EPNET III - Extensions 2014-2016


3801465 SIMAP - 30.08.2013
Raison: Marchés publics (Appel d'offres - Source: SIMAP)
- Mode de procédure choisi:  Procédure ouverte
- Genre de marché:  Marché de fournitures
- Soumis à l'accord de l'OMC:  Oui

1. Pouvoir adjudicateur
1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur
Service d'achat/Entité adjudicatrice
Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL), Domaine IT (DIT)
Service organisateur/Entité organisatrice
Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne
Domaine IT (DIT)
Projet EPFL-DIT-TI-2013 / EPNET III Extensions 2014-2016
Chiara Tanteri
Bâtiment MA, Station 8
1015 Lausanne
Suisse
Téléphone:
Fax:
E-mail:
URL:
1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante
Selon l'adresse indiquée au point 1.1
1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit
07.10.2013
Remarques: Gemäss den Angaben des Pflichtenheftes
1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres
Date: 14.10.2013
Heure: 16:00
Exigences formelles: Gemäss den Angaben des Pflichtenheftes
1.5 Genre de pouvoir adjudicateur
Confédération (Administration fédérale décentralisée - organisations de droit public de la Confédération)
1.6 Mode de procédure choisi
Procédure ouverte
1.7 Genre de marché
Marché de fournitures
1.8 Soumis à l'accord GATT/OMC, respectivement aux accords internationaux
Oui

2. Objet du marché
2.1 Genre du marché de fournitures
Achat
2.2 Titre du projet du marché
EPNET III - Extensions 2014-2016
2.3 Référence / numéro de projet
EPFL- DIT-TI/2013
2.4 Vocabulaire commun des marchés publics
CPV: 32420000 - Matériel de réseau
2.5 Description détaillée des produits
Lieferung von Netzwerkkomponenten und Wartung von Netzwerkkomponenten
2.6 Lieu de la fourniture
EPFL, 1015 Lausanne
2.7 Marché divisé en lots?
Nein
2.8 Des variantes sont-elles admises?
Oui
Remarques: Der Lieferant kann mehrere verschiedene Offerten unterbreiten, vorausgesetzt bleibt die Erfüllung des Pflichtenheftes und aller Technischen Spezifikationen. Die Offerten können jedoch Verbesserungen und Erweiterungen vorsehen.
2.9 Des offres partielles sont-elles admises?
Non
2.10 Délai de livraison
Début 01.01.2014 et fin 31.12.2016
Remarques: Gemäss den Angaben des Pflichtenheftes

3. Conditions
3.1 Conditions générales de participation
Gemäss den Angaben des Pflichtenheftes
3.2 Cautions/garanties
keine
3.3 Conditions de paiement
Gemäss den Angaben des Pflichtenheftes
3.4 Coûts à inclure dans le prix offert
Gemäss den Angaben des Pflichtenheftes
3.5 Communauté de soumissionnaires
Ausgeschlossen
3.6 Sous-traitance
Ausgeschlossen
3.7 Critères d'aptitude
conformément aux critères cités dans les documents
3.8 Justificatifs requis
conformément aux justificatifs requis dans le dossier
3.9 Critères d'adjudication
conformément aux critères cités dans les documents
3.10 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres
Prix: aucun
3.11 Langues acceptées pour les offres
Français
Anglais
3.12 Validité de l'offre
6 mois à partir de la date limite d'envoi
3.13 Obtention du dossier d'appel d'offres
sous www.simap.ch
Téléphone:
Fax:
E-mail:
URL:
Dossier disponible à partir du: 30.08.2013 jusqu'au 07.10.2013
Langues du dossier d'appel d'offres: Français

4. Autres informations
4.1 Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC
keine
4.2 Conditions générales
Allgemeine Geschäftsbedingungen des Bundes für Aufträge im Informatikbereich (Gemäss den Angaben des Pflichtenheftes)
4.3 Négociations
bleiben vorbehalten
4.4 Conditions régissant la procédure
Die Auftraggeberin vergibt öffentliche Aufträge für Leistungen in der Schweiz nur an Anbieterinnen und Anbieter, welche die Einhaltung der Arbeitsschutzbestimmungen und der Arbeitsbedingungen für Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen sowie die Lohngleichheit für Mann und Frau gewährleisten.
4.5 Autres indications
Ausscheidungskonditionen: gemäss den Angaben des Pflichtenheftes
4.6 Organe de publication officiel
SIMAP
4.7 Indication des voies de recours
Gegen diese Publikation kann gemäss Art. 30 BöB innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Publikation und vorhandene Beweismittel sind beizulegen.

Publication en entier montrer

Toutes les données et références ne sont pas garanties et n'ont pas de vertu légales. Ceci n'est pas une publication officielle. Déterminantes sont les données FOSC apposées d'une signature électronique du seco.