nécessaires à l'exécution du contrat, y compris toutes les prestations accessoires et supplémentaires requises pour achever la prestation d'ensemble jusqu'à ce qu'elle soit prête à être réceptionnée, y compris tous les moyens auxiliaires.
3.5 Bietergemeinschaften
Admis.
Un membre de la communauté doit assumer la direction technique et administrative au sens de gestion des partenaires de la communauté et des sous-traitants. A ce sujet, les membres de la communauté de soumissionnaires doivent signer une déclaration contraignante avant la conclusion du contrat.
3.6 Subunternehmer
Admis.
Prestation maximale fournie par des sous-traitants (sans matériel) 40 %.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien:
Toutes les entreprises disposant des aptitudes économiques et techniques suffisantes et pouvant apporter les justificatifs requis sont invitées à déposer une offre en CHF.
E1: aptitude technique
E2: aptitude économique/financière
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der nachstehenden Nachweise:
Les preuves ci-après doivent être remises avec l'offre, faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération. Les critères d'aptitude doivent être remplis par la communauté de travail et non par les différentes entreprises partenaires, sauf si l'exigence porte explicitement sur la société individuelle (certification).
E1: aptitude technique (justificatifs à joindre par l'entrepreneur au moment du dépôt de l'offre)
a) concernant l'entreprise
Références concernant l'encadrement et la réalisation d'au moins un projet achevé, comparable à l'offre au cours des six dernières années, avec les indications suivantes:
1. période
2. volume des investissements
3. travaux exécutés / prestations fournies par l'entreprise
4. interlocuteur de l'organe de référence (adjudicateur)
Sont considérés comme comparables les réseaux de communication, les installations de fibre optique, les téléphones des routes nationales, la distribution d'énergie à ciel ouvert, les armoires normalisées, etc., pour les autoroutes et routes à haut débit, travaux sans interruption du trafic (obligatoire).

Justificatifs à fournir par l'entrepreneur à la demande du maître d'ouvrage après le dépôt de l'offre:
E2: aptitude économique / financière
- extrait récent du registre du commerce
- extrait récent du registre des poursuites
- extrait récent de la caisse de compensation AVS/AI/APG/AC
- attestation récente SUVA/AFC
- attestation d'assurance valable indiquant que le soumissionnaire ou la communauté de mandataires a conclu une assurance responsabilité civile professionnelle

b) concernant les personnes clés
expérience:
Références concernant l'encadrement et la réalisation d'au moins un projet achevé, comparable à l'offre au cours des six dernières années, avec les indications suivantes:
1. période
2. volume des investissements
3. travaux exécutés / prestations fournies par l'entreprise
4. interlocuteur de l'organe de référence (adjudicateur)
Sont considérés comme comparables les réseaux de communication, les installations de fibres optiques, les téléphones des routes nationales, la distribution d'énergie à ciel ouvert, les armoires normalisées, etc., pour les autoroutes et routes à haut débit, travaux sans interruption du trafic (obligatoire).

Disponibilité du chef de projet, du suppléant du chef de projet et du directeur en chef des travaux
Preuve de la disponibilité pour le projet sur les deux prochaines années. Énumération et présentation détaillées du temps consacré aux autres projets.
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der nachstehenden Kriterien
 PRIX: Gewichtung 40 %
 PLAUSIBILITÉ DES HORAIRES PROPOSÉS (tableau des honoraires): Gewichtung 30 %
 ORGANISATION; subdivisé en: Gewichtung 20 %
 - organisation du projet Gewichtung 10 %
 - planification des ressources Gewichtung 5 %
 - expérience de l'équipe de projet en matière de travaux sans interruption du trafic Gewichtung 5 %
 ANALYSE DU CONTRAT: Gewichtung 10 %
 ÉVALUATION DU PRIX
 L'offre révisée la moins chère se voit attribuer le nombre maximum de 5 points. Les offres dont le prix dépasse de 100 % ou plus celui de cette offre ne se voient attribuer aucun point. Entre ces deux
 cas, l'évaluation est linéaire.
 ÉVALUATION DE LA PLAUSIBILITÉ DES HORAIRES PROPOSÉS
 Moyenne des heures de toutes les offres valables * 1,3 et plus = 5 points
 Moyenne des heures de toutes les offres valables * 0,6 et moins = 0 point
 ÉVALUATION DES AUTRES CRITÈRES D'ADJUDICATION
 L'évaluation est toujours indiquée au moyen des notes 0 à 5:
 0 = évaluation impossible; aucune indication
 1 = critère très mal rempli; informations insuffisantes et incomplètes
 2 = critère mal rempli; informations sans lien suffisant avec le projet / lacunaires
 3 = suffisant; correspond aux exigences minimales
 4 = satisfaisant; dépasse les exigences minimales
 5 = très satisfaisant; excellente qualité, haut niveau d'innovation
 Dans la mesure où un critère principal se compose de plusieurs sous-critères, le nombre de points total est calculé sur la base de la pondération moyenne de chaque sous-critère, de sorte que la note
 d'un critère principal peut comporter des décimales qui seront arrondies à un chiffre après la virgule.
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Kosten: Keine
3.11 Sprachen für Angebote
Deutsch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
180 Tage ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
oder zu beziehen von folgender Adresse:
Office fédéral des routes OFROU
Filiale de Zofingue
080200, VBS SO/AG/BL, Inst./Infr. BSA
Brühlstrasse 3
4800 Zofingue
Schweiz
Telefon: +41 62 745 75 11
Fax: +41 62 745 75 90
E-Mail: beschaffung.zofingen@astra.admin.ch
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar ab: 02.02.2010
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Deutsch

4. Andere Informationen
4.1 Voraussetzungen für nicht dem WTO-Abkommen angehörende Länder
Aucune.
4.2 Geschäftsbedingungen
Sont applicables les "Conditions générales contractuelles de la KBOB pour les prestations de mandataire", édition 2006.
4.3 Verhandlungen
Sont réservées.
Il n'y aura pas de négociations sur les prix. Dans le cadre de négociations ultérieures, la révision des offres ou des prestations peuvent entraîner des modifications de prix.
4.4 Verfahrensgrundsätze
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail, des conditions de travail des employées et employés de même que l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
4.5 Sonstige Angaben
1. Il n'y aura pas de visite des lieux.
2. La maturité du projet d'acquisition ainsi que la disponibilité des crédits demeurent réservées.
3. L'élaboration des offres n'est pas rémunérée. Les dossiers d'appel d'offres ne seront pas restitués.
4. Les documents concernant l'appel d'offres sont seulement disponibles sous forme électronique et en allemand.
5. L'ouverture des offres n'est pas publique. Un protocole anonyme sera envoyé automatiquement aux soumissionnaires.
6. La composition de l'équipe d'évaluation est déterminée en interne par l'OFROU.
4.6 Offizielles Publikationsorgan
Système d'information sur les marchés publics en Suisse (SIMAP), la publication électronique fait foi.
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 3000 Berne 14. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Ganze Publikation anzeigen

Toutes les données et références ne sont pas garanties et n'ont pas de vertu légales. Ceci n'est pas une publication officielle. Déterminantes sont les données FOSC apposées d'une signature électronique du seco.