(1327) 609 Partenariat relatif à la gestion de serveurs d'applications IBM WebSphere


3570473 SIMAP - 06.02.2013
Raison: Marchés publics (Appel d'offres - Source: SIMAP)
- Mode de procédure choisi:  Procédure ouverte
- Genre de marché:  Marché de services
- Soumis à l'accord de l'OMC:  Oui

1. Pouvoir adjudicateur
1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur
Service d'achat/Entité adjudicatrice
Office fédéral de l'informatique et de la télécommunication OFIT
Service organisateur/Entité organisatrice
Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL)
Marchés publics
Fellerstrasse 21
3003 Berne
Suisse
Téléphone:
Fax:
E-mail:
URL:
1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante
Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL)
Marchés publics
Projet (1327) 609 Partenariat relatif à la gestion de serveurs d'applications IBM WebSphere
Fellerstrasse 21
3003 Berne
Suisse
Téléphone:
Fax: +41 31 323 26 98
E-mail: beschaffung.wto@bbl.admin.ch
1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit
20.02.2013
Remarques: Pour toutes questions concernant l'établissement de l'offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l'intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.
Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.
1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres
Date: 18.03.2013
Heure: 23:59
Exigences formelles: Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l'offre: selon chiffre 1.2
a)
Pour remise à la réception de l'OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l'offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture de la réception (7.00h-12.15h et 13.15h-17.00h) contre accusé de réception de l'OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d'un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l'affranchissement par une machine d'entreprise n'est pas reconnu comme sceau postal).
c)
Remise de l'offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d'ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l'obligation d'envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur.
Le soumissionnaire doit s'assurer dans tous les cas qu'il dispose de la preuve de remise de l'offre dans les délais.
Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l'expéditeur.
1.5 Genre de pouvoir adjudicateur
Confédération (Administration fédérale centrale)
1.6 Mode de procédure choisi
Procédure ouverte
1.7 Genre de marché
Marché de services
1.8 Soumis à l'accord GATT/OMC, respectivement aux accords internationaux
Oui

2. Objet du marché
2.1 Genre du marché de services
Autres services
Catégorie de services CPC: [7] Services informatiques et services connexes
2.2 Titre du projet du marché
(1327) 609 Partenariat relatif à la gestion de serveurs d'applications IBM WebSphere
2.3 Référence / numéro de projet
(1327) 609
2.4 Vocabulaire commun des marchés publics
CPV: 72260000 - Services relatifs aux logiciels
2.5 Description détaillée des tâches
Le présent appel d'offres vise à trouver un prestataire de services externe compétent et réputé, capable de mettre à la disposition de l'OFIT des équipes pour l'exécution de mandats et de projets dans le domaine d'activité des serveurs d'applications IBM WebSphere pour NK AVAM. L'exécution doit intervenir sous forme de mandats et d'ouvrages.

En gros, les travaux à accomplir peuvent être divisés comme suit:
- Responsabilité technique dans le domaine des logiciels médiateurs et de l'infrastructure pour le perfectionnement et l'exploitation de l'application principale NK AVAM, y c. des interfaces vers les systèmes environnants
- Conseil des développeurs et des collaborateurs de projet dans ce domaine
- Planification et accomplissement de toutes les tâches liées à la gestion des serveurs d'applications IBM WebSphere sur z/OS
- Elaboration et mise en œuvre de concepts systémiques
- Identification et mise en œuvre de mesures de réglage
- Assistance de 3e niveau dans le cadre de migrations et de changements de versions
- Implémentation des techniques de sécurité les plus récentes de l'environnement des serveurs d'applications z/OS et IBM WebSphere, création et communication de mécanismes de facturation compréhensibles à l'aide d'évaluations et d'indices probants

Les différents paquets de travail/projets dans le cadre des domaines d'activité définis ci-dessus n'ont pas encore été planifiés en détail. L'adjudicataire doit être étroitement impliqué dans la planification et la réalisation. C'est pourquoi un appel d'offres sera lancé pour la conclusion d'un contrat cadre relatif à la fourniture de prestations informatiques au cours des années 2013 à 2017. Ce contrat cadre règle les points suivants:
- les éléments de base de la collaboration
- le processus de l'accord sur les prestations
- la qualification des collaboratrices et des collaborateurs utilisés
- l'assurance qualité
- les tarifs horaires pour les rôles définis sur lesquels repose le calcul des offres pour les différents paquets de travail
- les mesures de résiliation du contrat cadre

Le contrat-cadre est joint aux documents d'appel d'offres (voir cahier des charges chapitre 9.4).

En fonction de l'objet du marché, le pouvoir adjudicateur procédera selon ses besoins à l'acquisition ou à la demande de prestations auprès de l'entreprise. L'acquisition ou la demande de prestations se fera sur l'invitation du pouvoir adjudicateur sur la base d'une offre acceptée de l'entreprise (cf. également le chiff. 3.3 ss ci-dessous).

Il est prévu que les travaux nécessaires seront accomplis par une équipe interdisciplinaire au sein de laquelle les rôles suivants sont représentés:
- Administrateurs Senior IBM WebSphere Application Server pour NK AVAM
2.6 Lieu de la fourniture du service
Berne
2.7 Marché divisé en lots?
Nein
2.8 Des variantes sont-elles admises?
Non
2.9 Des offres partielles sont-elles admises?
Non
2.10 Délai d'exécution
Remarques: 2e trimestre 2013 - 4e trimestre 2017

3. Conditions
3.1 Conditions générales de participation
aucune
3.2 Cautions/garanties
aucune
3.3 Conditions de paiement
Les conditions sont définies dans le contrat individuel. Sauf accord contraire ou complémentaire, les dispositions suivantes s'appliquent:
a) En cas de prestations en régie avec plafond de coûts:
l'entreprise facture ses prestations sur une base mensuelle. Elle joint à la facture les rapports approuvés respectifs. L'OFIT effectuera le paiement à condition d'avoir approuvé les rapports des prestations
b) En cas de prestations à un prix fixe convenu:
l'entreprise facture ses prestations après approbation de tous les rapports / du rapport final
c) En cas de prestations à un prix fixe avec échelonnement des paiements:
l'entreprise établit des factures pour des prestations partielles selon l'échelonnement des paiements défini dans le contrat individuel et aux conditions stipulées. Les paiements pour des prestations partielles ne sont effectués que si les conditions applicables sont remplies aux termes du contrat individuel, p. ex. lorsque l'OFIT a approuvé les prestations et les rapports relatifs à la prestation partielle fournie; que les prestations peuvent être reçues comme convenu; qu'il n'y a aucune réserve quant au contenu et au montant du paiement.
3.4 Coûts à inclure dans le prix offert
Tous les prix doivent être indiqués en francs suisses (CHF, Fr.s.), hors TVA:
- tarif horaire par rôle proposé
- prix total par offre (tarif horaire x nombre d'heures de travail)
Ces prix doivent inclure toutes les charges (en particulier les frais, les coûts d'assurance, les coûts/cotisations d'assurances sociales, etc.).
Un poste de travail bien équipé est mis à disposition à l'endroit où les services sont fournis.
3.5 Communauté de soumissionnaires
Pas admises
3.6 Sous-traitance
Sont admis. Si le soumissionnaire fait appel à des sous-traitants pour l'exécution des prestations, il assume la responsabilité générale du projet. Il indique les noms et les rôles de tous ses sous-traitants.
3.7 Critères d'aptitude
conformément aux critères suivants:
Toutes les entreprises disposant des compétences économiques et techniques suffisantes et pouvant apporter les justificatifs requis selon chiffre 3.8 sont appelées à déposer une offre en CHF.
3.8 Justificatifs requis
conformément aux justificatifs suivants:
Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité en sans restriction, ni modification en même temps que l'offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

CA1: confirmation que le soumissionnaire fournira sur demande, avant l'adjudication, au pouvoir adjudicateur les preuves suivantes:
- extrait actuel de l'inscription au registre du commerce ne datant pas de plus de trois mois
- extrait actuel du registre des poursuites ne datant pas de plus de trois mois.
(Les soumissionnaires étrangers doivent joindre des documents officiels équivalents et actuels)

CA2: preuve que le soumissionnaire dispose d'au moins cinq ans d'expérience dans le domaine de la gestion de serveurs d'applications IBM WebSphere avec NK AVAM.

CA3: mise à la disposition de l'OFIT d'un Account Manager (SPOC) pendant toute la durée du contrat.

CA4: disposition à conclure un contrat cadre en cas d'adjudication du marché (cf. annexe au cahier des charges)

CA5: disposition à faire soumettre toutes les personnes affectées à un contrôle de sécurité de la Confédération.
De plus amples informations à ce sujet figurent sous www.aios.ch

CA6: accepter que tous les collaborateurs amenés à intervenir soient évalués dans leurs activités correspondantes.

CA7: accepter qu'aucuns frais ne soient en principe versés.

CA8: confirmation que toutes les personnes proposées à l'avenir pour la fonction d'un administrateur IBM WebSphere remplissent les exigences minimales suivantes:
1. possède au moins cinq ans d'expérience comme administrateur de serveurs IBM WebSphere jusqu'à la version 8 inclusivement sur la plateforme cible z/OS jusqu'à la version 1.13 inclusivement
2. dispose du certificat IBM Certified System Administrator WebSphere AS ND version 7.0

CA9: preuve que votre entreprise possède le statut de partenaire IBM indiqué ci-dessous.
- IBM Premier Business Partner

CA10: veuillez joindre la déclaration dûment complétée et signée de la ou du soumissionnaire "Respect des conditions de travail, des dispositions sur la protection du travail ainsi que de l'égalité de salaire entre hommes et femmes".

CA11: acceptation des Conditions générales de la Confédération indiquées ci-dessous:
- Conditions générales de la Confédération pour les services informatiques (édition 20.10.2010)
- Conditions Générales de la Confédération pour les contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels (édition 20.10.2010).
3.9 Critères d'adjudication
conformément aux critères cités dans les documents
3.10 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres
Prix: aucun
3.11 Langues acceptées pour les offres
Allemand
Français
3.12 Validité de l'offre
180 jours à partir de la date limite d'envoi
3.13 Obtention du dossier d'appel d'offres
sous www.simap.ch
Téléphone:
Fax:
E-mail:
URL:
Dossier disponible à partir du: 06.02.2013
Langues du dossier d'appel d'offres: Allemand
Autres informations pour l'obtention du dossier d'appel d'offres: Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique "Marchés publics, Appels d'offres Confédération". Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un "forum aux questions" à votre disposition.

4. Autres informations
4.1 Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC
aucune
4.2 Conditions générales
Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération:
- pour les contrats d'entreprise dans le domaine informatique et pour la maintenance de logiciels individuels (édition d'octobre 2010)
- pour les services informatiques (édition d'octobre 2010)
Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch - rubrique Documentation - CG
4.3 Négociations
demeurent réservées
4.4 Conditions régissant la procédure
Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
4.5 Autres indications
Demeurent réservés le degré de maturation du projet et la disponibilité des crédits.

Le pouvoir adjudicateur se fonde sur la demande d'offre publié et demandera les prestations au sein de la société en fonction. La demande est basée sur l'invitation de l'autorité contractante à l'aide d'une offre acceptée de l'entreprise elle-même (voir aussi la section 3.3 du cahier des charges).

L'adjudicateur se réserve le droit d'assurer la fourniture des prestations adjugées aussi pour le compte d'autres services demandeurs au sein de l'administration fédérale. Il se réserve en outre le droit d'acquérir en entier, en partie ou pas du tout les prestations définies à titre d'options.
4.6 Organe de publication officiel
www.simap.ch
4.7 Indication des voies de recours
Conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.

Publication en entier montrer

Toutes les données et références ne sont pas garanties et n'ont pas de vertu légales. Ceci n'est pas une publication officielle. Déterminantes sont les données FOSC apposées d'une signature électronique du seco.